Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar later dankzij " (Nederlands → Duits) :

Bijna tien jaar later, dankzij vastberaden inspanningen op alle niveaus, maakt Europa een krachtig herstel door met economische groei in alle lidstaten.

Knapp zehn Jahre später verzeichnet Europa, dank entschlossener Anstrengungen auf allen Ebenen, einen soliden Aufschwung mit Wirtschaftswachstum in allen Mitgliedstaaten.


Nu, een jaar later, heeft de Commissie dankzij voortdurende politieke druk concrete resultaten geboekt: zestien lidstaten zijn ofwel helemaal tegemoet gekomen aan de bezorgdheid van de Commissie ofwel hebben zij wetgevingswijzigingen opgesteld om volledige naleving van de richtlijn te verzekeren.

Ein Jahr später kann die Kommission dank eines nicht nachlassenden politischen Drucks konkrete Ergebnisse vorweisen: 16 Mitgliedstaaten haben entweder die Bedenken der Kommission vollständig ausgeräumt oder ihre Rechtsvorschriften so geändert, dass sie nunmehr die Richtlinie voll und ganz anwenden.


Dames en heren, twintig jaar later, terwijl het Europese avontuur afgezien van de financiële crisis veel vragen oproept, staan de 27 landen voor een historische verantwoordelijkheid: de Europese integratie verdiepen of van dag tot dag leven dankzij compromissen, die weliswaar nodig zijn maar geen toekomst bieden.

Meine Damen und Herren, 20 Jahre später, zu einem Zeitpunkt, zu dem, abgesehen von der Finanzkrise, viele Menschen die europäische Integration in Frage stellen, stehen die 27 Mitgliedstaaten vor einer historischen Verantwortung: die europäische Integration zu stärken oder von Tag zu Tag zu leben infolge von Kompromissen, die vielleicht notwendig sind, aber nichts Gutes für die Zukunft verheißen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, na acht jaar debatteren en onderhandelen is de kans groot dat het Hervormingsverdrag in werking zal treden, mede dankzij het vele werk van talloze leden van dit Parlement, die zich van het begin tot het einde in de Conventie en later ook in de Intergouvernementele Conferenties hebben ingezet voor dit project.

- Herr Präsident! Nach acht Jahren mit vielen Debatten und Verhandlungen gibt es jetzt wirklich die Chance, dass wir diesen Reformvertrag bekommen, auch dank der intensiven Arbeit vieler hier im Haus, die dieses Projekt von Anfang bis zum Ende im Konvent begleitet haben und später in den Regierungskonferenzen.


Mede dankzij de gisteren bereikte overeenkomst over het versterken van de interne energiemarkt van de EU hebben wij een belangrijke stap gezet in de richting van een betere energie-efficiëntie en energiezekerheid en is de positie van Europa met het oog op een later dit jaar te sluiten nieuw internationaal klimaatverdrag aanzienlijk versterkt".

Zusammen mit der gestrigen Einigung über die Stärkung des EU-Energiebinnenmarkts haben wir einen wichtigen Schritt getan, um die Energieeffizienz und -sicherheit zu erhöhen und Europas Position im Hinblick auf ein neues internationales Klimaschutzübereinkommen gegen Jahresende zu stärken.“


In 1994, tijdens de Olympische Spelen van Lillehammer, werden de wapenen neergelegd in Sarajevo, en vier jaar later, in februari 1998, tijdens de Spelen van Nagano, werd dankzij de interventie van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Kofi Annan, het conflict in de Golf afgewend.

1994, während der Olympischen Spiele in Lillehammer, schwiegen die Waffen in Sarajevo und vier Jahre später, im Februar 1998, bei den Olympischen Spielen in Nagano, wurde dank der Intervention des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Ausbruch des Golf-Konflikts abgewendet.


Dankzij de overeenstemming die in november vorig jaar werd bereikt tussen de Raad ECOFIN en het Europees Parlement inzake een verordening, dankzij een algemene beslissing die de Raad TTE een week later bekrachtigde, door conclusies met betrekking tot de toekomstige ontwikkeling van Galileo, zijn we erin geslaagd beide programma’s uit de impasse te halen en ze terug te brengen in het publieke domein.

Dank einer Einigung, die im November letzten Jahres zwischen dem ECOFIN-Rat und dem Europäischen Parlament über den Finanzierungsbeschluss zustande kam, und einer Grundsatzentscheidung, die der Rat Verkehr, Telekommunikation und Energie eine Woche später in seinen Schlussfolgerungen über die Weiterführung von Galileo getroffen hat, ist es uns gelungen, die beiden Programme aus der Sackgasse herauszuführen und sie unserer öffentlichen Verantwortung zu unterstellen.


Dankzij het politieke akkoord dat vandaag is bereikt, kan het Europees Parlement de richtlijn later dit jaar formeel in tweede lezing goedkeuren.

Auf die heutige politische Einigung folgt im Verlauf des Jahres die förmliche Annahme der Richtlinie durch das Europäische Parlament in zweiter Lesung.


Dankzij de aanneming van het klimaat- en energiepakket kan de EU het voortouw nemen en een actieve rol spelen bij de totstandbrenging van een ambitieuze, algehele mondiale overeenkomst voor de internationale actie tegen de klimaatverandering, die later dit jaar in Kopenhagen bereikt moet worden.

Nach der Annahme des Klima- und Energiepakets ist die EU nunmehr in der Lage, eine Füh­rungsrolle zu übernehmen und aktiv daran mitzuwirken, dass Ende dieses Jahres in Kopenhagen eine ehrgeizige und umfassende globale Übereinkunft über weitere internationale Maßnahmen zur Bewältigung der Auswirkungen des Klimawandels erreicht wird.




Anderen hebben gezocht naar : bijna tien jaar     tien jaar later     jaar later dankzij     jaar     jaar later     commissie dankzij     twintig jaar     twintig jaar later     dag leven dankzij     acht jaar     conventie en later     mede dankzij     later dit jaar     later     vier jaar     vier jaar later     dankzij     november vorig jaar     week later     richtlijn later     jaar later dankzij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar later dankzij' ->

Date index: 2021-07-10
w