Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aritmetisch gemiddelde
GGK
Gemiddeld gewicht van sigaretten berekenen
Gemiddelde
Gemiddelde energie per kanaal
Gemiddelde kracht per kanaal
Gemiddelde levensduur
Gemiddelde maximum arbeidsduur
Gemiddelde productieprijs
Gemiddelde stroom per kanaal
Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost
Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet
Gewogen gemiddelde vermogenskosten
Gewogen gemiddelde vermogenskostenvoet
Jaarbasis
Levensduur
Levensverwachting
Mathematisch gemiddelde wedde
Productieprijs
Produktieprijs
Rekenkundig gemiddelde
WACC

Traduction de «jaarbasis gemiddeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost | Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet | GGK

Durchschnittlicher Kapitalkostensatz




gemiddelde energie per kanaal | gemiddelde kracht per kanaal | gemiddelde stroom per kanaal

mittlere Kanalleistung | mittlere Leistung pro Kanal


aritmetisch gemiddelde | gemiddelde | rekenkundig gemiddelde

arithmetischer Mittelwert | arithmetisches Mittel


gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet | gewogen gemiddelde vermogenskosten | gewogen gemiddelde vermogenskostenvoet | WACC [Abbr.]

gewichtete durchschnittliche Kapitalkosten | WACC [Abbr.]


gemiddelde maximum arbeidsduur

maximale durchschnittliche Arbeitszeit


mathematisch gemiddelde wedde

mathematisches Durchschnittsgehalt


gemiddeld gewicht van sigaretten berekenen

Durchschnittliches Gewicht von Zigaretten berechnen | Durchschnittsgewicht von Zigaretten berechnen


productieprijs [ gemiddelde productieprijs | produktieprijs ]

Erzeugerpreis [ durchschnittlicher Erzeugerpreis ]


levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]

Lebenserwartung [ durchschnittliche Lebensdauer | Langlebigkeit | Lebensdauer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. § 1. Alle slachthuizen die op jaarbasis gemiddeld minder dan 75 volwassen runderen per week slachten zijn vrijgesteld van de verplichting om de karkassen van die runderen in te delen.

Art. 2 - § 1. Alle Schlachtbetriebe, die weniger als fünfundsiebzig mindestens acht Monate alte Rinder pro Woche im Jahresdurchschnitt schlachten, sind nicht verpflichtet, deren Schlachtkörper einzustufen.


Art. 7. § 1. De slachthuizen die op jaarbasis gemiddeld minder dan 200 varkens per week slachten, zijn vrijgesteld van de verplichting om de indeling uit te voeren volgens het geraamde aandeel mager vlees.

Art. 7 - § 1. Die Schlachtbetriebe, die weniger als zweihundert Schweine pro Woche im Jahresdurchschnitt schlachten, sind nicht verpflichtet, die Schlachtkörper dieser Schweine auf der Grundlage des geschätzten Muskelfleischanteils einzustufen.


Naar aanleiding van deze jaarlijkse evaluatie, die ook in 2014 is uitgevoerd, moeten die vergoedingen worden aangepast overeenkomstig het toepasselijke gemiddelde inflatiepercentage op jaarbasis, zoals gepubliceerd door Eurostat, van 1,5 % voor het jaar 2013.

Diese Gebühren sollten infolge dieser jährlichen Überprüfung, die 2014 durchgeführt wurde, im Einklang mit der von Eurostat für das Jahr 2013 veröffentlichten durchschnittlichen jährlichen Inflationsrate von 1,5 % angepasst werden.


In een aanzienlijk aantal slachthuizen in Spanje worden op jaarbasis gemiddeld niet meer dan 500 varkens per week geslacht.

