Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgerlijk jaar
D.j.
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
Dezes jaars
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
ICT-standaardnaleving garanderen
Internationaal Jaar van de Inheemse Volken
Jaar
Kalenderjaar
L.j.
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Schuld op ten hoogste één jaar
VN-Jaar van de inheemse volken
Van dit jaar
Van het lopend jaar
Vordering op ten hoogste één jaar
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Traduction de «jaar te garanderen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

die Einhaltung von IKT-Organisationsstandards sicherstellen


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen


dezes jaars | van dit jaar | van het lopend jaar | d.j. [Abbr.] | l.j. [Abbr.]

dieses Jahr | laufendes Jahr | d.J. [Abbr.] | ds.Jrs [Abbr.] | ds.Js. [Abbr.] | l.J. [Abbr.] | lfd.J [Abbr.]


Internationaal Jaar (van de VN) voor de Inheemse Mensen van de Wereld (1993) | Internationaal Jaar van de Inheemse Volken | VN-Jaar van de inheemse volken

Internationales Jahr der Indigenen Völker


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

Zu- und Vorbereitung von Produkten sicherstellen




schuld op ten hoogste één jaar

Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr


vordering op ten hoogste één jaar

Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gegevensbeschermingsverdrag is de afgelopen 30 jaar een belangrijk instrument geweest bij het waarborgen van het recht op privacy en moet nu worden aangepast om dit recht ook de komende 30 jaar te garanderen" aldus secretaris-generaal Thorbjørn Jagland, die beklemtoonde dat er "een echt internationaal, op de mensenrechten gebaseerd, flexibel, transparant en inclusief kader nodig is".

Das Datenschutzübereinkommen hat beim Schutz dieses Rechts in den vergangenen 30 Jahren eine wichtige Rolle gespielt. Jetzt muss es für die nächsten 30 Jahre fit gemacht werden“, so der Generalsekretär des Europarates Thorbjørn Jagland: „Wir brauchen einen wirklich internationalen, flexiblen, transparenten und umfassenden Rahmen auf der Grundlage der Menschenrechte.“


De Raad heeft op 6 december de "Verklaring over het Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting: samenwerken voor armoedebestrijding in 2010 en daarna" aangenomen om het voortbestaan van de resultaten van dit Europees Jaar te garanderen.

Am 6. Dezember nahm der Rat die „Erklärung zum Europäischen Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung: Gemeinsam die Armut bekämpfen – 2010 und darüber hinaus“ an, damit an die Erfolge dieses Europäischen Jahres angeknüpft wird.


Zes jaar na goedkeuring van de doelstellingen van Barcelona, en met het jaar 2010 voor de deur, blijkt dat de meeste lidstaten die doelstellingen waarschijnlijk niet halen, terwijl deze niet eens zo ambitieus waren: 30 procent van de kinderen onder de leeftijd van drie jaar toegang garanderen tot kindercrèches en peuterspeelplaatsen.

Sechs Jahre nach Annahme der Barcelona-Ziele und kurz vor dem Jahr 2010, in dem diese Ziele eigentlich erreicht sein sollten, stellen wir fest, dass die meisten Mitgliedstaaten noch nicht soweit sind. Und dabei waren die Ziele nicht einmal sonderlich ehrgeizig gefasst: Es sollte garantiert werden, dass 30 % aller Kinder unter drei Jahren Zugang zu Kinderbetreuungseinrichtungen haben.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij waren het allemaal eens over de constatering dat dit bedrag van circa duizend miljard euro, dat de Europese begroting voor zeven jaar moet garanderen, een bescheiden bedrag is, terwijl de begroting van de Verenigde Staten van Amerika alleen al voor één jaar 2500 miljard dollar bedraagt.

