Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar moet bijdragen » (Néerlandais → Allemand) :

De vastlegging van bijdragen uit de begroting van de Unie moet per jaar geschieden.

Die Bindung der Mittel aus dem Unionshaushalt sollte jährlich erfolgen.


(15 bis) Het Europees Jaar moet bijdragen tot een betere coördinatie tussen bestaande programma's en initiatieven op EU-niveau voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting binnen de open coördinatiemethode voor sociale bescherming en sociale integratie.

(15a) Das Europäische Jahr sollte dazu beitragen, die Koordinierung zwischen den auf Unionsebene bestehenden Programmen und Initiativen zur Bekämpfung der Armut und sozialen Ausgrenzung im Rahmen der offenen Methode der Koordinierung im Bereich des Sozialschutzes und der sozialen Eingliederung zu verbessern.


Het Europees Jaar moet ertoe bijdragen dat de meerdimensionale aspecten van armoede worden meegenomen in alle onderdelen van het sociaal, economisch en cultuurbeleid.

Das Europäische Jahr sollte dazu beitragen, die bereichsübergreifenden Aspekte der Armut durchgängig in die Sozial-, Wirtschafts- und Kulturpolitik einzubeziehen.


39. onderstreept dat het EP continu betrokken moet zijn bij het Jaar van de interculturele dialoog (2008) en bij de voorbereidingen voor het Europees Jaar van de creativiteit en de innovatie (2009); is van mening dat het Europees Jaar van de interculturele dialoog in belangrijke mate moet bijdragen aan het inzicht dat de toename van de Europese diversiteit een bron van dynamiek voor Europa is, en aan het voorkomen van racisme en vreemdelingenhaat door vooral jongeren sterker bewust te maken v ...[+++]

39. betont die Notwendigkeit, dass das Europäische Parlament kontinuierlich am Jahr des Interkulturellen Dialogs 2008 und an den Vorbereitungen für das Europäische Jahr der Kreativität und Innovation 2009 beteiligt bleibt; glaubt, dass das Europäische Jahr des Interkulturellen Dialogs entscheidend dazu beitragen wird, sicherzustellen, dass die wachsende Vielfalt Europas eine Quelle der Dynamik für Europa darstellt und dass Rassismus und Fremdenfeindlichkeit insbesondere dadurch vermieden werden, dass vor allem junge Menschen stärker ...[+++]


40. herhaalt dat de viering van het jaar 2008 als het Jaar van de interculturele dialoog moet bijdragen aan de verbetering van de integratie van immigranten in het gastland en in de woonwijken, en aan wederzijds begrip, waardoor uitbarstingen van wantrouwen, racisme en vreemdelingenhaat worden teruggedrongen; verzoekt de Commissie met klem het werk van maatschappelijke organisaties te steunen teneinde het naast elkaar bestaan van verschillende culturen en wederzijds respect te bevorderen, alsook onderwijs in dien ...[+++]

40. bekräftigt, dass die Begehung des Jahres 2008 als Jahr des interkulturellen Dialogs dazu beitragen muss, die Integration der Zuwanderer in die Aufnahmegesellschaften und ihr neues Lebensumfeld zu verbessern und das gegenseitige Verständnis zu fördern und dadurch Ausbrüche von Misstrauen, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu verringern; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Arbeit von Organisationen der Bürgergesellschaft für das interkulturelle Zusammenleben und die gegenseitige Achtung sowie die Erziehung zu Frieden und ...[+++]


Het beleid moet bijdragen tot een totale participatiegraad in de Europese Unie van gemiddeld 70 % in 2010, waarbij de participatie van vrouwen ten minste 60 % en de participatie van ouderen (55 tot 64 jaar) ten minste 50 % moet bedragen, en tot een afname van werkloosheid en inactiviteit.

Die Politik sollte dazu beitragen, folgende Beschäftigungsquotenziele in der Europäischen Union zu verwirklichen: 70 % Gesamtbeschäftigungsquote und eine Mindestquote von 60 % für die Frauenbeschäftigung und von 50 % für die Beschäftigung älterer Arbeitskräfte (55—64 Jahre) bis 2010, verbunden mit einer Verringerung der Arbeitslosigkeit und Nichterwerbstätigkeit.


In de voorlopige prognoses van te verwachten betalingsaanvragen moet de bijdrage van de Gemeenschap voor het jaar in kwestie worden vermeld; de bijdragen mogen niet worden gecumuleerd vanaf het begin van de programmeringsperiode.

In den Vorausschätzungen der Zahlungsanträge ist die Gemeinschaftsbeteiligung für das betreffende Jahr anzugeben und nicht als kumulierter Betrag ab Programmbeginn.


Het Europees Jaar van de interculturele dialoog moet er ook toe bijdragen dat de interculturele dialoog als horizontale en sectoroverschrijdende prioriteit in de communautaire beleidsgebieden, acties en programma's wordt geïntegreerd, en dat de beste praktijken voor de bevordering ervan worden geformuleerd en verspreid.

Das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs sollte auch dazu beitragen, den interkulturellen Dialog als horizontale und sektorübergreifende Priorität in die Konzepte, Aktionen und Programme der Gemeinschaft einzubeziehen sowie bewährte Methoden zu seiner Förderung zu identifizieren und zu verbreiten.


5. is van oordeel dat wereldwijde verantwoordelijkheid een belangrijk kenmerk van deze strategie moet zijn, die een belangrijke bijdrage moet leveren aan de Rio+10-Top die in 2002 te Johannesburg zal worden gehouden; onderstreept het belang van een diepgaand openbaar debat over de globale dimensie van de duurzame ontwikkeling, waarbij het maatschappelijk middenveld, maar ook de nationale parlementen en het Europees Parlement betrokken worden, en dat bedoeld moet zijn als voorbereiding van de bijdrage die de EU zal leveren aan de Rio+10-Conferentie; is van oordeel dat de Commissie haar mededeling "Hoe de Europese Unie moet ...[+++]

5. ist der Auffassung, dass die weltweite Verantwortung ein entscheidender Bestandteil der Strategie sein muss, die einen wichtigen Beitrag zu dem im Jahr 2002 in Johannesburg stattfindenden Gipfel Rio + 10 leisten muss; betont die Bedeutung einer eingehenden öffentlichen Debatte über die globale Dimension der nachhaltigen Entwicklung, an der sich die Zivilgesellschaft, aber auch die einzelstaatlichen Parlamente und das Europäische Parlament beteiligen, um den Beitrag der EU zur Rio+10-Konferenz vorzubereiten; ist daher der Meinung, dass die Kommission ihre Mitteilung "Wie die Union zur nachhaltigen globalen Entwicklung ...[+++]


De top, die elk jaar vóór de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad wordt gehouden, moet ervoor zorgen dat in het besluitvormingsproces op Europees niveau ten volle rekening wordt gehouden met de initiatieven en maatregelen van de sociale partners, en moet helpen toezien op de bijdragen van de sociale partners aan de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de Lissabon-strategie.

Durch diesen Gipfel, der jährlich am Vorabend der Frühjahrstagung des Europäischen Rats stattfinden soll, sollte gewährleistet werden, dass die Initiativen und Aktionen der Sozialpartner bei dem Prozess der Politikformulierung auf europäischer Ebene in vollem Umfang berücksichtigt werden, und er sollte auch dazu verhelfen, die Beiträge der Sozialpartner zu einer wirksamen Umsetzung der Lissabonner Strategie zu überblicken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar moet bijdragen' ->

Date index: 2023-08-06
w