Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar op uitmuntende wijze leiding geeft » (Néerlandais → Allemand) :

Indien het in artikel 3, lid 1, onder j), genoemde terroristische misdrijf gepleegd is door een persoon die leiding geeft aan een terroristische groepering als bedoeld in artikel 4, onder a), mag het strafmaximum niet lager zijn dan 8 jaar.

Wenn die terroristische Straftat nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe j von einer Person begangen wird, die nach Maßgabe des Artikels 4 Buchstabe a eine terroristische Vereinigung anführt, muss die Höchststrafe mindestens acht Jahre betragen.


Mijns inziens is het niet overdreven te stellen dat de persoonlijkheid en wijsheid van de secretaris-generaal exemplarisch zijn voor de diepe en hoge aspiraties die wij koesteren ten aanzien van de organisatie die hij leidt, de organisaties waaraan hij al zoveel jaar op uitmuntende wijze leiding geeft.

Meiner Ansicht nach ist es nicht übertrieben zu sagen, dass sich mit der Persönlichkeit und Klugheit des Generalsekretärs unsere größten Hoffnungen für die von ihm geleitete Institution verbinden, die Institution, der er seit so vielen Jahren so hervorragend dient.


Ik wil u zeggen dat als het Tsjechische voorzitterschap, of zijn opvolgers niet in staat zijn om het werk goed te doen, daarmee bewezen wordt hoezeer we Lissabon nodig hebben. Wij hebben echt iemand nodig die op een meer permanente wijze leiding geeft aan de Europese Unie.

Ich sage Ihnen, wenn die tschechische Präsidentschaft oder deren Nachfolger die Aufgabe nicht erfüllen kann, dann zeigt das, dass wir Lissabon wirklich brauchen: Wir brauchen wirklich jemanden auf einer dauerhafteren Grundlage, der die Führungsrolle in der Europäischen Union übernimmt.


1. In dit witboek geeft de Commissie, tien jaar na de ingrijpende herziening van de EU-concentratieverordening[1] in 2004, een stand van zaken van de wijze waarop het materieelrechtelijke toetsingscriterium "significante belemmering van daadwerkelijke mededinging" is toegepast. Tegelijk blikt zij vooruit om te bezien hoe convergentie en samenwerking tussen de Commissie en de lidstaten, maar ook tussen de lidstaten onderling verder kan worden bevorderd.

1. Zehn Jahre nach der gründlichen Überarbeitung der EU-Fusionskontrollverordnung[1] im Jahr 2004 zieht die Kommission in diesem Weißbuch die Bilanz aus der Anwendung des materiellrechtlichen Kriteriums der erheblichen Behinderung wirksamen Wettbewerbs (significant impediment of effective competition – SIEC) und liefert einen Überblick darüber, wie die Konvergenz und die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten wie auch unter den Mitgliedstaaten weiter gefördert werden könnten.


Tweeënhalf jaar geleden heb ik mijzelf, namens mijn fractie, kandidaat gesteld voor het Voorzitterschap van het Europees Parlement en toen heb ik sterk aangedrongen op de noodzaak dat de Voorzitter een instelling zou vertegenwoordigen die vrij is van de belangen van de lidstaten en van de druk van economische lobbies, die leiding geeft aan een net zo vrije administratie waarvan de personeelsleden gekozen worden op basis van verdiensten en niet op basis van politieke trouw, en die in staat is om het publiek aan te ...[+++]

Als ich vor zweieinhalb Jahren im Namen meiner Fraktion gegen Sie für das Amt des Präsidenten des Europäischen Parlaments kandidiert habe, war es mir äußerst wichtig, dass der Präsident des Parlaments eine Institution frei von den Interessen der Mitgliedstaaten und dem Druck der Finanzlobbys vertritt, um eine gleichermaßen freie Administration, die auf der Basis des Verdienstes und nicht der politischen Loyalität gewählt ist, zu leiten und um in der Lage zu sein, zu einer immer stärker geteilten und gleichgültigen Öffentlichkeit zu sprechen.


Deze interne benadering geeft op afdoende wijze alle prijsrisico’s weer met een betrouwbaarheidsinterval van 99,9 % over een kapitaalhorizon van één jaar, aangenomen dat het risiconiveau constant blijft, en waar nodig aangepast om het effect van liquiditeit, concentraties, afdekking en optionaliteit weer te geven.

Ein derartiger interner Ansatz muss alle Preisrisiken mit einem Konfidenzniveau von 99,9 % über einen Prognosehorizont von einem Jahr adäquat erfassen, wobei von einem unveränderten Risikoniveau ausgegangen und erforderlichenfalls eine Anpassung vorgenommen wird, um die Auswirkungen von Liquidität, Konzentrationen, Absicherung und Optionalität widerzuspiegeln.


Deze interne benadering geeft op afdoende wijze alle prijsrisico’s weer met een betrouwbaarheidsinterval van 99,9 % over een kapitaalhorizon van één jaar, aangenomen dat het risiconiveau constant blijft, en waar nodig aangepast om het effect van liquiditeit, concentraties, afdekking en optionaliteit weer te geven.

Ein derartiger interner Ansatz muss alle Preisrisiken mit einem Konfidenzniveau von 99,9 % über einen Prognosehorizont von einem Jahr adäquat erfassen, wobei von einem unveränderten Risikoniveau ausgegangen und erforderlichenfalls eine Anpassung vorgenommen wird, um die Auswirkungen von Liquidität, Konzentrationen, Absicherung und Optionalität widerzuspiegeln.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, als een lid uit Kärnten, een directe buur van Slovenië, is het voor mij indrukwekkend en een genoegen dat een natie die nog maar twintig jaar geleden zuchtte onder het juk van het communisme, nu zes maanden leiding geeft aan de Europese Unie.

– Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident! Als ein Abgeordneter aus einem unmittelbaren Nachbarland Sloweniens, aus Kärnten, ist es für mich beeindruckend und eine Freude, dass nunmehr eine Nation, die noch vor 20 Jahren unter dem Joch des Kommunismus gestöhnt hat, für ein halbes Jahr in der Europäischen Union federführend ist.


Dat is terecht, want we hebben uitstekende secretariaatsmedewerkers bij de Begrotingscommissie, niet het minst Alfredo de Feo, die op uitstekende wijze leiding geeft aan dit team.

Der Haushaltsausschuss hat nämlich ein ausgezeichnetes Sekretariat, das von Alfredo de Feo äußerst kompetent geleitet wird.


De onderstaande tabel geeft, bij wijze van illustratie, de jaarlijkse gemiddelde rente weer van de uitgifte door de Schatkist van BTP’s met een looptijd van vijf of tien jaar, met een vaste rente, en CCT’s (Certificati di credito del tesoro) die variabelrentende instrumenten zijn met een looptijd van zeven jaar (72).

Aus der nachstehenden Tabelle gehen die mittleren jährlichen Zinssätze der vom Schatzamt begebenen BTP mit festem Zinssatz (Fälligkeit nach 5 bzw. 10 Jahren) sowie der CCT (Certificati di credito del Tesoro) mit einer Laufzeit von 7 Jahren und variabler Verzinsung hervor (72).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar op uitmuntende wijze leiding geeft' ->

Date index: 2021-09-09
w