Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2004 criteria " (Nederlands → Duits) :

2 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot opstelling van een afvalcatalogus en van het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2004 tot verbod van het storten van sommige afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving en tot vaststelling van de criteria voor de aanvaarding van afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, artikel 2, § 5°, gewijzigd bij ...[+++]

2. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festlegung eines Abfallkatalogs sowie des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. März 2004 zur Untersagung der Zuweisung bestimmter Abfälle in technische Vergrabungszentren und zur Festlegung der Kriterien für die Annahme der Abfälle in technischen Vergrabungszentren Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, Artikel 2 Ziffer 5, abgeändert durch Artikel 3 Ziffer ...[+++]


Verkiezingen voor het Europees Parlement worden in Polen in de praktijk geregeld door de wet van 23 januari 2004. In artikel 9 van deze wet zijn de eisen beschreven die aan de verkiesbaarheid worden gesteld: de kandidaten moeten minstens 21 jaar zijn op de dag van stemming, mogen niet veroordeeld zijn wegens crimineel gedrag, moeten in Polen woonachtig zijn en aan verschillende andere criteria voldoen.

In Polen sind die Wahlen zum Europäischen Parlament nämlich durch das Gesetz vom 23. Januar 2004 geregelt, dessen Artikel 9 die Voraussetzungen für die Wählbarkeit festlegt: Die Kandidaten müssen am Wahltag mindestens 21 Jahre alt sein, dürfen nicht wegen einer vorsätzlich begangenen Straftat verurteilt sein und müssen in Polen wohnhaft sein sowie eine Reihe weiterer Kriterien erfüllen.


A. overwegende dat de in zijn resolutie van 13 januari 2004 vervatte overwegingen voor het grootste deel nog steeds geldig zijn, namelijk dat vooral rationalisering en vereenvoudiging van de structuur van de huidige en toekomstige agentschappen onontbeerlijk is met het oog op de duidelijkheid, de doorzichtigheid en de rechtszekerheid, maar ook in het licht van een Unie van 25 lidstaten en meer, en dat voor de oprichting van nieuwe agentschappen de meest strikte criteria moeten worden gehanteerd, o.a. voor wat bet ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die in seiner Entschließung vom 13. Januar 2004 enthaltenen Erwägungen im Wesentlichen weiterhin Gültigkeit haben, dass namentlich eine Rationalisierung und eine Vereinfachung der Struktur der bisherigen und künftigen Agenturen im Interesse der Klarheit, der Transparenz und der Rechtssicherheit, aber auch in der Perspektive einer Union mit 25 und mehr Mitgliedstaaten unverzichtbar sind und dass die Schaffung neuer Agenturen nach strengsten Kriterien bewertet werden muss, was unter andere ...[+++]


24. verzoekt de EIB met klem geen projecten te subsidiëren die tot vernietiging van het natuurlijke habitat leiden, aan de illegale exploitatie van natuurlijke rijkdommen bijdragen, de productie van in de EU verboden stoffen of stoffen waarvan het verbod voorgenomen is, inhouden, de bouw van stuwdammen die niet aan de criteria van de World Commission on Dams (WCD) voldoen, financieren; doet een beroep op de EIB om de aanbevelingen van de "Extractive Industry Review" (januari 2004) van de Wereld ...[+++]

24. fordert die EIB insbesondere auf, keine Projekte zu fördern, die zur Zerstörung natürlicher Lebensräume führen, zur illegalen Ausbeutung natürlicher Ressourcen beitragen, die Herstellung in der Europäischen Union verbotener oder zum Verbot vorgesehener Substanzen beinhalten, oder den Bau von Staudämmen finanzieren, die nicht den Kriterien der Weltkommission für Dämme (World Commission on Dams WCD) entsprechen; appelliert an die EIB, den Empfehlungen des "Extractive Industry Review" (Januar 2004) der Weltbank ...[+++]


De lidstaten zien erop toe dat dergelijke ongelode benzine op basis van een evenwichtige geografische spreiding beschikbaar is en in alle overige opzichten voldoet aan de specificaties van bijlage III. De Commissie stelt, met inachtneming van de procedure als vermeld in artikel 11 en uiterlijk op 1 januari 2004, criteria op om te bepalen wat beschikbaarheid op basis van een evenwichtige geografische spreiding voor de doeleinden van deze alinea betekent.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass dieses unverbleite Benzin flächendeckend verfügbar ist und ansonsten den Spezifikationen in Anhang III entspricht. Die Kommission legt nach dem Verfahren des Artikels 11 bis zum 1. Januar 2004 Kriterien fest, um zu bestimmen, was für die Zwecke des vorliegenden Buchstaben eine flächendeckende Verfügbarkeit darstellt.


