Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar wijzen erop » (Néerlandais → Allemand) :

1. Zowel de lidstaten als de andere belanghebbenden wijzen erop dat Verordening 793/2004 nog maar drie jaar van kracht is.

1. Die Mitgliedstaaten sowie andere Beteiligte merken an, dass die Verordnung 793/2004 erst seit drei Jahren in Kraft ist.


Angstaanjagende schattingen wijzen erop dat als de huidige resistentieniveaus met 40 % toenemen, we in 2050 in Europa zo'n 390 000 doden per jaar kunnen verwachten.

Da die pessimistischeren Prognosen davon ausgehen, dass die Resistenzquoten um 40 % steigen könnten und wir in Europa dann bis zum Jahr 2050 möglicherweise 390 000 Todesfälle pro Jahr zu beklagen hätten, könnte die Situation kritischer gar nicht sein.


Ondanks de toename van de werkloosheid in reactie op de economische neergang en het verwachte nettoverlies aan banen in 2003 [13], zijn er sterke tekenen die erop wijzen dat de hervormingen van de afgelopen vijf jaar op veel, maar niet alle Europese arbeidsmarkten belangrijke structurele wijzigingen teweeg hebben gebracht.

Trotz des Anstiegs der Arbeitslosigkeit als Reaktion auf den Abschwung und des erwarteten Nettoverlustes an Arbeitsplätzen im Jahre 2003 [13] gibt es deutliche Anzeichen dafür, dass die Reformen in den letzten fünf Jahren weitreichende strukturelle Veränderungen in vielen, aber nicht allen europäischen Arbeitsmärkten hervorgerufen haben.


Vele serieuze analysen wijzen erop dat in de Russische Federatie in de afgelopen tien jaar ongeveer 200 journalisten zijn overleden.

Zahlreichen seriösen Untersuchungen zufolge kamen in der Russischen Föderation in den letzten zehn Jahren etwa 200 Journalisten zu Tode.


De belangrijkste zorgen van de Landbouwcommissie betreffen de effecten van overstromingen, droogte en branden voor de land- en bosbouwproductie. We wijzen erop dat Portugal dit jaar door dit soort gebeurtenissen is geteisterd: overstromingen op Madeira, waar de materiële schade 1,3 miljard euro bedroeg, en bosbranden deze zomer, waarbij de geraamde schade 385 miljoen euro beloopt.

Wir erinnern uns daran, wie Portugal dieses Jahr von solchen Ereignissen heimgesucht wurde, mit Überschwemmungen auf Madeira, die zu Sachschäden in Höhe von 1,3 Mrd. EUR geführt haben und mit Waldbränden während des Sommers, die Schäden in Höhe von geschätzten 385 Mio. EUR verursachten.


Wij veroordelen bovenal de toepassing van de doodstraf op minderjarigen en wijzen erop dat het dit jaar twintig jaar geleden is dat we het Verdrag inzake de rechten van het kind hebben aangenomen, waarin de executie van minderjarigen uitdrukkelijk wordt verboden.

Wir sind vor allem gegen die Todesstrafe bei Jugendlichen. In diesem Jahr ist der 20. Jahrestag des Übereinkommens über die Rechte des Kindes, in dem die Hinrichtung von Minderjährigen ausdrücklich verboten wird.


Het schuldcriterium wordt ook geacht te zijn vervuld indien de budgettaire prognoses van de Commissie erop wijzen dat de vereiste vermindering van het verschil ten opzichte van de referentiewaarde zich zal voordoen tijdens de periode van drie jaar waartoe de twee jaren behoren die volgen op het laatste jaar waarvoor de gegevens beschikbaar zijn.

Die Anforderung des Schuldenstandskriteriums gilt ebenfalls als erfüllt, wenn die Haushaltsvorausschätzungen der Kommission darauf hindeuten, dass die geforderte Verringerung des Abstands im Zeitraum von drei Jahren einschließlich der zwei Jahre eintritt, die auf das letzte Jahr, für das die Daten verfügbar sind, folgen.


het publiek ervan bewust te maken en erop te wijzen dat vrijwilligerswerk in de sport belangrijk is als instrument voor sociale insluiting en het verwerven van vaardigheden en aldus bijdraagt aan inzetbaarheid op de arbeidsmarkt en maatschappelijke cohesie, met name in de context van het Europees Jaar van het vrijwilligerswerk ter bevordering van actief burgerschap (2011).

die Menschen stärker für die Bedeutung der Freiwilligentätigkeit im Sport sowohl als Instrument für die soziale Eingliederung als auch als Mittel zum Erwerb von Fähigkeiten als Beitrag zur Beschäftigungsfähigkeit und zum Zusammenhalt zu sensibilisieren und diese Bedeutung zu unterstreichen, insbesondere im Rahmen des Europäischen Jahrs der Freiwilligentätigkeit (2011).


Wij wijzen erop dat het Europees Kampioenschap Voetbal, dat in 2004 in Portugal gehouden zal worden, ook een bijdrage is aan het jaar van de sport.

Erinnert sei daran, dass ein möglicher Beitrag zu diesem Jahr die Durchführung der Fußball-Europameisterschaft 2004 ist, die in Portugal stattfinden wird.


"De ontwikkelingen gedurende de afgelopen paar jaar lijken erop te wijzen dat de internationale economische criminaliteit meer en meer gekenmerkt wordt door crimineel "professionalisme": gebruik van computers en geavanceerde telecommunicatie-apparatuur, steeds verfijnder uitvoering van cover-up-operaties, internationalisatie, ontwikkeling van infrastructuren, uitbreiding van de aantallen criminelen die bij de acties zijn betrokken, enz.

"Die Entwicklungen der letzten Jahre scheinen darauf hinzuweisen, daß die internationale Wirtschaftskriminalität in zunehmendem Maße von kriminellem "Professionalismus" durchdrungen wird: Verwendung von Computern und fortgeschrittenen Telekommunikationseinrichtungen, differenziertes Vorgehen zur Verschleierung von Tatbeständen, Internationalisierung, Schaffung von Infrastrukturen, Erhöhung der jeweiligen Zahl der beteiligten Kriminellen usw".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar wijzen erop' ->

Date index: 2024-06-22
w