Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen en aanneembare school
Aangenomen kind
Afdeling van het jaarverslag
Geconsolideerd jaarverslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Jaarverslag van de EIB
Jaarverslag van de Europese Investeringsbank
Jaarverslag van een maatschappij
Jaarverslag van een onderneming
Jaarverslag van een vennootschap
Onderverdeling van het jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Pleegkind
Verslag over de werkzaamheden

Traduction de «jaarverslag aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jaarverslag van een maatschappij | jaarverslag van een onderneming | jaarverslag van een vennootschap

Jahresbericht


Jaarverslag | Jaarverslag van de EIB | Jaarverslag van de Europese Investeringsbank

Jahresbericht | Jahresbericht der EIB | Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank


afdeling van het jaarverslag | onderverdeling van het jaarverslag

Abschnitt des Jahresberichtes






aangenomen en aanneembare school

adoptierte und adoptierbare Schule


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]


aangenomen kind [ pleegkind ]

adoptiertes Kind [ Adoptivkind ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de op 31 december besloten boekhoudkundige, fiscale of financiële toestand als voorlopig moet worden beschouwd, kan de leidend ambtenaar vorderen om door de operator in het bezit te worden gesteld van de vaststelling van de definitieve rekeningen aangenomen na de overmaking van het jaarverslag.

Wenn die buchhalterische, steuerliche oder finanzielle Aufstellung am 31. Dezember als vorläufig zu betrachten ist, kann sich der leitende Beamte vom Projektträger die nach der Übermittlung des Jahresberichts angenommenen, endgültigen Rechnungsabschlüsse mitteilen lassen.


gezien het jaarverslag van de EU inzake mensenrechten en democratie in de wereld in 2014, dat op 22 juni 2015 door de Raad is aangenomen,

unter Hinweis auf den EU-Jahresbericht über Menschenrechte und Demokratie in der Welt 2014, der vom Rat am 22. Juni 2015 angenommen wurde,


Met de ordonnantie van 19 december 2008 streefde de ordonnantiegever doelstellingen van transparantie en objectiviteit na in de toewijzing van de woningen die aan de overheid toebehoren, via de volgende regelingen : « 1) ieder overheidsorgaan moet de gewestregering jaarlijks de lijst bezorgen van de woningen waarvan het eigenaar is en van de huurders ervan; 2) er moet een reglement worden aangenomen en bekendgemaakt voor de toewijzing, die gebaseerd wordt op de chronologische volgorde, waarbij eventueel andere objectieve criteria in aanmerking worden genomen; 3) er kan afgeweken worden, in zeer dringende gevallen en mits omstandige motivering; 4) er ...[+++]

Mit der Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 verfolgte der Ordonnanzgeber Ziele der Transparenz und Objektivität bei der Zuteilung der Wohnungen, die der öffentlichen Hand gehören, durch folgende Mechanismen: « 1) jede öffentliche Instanz muss der Regionalregierung jährlich die Liste der Wohnungen, deren Eigentümer sie ist, sowie deren Mieter, übermitteln; 2) es muss eine Zuteilungsordnung angenommen und veröffentlicht werden, deren Mechanismus auf der chronologischen Reihenfolge beruht, die gegebenenfalls durch andere objektive Kriterien gewichtet werden; 3) es kann in extremen Notfällen und vorbehaltlich einer ausführlichen Begründung ab ...[+++]


gezien het jaarverslag van de EU over de mensenrechten en democratie in de wereld in 2013, dat op 23 juni 2014 door de Raad is aangenomen,

– unter Hinweis auf den Jahresbericht der EU über Menschenrechte und Demokratie in der Welt 2013, der vom Rat am 23. Juni 2014 angenommen wurde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gezien het jaarverslag over de voornaamste aspecten en de fundamentele keuzen op het gebied van het GBVB in 2013, dat op 22 juli 2014 door de Raad is aangenomen,

– unter Hinweis auf den Jahresbericht über die Hauptaspekte und grundlegenden Alternativen der GASP im Jahr 2013, der vom Rat am 23. Juli 2014 angenommen wurde,


Na de mededeling heeft de Commissie ook een jaarverslag aangenomen met een meer politieke inhoud. Hierin wordt eveneens ingegaan op het werk dat de afgelopen jaren is verricht, maar er wordt ook aangegeven waar de prioriteiten liggen als het gaat om de toepassing van het gemeenschapsrecht. Het verslag bevat verder een programma voor het ten uitvoer leggen van de vastgestelde prioriteiten.

Ausgehend von ihrer Mitteilung hat die Kommission auch einen Jahresbericht verabschiedet, der eher politischer Natur ist; während er sich unter anderem auf die Arbeiten bezieht, die im Laufe des letzten Jahres verrichtet wurden, wird in dem Jahresbericht auch versucht, Prioritäten für die Anwendung des Gemeinschaftsrechts und ein Programm zu erarbeiten, mit dem diese Prioritäten umgesetzt werden können.


overwegende dat de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon gezorgd heeft voor een nieuwe situatie in de EU op het vlak van de grondrechten door het Handvest van de grondrechten („het Handvest”) juridisch bindend te maken en de fundamentele waarden om te vormen tot concrete rechten; overwegende dat het Handvest sinds het is aangenomen een bron van inspiratie geworden is voor de jurisprudenties van de Europese rechtbanken; overwegende dat de Commissie een jaarverslag heeft gepubliceerd over de tenuitvoerlegging van het Handvest, ...[+++]

in der Erwägung, dass das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon eine neue Situation in der EU im Bereich der Grundrechte geschaffen hat, da die Charta der Grundrechte („die Charta“) rechtsverbindlich wurde und die Grundwerte in konkrete Rechte umgewandelt wurden; in der Erwägung, dass sich die europäischen Gerichte in ihrer Rechtsprechung seit der Annahme der Charta an ihr orientieren; in der Erwägung, dass die Kommission einen Jahresbericht über die Umsetzung der Charta erstellt hat und dass die Förderung und Umsetzung der auf der Charta beruhenden Grundrechte Gegenstand der Jahresberichte der FRA sein müssen,


4. De uitvoerend directeur zendt het jaarverslag over de werkzaamheden van het Centrum, nadat dat door de raad van bestuur is aangenomen, uiterlijk op 15 juni naar het Europees Parlement, de Raad, de Commissie, de Rekenkamer, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's.

(4) Nach Annahme durch den Verwaltungsrat übermittelt der Direktor bis spätestens 15. Juni dem Europäischen Parlament, dem Rat, der Kommission, dem Rechnungshof, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen den Jahresbericht über die Tätigkeiten des Zentrums.


4. De uitvoerend directeur zendt het jaarverslag over de werkzaamheden van het Centrum, nadat dat door de raad van bestuur is aangenomen, uiterlijk op 15 juni naar het Europees Parlement, de Raad, de Commissie, de Rekenkamer, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's.

(4) Nach Annahme durch den Verwaltungsrat übermittelt der Direktor bis spätestens 15. Juni dem Europäischen Parlament, dem Rat, der Kommission, dem Rechnungshof, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen den Jahresbericht über die Tätigkeiten des Zentrums.


[37] Zie ook punt 20 van de met meerderheid van stemmen aangenomen Resolutie van het EP van 13.12.2000 en de Resolutie van het EP inzake het jaarverslag 1999 van de Commissie van 14 maart 2001.

[37] Siehe u.a. die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 13.12.2000, Ziffer 20 (mit Mehrheit der Stimmen angenommen) sowie die Entschließung des Parlaments zum Jahresbericht 1999 der Kommission vom 14.3.2001.


w