Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2004 jaarlijks » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de voorlichtingsvergadering van november heeft de Commissie het jaarlijks verslag van het Cohesiefonds over 2002 aangeboden, de ramingen van de vastleggingen en de betalingen voor het jaar gepresenteerd, en meegedeeld dat Ierland op grond van de resultaten van de herziening halverwege de looptijd, vanaf 1 januari 2004 niet meer in aanmerking komt voor bijstand uit het Cohesiefonds.

Im Laufe der Sitzung vom November hat die Kommission den Jahresbericht des Kohäsionsfonds 2002 vorgelegt, die Vorausschätzungen für die Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen des laufenden Jahres bekannt gegeben und mitgeteilt, dass aufgrund der Ergebnisse der Halbzeitüberprüfung Irland ab dem 1. Januar 2004 nicht mehr für eine Kohäsionsfondsunterstützung in Betracht kommt.


Art. 81. Overeenkomstig artikel 44 van Verordening (EG) nr. 882/2004 van 29 april 2004, maakt de erkende certificerende instelling een op 31 december afgesloten jaarlijks activiteitenverslag aan de dienst over uiterlijk 31 januari van het volgende jaar.

Art. 81 - Gemäß Artikel 44 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 vom 29. April 2004 übermittelt die zugelassene bescheinigende Stelle der Dienststelle einen am 31. Dezember abgeschlossenen jährlichen Tätigkeitsbericht und zwar spätestens am 31. Januar des darauffolgenden Jahres.


Deze bedragen worden jaarlijks op 31 januari aangepast om rekening te houden met de evolutie van het indexcijfer der consumptieprijzen (basis : 2004 = 100) ten opzichte van het gemiddelde index van het jaar 2012.

Diese Beträge werden am 31. Januar eines jeden Jahres unter Berücksichtigung der Entwicklung des Verbraucherpreisindexes (Basis: 2004 = 100) im Verhältnis zu dem durchschnittlichen Index des Jahres 2012 erhöht.


Artikel 20ter, §§ 6 tot 8, van het REG-decreet van 2 april 2004, zoals ingevoegd bij artikel 4 van het decreet van 8 mei 2009, legt de vliegtuigexploitanten een drievoudige verplichting op : (1) met ingang van het jaar 2010 jaarlijks op uiterlijk 1 januari beschikken over een goedgekeurd monitoringplan CO-emissies; (2) met ingang van het jaar 2011 jaarlijks uiterlijk op 31 maart een als bevredigend geverifieerd CO-emissiejaarrappo ...[+++]

Artikel 20ter §§ 6 bis 8 des REG-Dekrets vom 2. April 2004, eingefügt durch Artikel 4 des Dekrets vom 8. Mai 2009, erlegt den Luftfahrzeugbetreibern eine dreifache Verpflichtung auf: (1) mit Wirkung vom Jahr 2010 jährlich spätestens zum 1. Januar über einen gebilligten Uberwachungsplan für CO-Emissionen verfügen; (2) mit Wirkung vom Jahr 2011 jährlich spätestens zum 31. März einen als zufriedenstellend bewerteten CO-Emissionsjahresbericht einreichen; (3) mit Wirkung vom Jahr 2013 jährlich spätestens zum 30. April die Zertifikate zur ...[+++]


Het Hof van Justitie heeft in zijn arrest van 28 november 2006 in Zaak C-413/04, Parlement/Raad (6), Richtlijn 2004/85/EG nietig verklaard, voor zover deze richtlijn Estland een afwijking verleende van de toepassing van artikel 21, lid 1, onder b) en c), van Richtlijn 2003/54/EG na 31 december 2008 en Estland een overeenkomstige verplichting oplegde om op 1 januari 2009 slechts een gedeeltelijke openstelling van zijn markt van rond de 35 % van het elektriciteitsverbruik te verzekeren en de Commissie ...[+++]

Mit seinem Urteil vom 28. November 2006 in der Rechtssache C-413/04, Parlament gegen Rat, (6) erklärte der Gerichtshof die Richtlinie 2004/85/EG für nichtig, soweit sie über den 31. Dezember 2008 hinaus zugunsten Estlands eine Ausnahme von der Anwendung von Artikel 21 Absatz 1 Buchstaben b und c der Richtlinie 2003/54/EG sowie eine entsprechende Verpflichtung, am 1. Januar 2009 eine nur teilweise Marktöffnung von 35 % des Verbrauchs zu gewährleisten, und eine Verpflichtung zur jährlichen Mitteilung der Verbrauchsschwellen vorsieht, ...[+++]


Het Hof van Justitie heeft in zijn arrest van 28 november 2006 in Zaak C-413/04, Parlement/Raad , Richtlijn 2004/85/EG nietig verklaard, voor zover deze richtlijn Estland een afwijking verleende van de toepassing van artikel 21, lid 1, onder b) en c), van Richtlijn 2003/54/EG na 31 december 2008 en Estland een overeenkomstige verplichting oplegde om op 1 januari 2009 slechts een gedeeltelijke openstelling van zijn markt van rond de 35 % van het elektriciteitsverbruik te verzekeren en de Commissie ...[+++]

Mit seinem Urteil vom 28. November 2006 in der Rechtssache C-413/04, Parlament gegen Rat, erklärte der Gerichtshof die Richtlinie 2004/85/EG für nichtig, soweit sie über den 31. Dezember 2008 hinaus zugunsten Estlands eine Ausnahme von der Anwendung von Artikel 21 Absatz 1 Buchstaben b und c der Richtlinie 2003/54/EG sowie eine entsprechende Verpflichtung, am 1. Januar 2009 eine nur teilweise Marktöffnung von 35 % des Verbrauchs zu gewährleisten, und eine Verpflichtung zur jährlichen Mitteilung der Verbrauchsschwellen vorsieht, die ...[+++]


Tijdens de voorlichtingsvergadering van november heeft de Commissie het jaarlijks verslag van het Cohesiefonds over 2002 aangeboden, de ramingen van de vastleggingen en de betalingen voor het jaar gepresenteerd, en meegedeeld dat Ierland op grond van de resultaten van de herziening halverwege de looptijd, vanaf 1 januari 2004 niet meer in aanmerking komt voor bijstand uit het Cohesiefonds.

Im Laufe der Sitzung vom November hat die Kommission den Jahresbericht des Kohäsionsfonds 2002 vorgelegt, die Vorausschätzungen für die Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen des laufenden Jahres bekannt gegeben und mitgeteilt, dass aufgrund der Ergebnisse der Halbzeitüberprüfung Irland ab dem 1. Januar 2004 nicht mehr für eine Kohäsionsfondsunterstützung in Betracht kommt.


De producenten en importeurs van tabaksproducten moeten deze inlichtingen samen met de in de eerste alinea van dit artikel vermelde gegevens met ingang van 1 januari 2004 jaarlijks indienen.

Diese Angaben sowie die Angaben nach Unterabsatz 1 sind erstmals am 1. Januar 2004 und danach jährlich vorzulegen.


Het percentage van 24 % wordt daarnaast jaarlijks met 1 % verminderd over vier jaar, jaarlijks vanaf 1 januari 2004, en wordt op 1 januari 2007 tot 20 % teruggebracht.

Jedes Jahr ab dem 1. Januar 2004 wird zudem der Satz von 24% während vier Jahren um 1% pro Jahr heruntergebracht, um am 1. Januar 2007 nur noch 20% zu betragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2004 jaarlijks' ->

Date index: 2023-12-15
w