Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALI
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
Gedeeltelijke kwijting
Jaarlijks budget van een luchthaven opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen
Jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijkse belasting op de ter beurs genoteerde titels
Jaarlijkse taks op de ter beurs genoteerde titels
Jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren
Jaarlijkse-opnemingslimiet
Kwijting
Kwijting afleveren
Kwijting van de begroting
Kwijting verlenen
Limiet van de jaarlijkse opneming
Verlening van kwijting

Traduction de «jaarlijkse kwijting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwijting verlenen | verlening van kwijting

Entlastung erteilen


jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden | jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden | jaarlijks budget van een luchthaven opstellen | jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen

Jahreshaushalt für Flughafen erstellen


een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen


jaarlijkse wettelijke controles op de veiligheid uitvoeren | jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren

jährliche, gesetzlich vorgeschriebene Sicherheitskontrollen durchführen


jaarlijkse-opnemingslimiet | limiet van de jaarlijkse opneming | ALI [Abbr.]

Grenzwert der jährlichen Inkorporation | ALI [Abbr.]


jaarlijkse belasting op de ter beurs genoteerde titels | jaarlijkse taks op de ter beurs genoteerde titels

Jahressteuer auf börsennotierte Wertpapiere








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. wijst op de toegevoegde waarde van de parlementaire procedure voor de jaarlijkse kwijting van het Parlement; wijst er nogmaals op dat de kwijting van het Parlement een extra gelegenheid biedt om het financiële beheer van de instelling in het openbaar onder de loep te nemen en de burgers van de Unie zo meer inzicht te verschaffen in de specifieke beheersstructuur en werkwijzen van het Parlement en de kosten van een democratisch Europa;

1. betont den Mehrwert des parlamentarischen Verfahrens, das zur jährlichen Entlastung des Parlaments geführt hat; wiederholt, dass die Entlastung des Parlaments eine zusätzliche Möglichkeit darstellt, in der Öffentlichkeit eine kritische Bewertung seiner Finanzverwaltung durchzuführen und dabei den Bürgerinnen und Bürgern der Union die besonderen Verwaltungsstrukturen und Arbeitsmethoden des Parlaments und die Kosten für ein demokratisches Europa besser zu vermitteln;


1. wijst op de toegevoegde waarde van de parlementaire procedure voor de jaarlijkse kwijting van het Parlement; wijst er nogmaals op dat de kwijting van het Parlement een extra gelegenheid biedt om het financiële beheer van de instelling in het openbaar onder de loep te nemen en de burgers van de Unie zo meer inzicht te verschaffen in de specifieke beheersstructuur en werkwijzen van het Parlement en de kosten van een democratisch Europa; verzoekt derhalve opnieuw om een afzonderlijk debat met de EP-Voorzitter over de kwijting aan het Parlement; verzoekt om dit eerste debat in april van dit jaar te doen plaatsvinden;

1. betont den Mehrwert des parlamentarischen Verfahrens, das zur jährlichen Entlastung des Parlaments geführt hat; wiederholt, dass die Entlastung des Parlaments eine zusätzliche Möglichkeit darstellt, in der Öffentlichkeit eine kritische Bewertung seiner Finanzverwaltung durchzuführen und dabei den Bürgerinnen und Bürgern der Union die besonderen Verwaltungsstrukturen und Arbeitsmethoden des Parlaments und die Kosten für ein demokratisches Europa besser zu vermitteln; wiederholt deshalb seine Forderung, mit dem Präsidenten des Parlaments eine gesonderte Plenardebatte über die Entlastung des Parlaments durchzuführen, und fordert, eine ...[+++]


Europol zal onderworpen zijn aan de volgende controles: begrotingscontrole, interne audit, jaarverslagen door de Europese Rekenkamer, de jaarlijkse kwijting voor het uitvoeren van de EU-begroting en mogelijke onderzoeken door OLAF om er met name voor te zorgen dat de aan de agentschappen toegewezen middelen juist worden gebruikt.

Europol unterliegt folgenden Kontrollen, die vor allem der Überprüfung des ordnungsgemäßen Einsatzes der dem Büro zugewiesenen Ressourcen dienen: Haushaltskontrolle, internes Audit, Jahresberichte des Europäischen Rechnungshofs, jährliche Entlastung für die Ausführung des EU-Haushalts und mögliche OLAF-Untersuchungen.