In einer beachtlichen Anzahl von spanischen Schlachthöfen beträgt die Zahl an Schlachtungen im Jahresdurchschnitt nicht mehr als 500 Schweine pro Woche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Voor elke indicator (behalve voor reële groei van het BBIH, omdat dit in een monetaire waarde wordt uitgedrukt) verwijzen de drie kolommen naar i) de verandering op jaarbasis in absolute termen; ii) het verschil met het gemiddelde van de EU (of van de eurozone (EA18)) in hetzelfde jaar; iii) de verandering op jaarbasis voor het land ten opzichte van de verandering op jaarbasis voor de EU of de eurozone (geeft aan of de situatie in het land verslechtert/verbetert ten opzichte van de rest van de EU/eurozone en weerspiegelt de dynami ...[+++]

* Für jeden Indikator (mit Ausnahme des Indikators für das reale Wachstum des verfügbaren Bruttoeinkommens der privaten Haushalte, da dieser als Geldwert ausgedrückt ist) geben die drei Spalten Folgendes wieder: i) die Veränderungen im Jahresvergleich in absoluten Zahlen, ii) die Abweichung von den Durchschnittswerten für die EU (oder den Euro-Raum) im selben Jahr, iii) die Veränderungen im Jahresvergleich für die Mitgliedstaaten gegenüber den Veränderungen im Jahresvergleich für die EU oder den Euro-Raum (dies gibt Aufschluss darüber, ob sich die Lage in einem Mitgliedstaat schneller verschlechtert /verbessert als im Rest der EU/des Eur ...[+++]


Deze gemiddelde „customer lifetime” is de periode waarin de klant bijdraagt tot het terugverdienen van a) de downstreamkosten op jaarbasis volgens een afschrijvingsmethode die is afgestemd op het desbetreffende activum en op de economische levensduur van de bijbehorende, voor retailactiviteiten vereiste activa (met inbegrip van netwerkkosten die geen deel uitmaken van de NGA-wholesaletoegangsdienst) en b) andere downstreamkosten die gewoonlijk niet op jaarbasis worden berekend (over het algemeen de abonneewervingskosten), die de exploitant maakt voor de k ...[+++]

Eine solche durchschnittliche Kundenverweildauer wäre dabei der Zeitraum, in dem der Kunde einen Beitrag leistet a) zur Deckung der nachgelagerten Kosten, die nach einer Abschreibungsmethode annualisiert werden, welche sich für die betreffende Anlage eignet und der wirtschaftlichen Nutzungsdauer der betreffenden, für das Endkundengeschäft erforderlichen Anlagen gerecht wird (einschließlich Netzkosten, die in den NGA-Vorleistungen nicht enthalten sind), und b) zur Deckung anderer nachgelagerter Kosten, die normalerweise nicht annualisiert werden (üblicherweise der Kundenakquisitionskosten), die dem Betreiber bei der Kundengewinnung entste ...[+++]


Art. 2. § 1. Alle slachthuizen die overeenkomstig de bepalingen van dit besluit op jaarbasis gemiddeld meer dan 75 volwassen runderen per week slachten zijn verplicht alle karkassen van die runderen in te delen en te identificeren.

Art. 2 - § 1. Alle Schlachtbetriebe, die mehr als 75 ausgewachsene Rinder pro Woche im Jahresdurchschnitt schlachten, sind verpflichtet, alle Schlachtkörper dieser Rinder gemäss den Bestimmungen des vorliegenden Erlasses einzustufen und zu identifizieren.


- vaartuigen voor de garnalenvisserij: op jaarbasis gemiddeld 6 550 brt per maand, 22 vaartuigen Spanje;

- Garnelenfänger: 6 550 BRT, monatlich im Jahresdurchschnitt, 22 Schiffe Spanien;


- grondbeug: op jaarbasis gemiddeld 1 750 brt per maand, Portugal;

- Grundleinenfischer: 1 750 BRT, monatlich im Jahresdurchschnitt, Portugal;


- trawlers voor de visserij op demersale soorten: op jaarbasis gemiddeld 2 000 brt per maand, Spanje;

- Grundschleppnetzfischer: 2 000 BRT, monatlich im Jahresdurchschnitt, Spanien;


w