– (FR) Herr Präsident!. Wir waren uns alle darüber einig, dass diese etwa eintausend Milliarden Euro, die für den europäischen Haushalt für die Dauer von sieben Jahren veranschlagt waren, eine bescheidene Summe darstellten, verglichen mit dem Budget der USA, das sich für ein einziges Jahr auf 2 500 Milliarden Dollar beläuft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het interne vlak betekent dit tijdelijke handhaving van het interventiesysteem om de marktstabiliteit gedurende de komende vier jaar te garanderen, wat zoals wij allen weten economisch gezien moeilijk zal zijn.

Intern schlägt sich das in der zeitweiligen Beibehaltung des Stützungsmechanismus nieder, um in den nächsten vier Jahren, die bekanntlich wirtschaftlich schwierig sein werden, die Marktstabilität zu gewährleisten.


Uit uw toelichting kan ik opmaken dat de Commissie ons opnieuw weigert te verzekeren dat ze de financiering voor Natura 2000 gedurende zeven jaar zal garanderen.

Doch in Ihrer Erklärung sagt die Kommission wiederum nicht zu, dass sie die Finanzierung von Natura 2000 für einen Zeitraum von sieben Jahren garantiert.


Om de impact op lange termijn te garanderen, zullen de beste ideeën van het Europees Jaar worden verwerkt in het nieuwe communautaire programma voor werkgelegenheid en maatschappelijke solidariteit (Progress), dat tussen 2007 en 2013 activiteiten financiert.

Um sicherzustellen, dass das Jahr langfristige Wirkungen entfalten kann, wird die EU einige der besten in diesem Jahr entwickelten Ideen in ihr neues Programm für Beschäftigung und Solidarität (PROGRESS) aufnehmen, aus dem Maßnahmen im Zeitraum 2007-2013 finanziert werden.


Nadat de laatste exercitie op 17 november 1999 goed was verlopen, draait het systeem nu dus goed en zal het een vlotte overgang naar het jaar 2000 garanderen.

Nach dem erfolgreichen Abschluß der letzten Arbeiten am 17. November 1999 ist das neue System jetzt betriebsbereit und gewährleistet somit einen reibungslosen Übergang in das Jahr 2000.


De nieuwe bepalingen garanderen beginnende artsen een gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van 48 uur na een overgangsperiode van vijf jaar; die overgangsperiode begint te lopen na een omzettingstermijn van vier jaar voor die bepalingen.

Mit den neuen Bestimmungen wird für jüngere Ärzte eine durchschnittliche Wochenarbeitszeit von 48 Stunden nach einem Übergangszeitraum von fünf Jahren und nach einem vierjährigen Umsetzungszeitraum für diese Bestimmungen sichergestellt.


Dit bedrag moet worden betaald in vier degressieve jaarlijkse tranches; - een financiële steun van 121 miljoen ecu gespreid over vier jaar, voor de duurzame ontwikkeling van de visserijsector in Marokko, met name om te garanderen dat de verbintenissen inzake controle en samenwerking worden nageleefd; - een financiële steun van 16 miljoen ecu gespreid over vier jaar, voor de uitbreiding van het zeevisserij-onderzoek en de tenuitvoerlegging van een beleid voor het beheer van de Marokkaanse visbestanden, ; - een financiële steun van 8 ...[+++]

Dieser Betrag ist in vier degressiven Jahrestranchen zu zahlen; - finanzielle Unterstützung zur dauerhaften Entwicklung des marokkanischen Fischereisektors in Höhe von 121 Mio. ECU über vier Jahre, vor allem um die Einhaltung der Verpflichtungen im Bereich der Kontrolle und der Zusammenarbeit sicherzustellen; - finanzielle Unterstützung zur Intensivierung der wissenschaftlichen Fischereiforschung und zur Durchführung der Politik der Bewirtschaftung der marokkanischen Fischbestände im Betrag von 16 Mio. ECU über vier Jahre; - finanzielle Unterstützung für Ausbildungsmaßnahmen in der Seefischerei in Höhe von 8 Mio. ECU über vier Jahre. 6. Nach neunmonatigen Verhandlungen sind die beiden Parteien ...[+++]


w