21. verzoekt de Raad de jaarlijkse kwijting voor de algemene begroting van de Unie te bespreken tijdens een openbaar gedeelte van de Raadsvergadering.

21. fordert den Rat auf, die Frage der jährlichen Entlastung für den Gesamthaushaltsplan der Union im öffentlichen Teil einer Ratstagung zu erörtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overeenkomstig artikel 61, lid 2, de jaarlijkse begroting van de afwikkelingsraad vaststellen en monitoren en overeenkomstig artikel 63, leden 4 en 8, de definitieve rekeningen van de afwikkelingsraad goedkeuren en de voorzitter kwijting geven;

Annahme und Kontrolle des jährlichen Haushalts des Ausschusses gemäß Artikel 61 Absatz 2; Genehmigung des endgültigen Jahresabschlusses des Ausschusses und Entlastung des Vorsitzenden gemäß Artikel 63 Absatz 4 bzw. 8;


Daarom is een passende jaarlijkse verslaglegging, met inbegrip van een beheersverklaring, vereist overeenkomstig Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012, zodat de Commissie haar verantwoordelijkheid met betrekking tot de kwijting beter kan nemen.

Um der Kommission die Wahrnehmung ihrer Aufgaben im Zusammenhang mit der Entlastung zu erleichtern, sollte daher eine angemessene jährliche Berichterstattung, einschließlich der Vorlage einer Verwaltungserklärung im Einklang mit der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 erfolgen.


In verband met de jaarlijkse kwijting overeenkomstig artikel 319 van het VWEU verstrekt de Commissie alle gegevens die nodig zijn voor de controle op de uitvoering van de begroting van het desbetreffende jaar, waarom de voorzitter van de parlementaire commissie die is belast met de kwijtingsprocedure overeenkomstig bijlage VII van het Reglement van het Parlement te dien einde heeft verzocht.

Im Rahmen der jährlichen Entlastung gemäß Artikel 319 AEUV übermittelt die Kommission alle für die Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplans des betreffenden Jahres notwendigen Informationen, um die sie vom Vorsitz des gemäß Anlage VII zur Geschäftsordnung des Parlaments mit dem Entlastungsverfahren beauftragten Ausschusses des Parlaments ersucht wird.


85. verzoekt de Commissie begrotingscontrole zijn jaarlijkse kwijting ten dele te blijven bestemmen voor de jaarrekeningen van de fracties en de niet-ingeschreven leden en daarbij bijzondere aandacht te schenken aan eventuele specifieke opmerkingen van de Rekenkamer in verband met de kwijting voor het begrotingsjaar 2002;

85. beauftragt seinen Ausschuss für Haushaltskontrolle, den Haushaltsrechnungen der Fraktionen und der fraktionslosen Mitglieder weiterhin einen Abschnitt seiner jährlichen Entlastung zu widmen, wobei etwaige spezifische Bemerkungen des Rechnungshofs im Rahmen der Entlastung für das Haushaltsjahr 2002 besonders zu beachten sind;


83. verzoekt de Commissie begrotingscontrole zijn jaarlijkse kwijting ten dele te blijven bestemmen voor de jaarrekeningen van de fracties en de niet-ingeschreven leden en daarbij bijzondere aandacht te schenken aan eventuele specifieke opmerkingen van de Rekenkamer in verband met de kwijting voor het begrotingsjaar 2002;

83. beauftragt seinen Ausschuss für Haushaltskontrolle, den Haushaltsrechnungen der Fraktionen und der fraktionslosen Mitglieder weiterhin einen Abschnitt seiner jährlichen Entlastung zu widmen, wobei etwaige spezifische Bemerkungen des Rechnungshofs im Rahmen der Entlastung für das Haushaltsjahr 2002 besonders zu beachten sind;


In haar mededeling over het stappenplan heeft de Commissie het ter gelegenheid van de kwijting 2003 door het Europees Parlement gedane voorstel overgenomen dat de lidstaten jaarlijkse ex-ante openbaarmakingsverklaringen en ex-post betrouwbaarheidsverklaringen op het hoogste politieke niveau moeten verstrekken.

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung zum Fahrplan den Vorschlag des Europäischen Parlaments in seiner Entschließung zur Entlastung für 2003 aufgegriffen, dass die Mitgliedstaaten jedes Jahr auf höchster politischer Ebene ex ante Offenlegungserklärungen und ex post Zuverlässigkeitserklärungen abgeben sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarlijkse kwijting' ->

Date index: 2021-07-23
w