Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2006 hoewel » (Néerlandais → Allemand) :

42. betreurt de eenzijdige onderbreking door Rusland van de gasleveranties aan Oekraïne op 1 januari 2006, hoewel het erkent dat er een ernstige behoefte bestaat om in overleg over te stappen op vrije-marktkoersen voor de prijzen die Rusland krijgt voor zijn olie- en gasleveranties en die Rusland betaalt voor transitrechten door de tussenliggende landen en verzoekt Rusland om zijn dominantie van deze markt niet aan te wenden als een politiek instrument bij de uitvoering van zijn buitenlands beleid; is verheugd over de bevredigende oplossing van de crisis en verzoekt de EU te zorgen voor een gecoördineerd beleid dat ...[+++]

42. erkennt zwar an, dass es dringend notwendig ist, letztendlich auf dem Verhandlungsweg weltweit freie Marktpreise für Russland für die Versorgung mit Öl und Gas sowie für die von Russland zu entrichtenden Preise für die Transitrechte durch Drittländer durchzusetzen, bedauert jedoch, dass Russland die Gaslieferungen an die Ukraine zum 1. Januar 2006 einseitig ausgesetzt hat, und fordert Russland auf, seine Marktdominanz nicht als politisches Instrument bei seiner Außenpolitik einzusetzen; begrüßt die zufrieden stellende Lösung dieser Krise und fordert die Europäische Union auf, eine koordinierte Politik zu betrei ...[+++]


42. betreurt de eenzijdige onderbreking door Rusland van de gasleveranties aan Oekraïne op 1 januari 2006, hoewel het erkent dat er een ernstige behoefte bestaat om in overleg over te stappen op vrije-marktkoersen voor de prijzen die Rusland krijgt voor zijn olie- en gasleveranties en die Rusland betaalt voor transitrechten door de tussenliggende landen en verzoekt Rusland om zijn dominantie van deze markt niet aan te wenden als een politiek instrument bij de uitvoering van zijn buitenlands beleid; is verheugd over de bevredigende oplossing van de crisis en verzoekt de EU te zorgen voor een gecoördineerd beleid dat ...[+++]

42. erkennt zwar an, dass es dringend notwendig ist, letztendlich auf dem Verhandlungsweg weltweit freie Marktpreise für Russland für die Versorgung mit Öl und Gas sowie für die von Russland zu entrichtenden Preise für die Transitrechte durch Drittländer durchzusetzen, bedauert jedoch, dass Russland die Gaslieferungen an die Ukraine zum 1. Januar 2006 einseitig ausgesetzt hat, und fordert Russland auf, seine Marktdominanz nicht als politisches Instrument bei seiner Außenpolitik einzusetzen; begrüßt die zufrieden stellende Lösung dieser Krise und fordert die Europäische Union auf, eine koordinierte Politik zu betrei ...[+++]


Tijdens de behandeling van dit verslag hebben we helaas moeten vaststellen dat tot nu tot slechts 20 van de 27 lidstaten de nieuwe richtlijnen hebben omgezet, hoewel de termijn daarvoor al op 31 januari 2006 is verstreken.

Wir haben bei diesem Bericht leider feststellen müssen, dass die neuen Richtlinien bis heute nur in 20 von 27 Mitgliedstaaten umgesetzt sind, und das, obwohl die Frist bereits am 21.1.2006 abgelaufen ist.


Bij mijn benoeming in januari 2006 tot rapporteur van het Parlement was ik van mening dat het opzetten van een dergelijke markt, dankzij de harmonisering van de nationale wetgeving, het mogelijk zou maken bepaalde obstakels weg te nemen en een positief effect zou hebben op de groei, hoewel enkele prognoses van de Commissie optimistisch leken.

Als ich im Januar 2006 zum Berichterstatter des Parlaments ernannt wurde, war ich der Ansicht, obwohl manche Voraussagen der Europäischen Kommission optimistisch erscheinen mochten, dass die Verwirklichung eines solchen Markes mit Hilfe einer Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften die Möglichkeit bieten würde, verschiedene Hindernisse zu beseitigen, und sich positiv auf das Wachstum auswirken würde.


Verder zij opgemerkt dat de invoering van een belasting van 0,09 euro per liter biodiesel per 1 augustus 2006 niet tot de instorting van de markt heeft geleid, zoals deze partij beweert, hoewel de verkoop van B100 in het laatste kwartaal van het OT, toen deze belasting per 1 januari 2008 steeg tot 0,15 euro per liter, wel sterk terugliep.

Außerdem führte die Einführung der Steuer von 0,09 EUR je Liter Biodiesel ab dem 1. August 2006 nicht zu einem Zusammenbruch des Marktes, wie von dieser Partei geltend gemacht wurde; die Verkäufe reinen Biodiesels gingen jedoch in der Tat im letzten Quartal des UZ erheblich zurück, als diese Steuer am 1. Januar 2008 auf 0,15 EUR je Liter angehoben wurde.


Overigens, hoewel artikel 11 van de wapenwet op grond van artikel 49, tweede lid, van dezelfde wet op 9 juni 2006 in werking is getreden, is, overeenkomstig artikel 49, eerste lid, op grond van het koninklijk besluit van 29 december 2006 « tot uitvoering van sommige bepalingen van de wet van 3 januari 1933 voor de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie en van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van econ ...[+++]

Zwar ist Artikel 11 des Waffengesetzes am 9. Juli 2006 in Kraft getreten aufgrund von Artikel 49 Absatz 2 desselben Gesetzes, doch im Ubrigen ist gemäss Artikel 49 Absatz 1 aufgrund des königlichen Erlasses vom 29. Dezember 2006 « zur Ausführung bestimmter Bestimmungen des Gesetzes vom 3. Januar 1933 über die Herstellung und das Mitführen von Waffen und über den Handel mit Waffen und Munition und des Gesetzes vom 8. Juni 2006 zur Regelung der wirtschaftlichen und individuellen Tätigkeiten mit Waffen » Artikel 32 Absatz 2 am 9. Januar ...[+++]


Hoewel de hervorming van de hopsector kan starten in 2005 zal de hervorming van de GMO voor de andere producten pas in werking treden op 1 januari 2006.

Während die Reform des Hopfensektors 2005 beginnen kann, ist das Inkrafttreten der Reformen der GMO für die übrigen Erzeugnisse erst ab 1. Januar 2006 vorgesehen.


Hoewel de uiterste datum voor de indiening van de tekst van de uitvoeringsbepalingen 1 augustus 2004 was, is in het verslag derhalve zoveel mogelijk rekening gehouden met de tot het einde van januari 2006 verstrekte informatie.

Obwohl die Umsetzungsvorschriften spätestens am 1. August 2004 mitzuteilen waren, berücksichtigt der Bericht so weit wie möglich auch die der Kommission bis Ende Januar 2006 übermittelten Angaben.


Hoewel de uiterste datum voor de indiening van de tekst van de uitvoeringsbepalingen 1 augustus 2004 was, is in het verslag derhalve zoveel mogelijk rekening gehouden met de tot het einde van januari 2006 verstrekte informatie.

Obwohl die Umsetzungsvorschriften spätestens am 1. August 2004 mitzuteilen waren, berücksichtigt der Bericht so weit wie möglich auch die der Kommission bis Ende Januar 2006 übermittelten Angaben.




D'autres ont cherché : januari     januari 2006 hoewel     hebben omgezet hoewel     benoeming in januari     hoewel     per 1 januari     augustus     partij beweert hoewel     3 januari     juni     einde van januari     januari 2006 hoewel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2006 hoewel' ->

Date index: 2021-05-13
w