De lidstaten zien erop toe dat dergelijke dieselbrandstof op basis van een evenwichtige geografische spreiding beschikbaar is en in alle overige opzichten voldoet aan de specificaties van bijlage IV. De Commissie stelt, met inachtneming van de procedure als vermeld in artikel 11 en uiterlijk op 1 januari 2004, criteria op om te bepalen wat beschikbaarheid op basis van een evenwichtige geografische spreiding voor de doeleinden van deze alinea betekent.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass dieser Dieselkraftstoff flächendeckend verfügbar ist und ansonsten den Spezifikationen in Anhang IV entspricht. Die Kommission legt nach dem Verfahren des Artikels 11 bis zum 1. Januar 2004 Kriterien fest, um zu bestimmen, was für die Zwecke des vorliegenden Buchstaben eine flächendeckende Verfügbarkeit darstellt.


hij verzoekt de Commissie om een aanvang te maken met de constante meting van de administratieve lasten op basis van transparante criteria, zoals deze tijdens de proefperiode is gevalideerd, als onderdeel van een geïntegreerde effectbeoordeling van nieuwe EU-regelgevingsvoorstellen vanaf januari 2006; hij herhaalt zijn voornemen van oktober 2004 om de Commissie assistentie te verlenen bij de toepassing van de methode.

Er ersucht die Kommission, ab Januar 2006 bei neuen Vorschlägen für EU-Regelungen im Rahmen der integrierten Folgenabschätzung mit der in der Pilotphase erprobten Messung des Verwaltungsaufwands zu beginnen, wobei sie kohärent und nach Maßgabe transparenter Kriterien vorgehen sollte; er bekräftigt seine Zusage von Oktober 2004, die Kommission bei der Durchführung der Methodik zu unterstützen.


Gelet op besluit van de Regering van 14 januari 1999 houdende vaststelling van de criteria voor de verdeling van het bijzonder fonds voor maatschappelijk welzijn onder de Openbare Centra voor maatschappelijk welzijn van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van 14 juni 2001 en 26 mei 2004;

In Erwägung des Erlasses der Regierung vom 14. Januar 1999 zwecks Festlegung der Kriterien zur Verteilung des Sonderfonds für Sozialhilfe unter die Öffentlichen Sozialhilfezentren der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch die Erlasse vom 14. Juni 2001 und vom 26. Mai 2004;


Overwegende dat het Waals Gewest de criteria voor de bepaling van kleine en middelgrote ondernemingen nader moet bepalen of aanpassen overeenkomstig de Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen, gewijzigd bij de Verordening (EG) nr 364/2004 van de Commissie van 25 februari 2004;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung die Kriterien zur Bestimmung der Klein- und Mittelbetriebe anpassen oder genauer festlegen muss, um den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen, abgeändert durch die Veordnung (EG) Nr. 364/2004 der Kommission vom 25. Februar 2 ...[+++]


26 MEI 2004. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 14 januari 1999 houdende vaststelling van de criteria voor de verdeling van het Bijzonder fonds voor maatschappelijk welzijn onder de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van de Duitstalige Gemeenschap

26. MAI 2004 - Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Abänderung des Erlasses der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 14. Januar 1999 zwecks Festlegung der Kriterien zur Verteilung des Sonderfonds für Sozialhilfe unter die Öffentlichen Sozialhilfezentren der Deutschsprachigen Gemeinschaft




Anderen hebben gezocht naar : januari     maart     criteria     23 januari     verschillende andere criteria     13 januari     meest strikte criteria     industry review januari     aan de criteria     januari 2004 criteria     oktober     transparante criteria     14 januari     mei     12 januari     nr 364 2004     gewest de criteria     januari 2004 criteria     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2004 criteria' ->

Date index: 2024-10-17
w