Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari gedetailleerde voorstellen doen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft in het pakket fiscale transparantiemaatregelen tevens aangekondigd dat zij vóór de zomer met "een gedetailleerd actieplan over vennootschapsbelasting" zal komen, waarin zij "haar standpunten uiteenzet over billijke en efficiënte vennootschapsbelasting in de EU en een aantal voorstellen zal doen om dit doel te bereiken".

Im Paket zur Steuertransparenz kündigte die Kommission ferner an, noch vor dem Sommer einen detaillierten Aktionsplan zur Unternehmensbesteuerung vorzulegen, in dem sie „ihre Sicht einer fairen, effizienten Unternehmensbesteuerung in der EU darlegen und Überlegungen anstellen wird, wie sich dieses Ziel erreichen lässt.“


In het verslag wordt een beroep op de Europese Raad gedaan om af te spreken dat alle lidstaten hun administratieve lasten voor ondernemingen uiterlijk in 2012 met 25% verminderen; de Commissie zal hiertoe in januari gedetailleerde voorstellen doen.

Der Europäische Rat wird aufgefordert, einer Verringerung des Verwaltungsaufwandes für Unternehmen um 25 % bis zum Jahr 2012 durch alle Mitgliedstaaten zuzustimmen. Hierzu wird die Kommission im Januar einen detaillierten Vorschlag unterbreiten.


4. is van mening dat zelfbeheersing een deugd is als het om de vaststelling van de begroting gaat, hoewel dit niet noodzakelijkerwijs het geval is in andere omstandigheden; begroet daarom het voornemen van de secretaris-generaal om alle uitgaven zorgvuldig te onderzoeken alvorens gedetailleerde voorstellen te doen; vindt dat de aanstaande ontwerpraming zo dicht mogelijk moet aansluiten bij het eindvoorstel van de administratie en het Bureau voor de uitgaven van het Parlement, vooral nu het Bureau en de Begrotingscommissie een experimentele overlegprocedure hebben goedgekeurd; is van mening dat dit een goed signaal ...[+++]

4. ist der Auffassung, dass bei der Aufstellung des Haushaltsplans eine Tendenz zur Mäßigung eine Tugend ist, auch wenn dies unter anderen Umständen nicht unbedingt zutrifft; begrüßt deshalb die Absicht des Generalsekretärs, sämtliche Ausgaben sorgfältig zu prüfen, ehe detaillierte Vorschläge vorgelegt werden; besteht darauf, dass der bevorstehende Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags so dicht wie möglich beim endgültigen Vorschlag der Verwaltung und des Präsidiums für die Ausgaben des Parlaments liegt, vor allem jetzt, nachdem das ...[+++]


We zullen ook een aantal gedetailleerde voorstellen doen voor een werkschema voor de periode tot en met het jaar 2006, wanneer we de coördinatie van beleidsvormen, waaronder gezondheidszorg, pensioenen en sociale integratie, op een nieuwe en eenvoudiger leest willen zetten.

Wir werden bis 2006 auch detaillierte Arbeitsvorschläge unterbreiten. Dann hoffen wir, einen neuen, vereinfachten Prozess der Koordinierung der Politikbereiche, die sich mit Gesundheitsvorsorge, Renten und sozialer Eingliederung befassen, einleiten zu können.


In het licht van de resultaten van deze controles zal de Commissie, indien nodig, niet later dan 1 januari 2004 voorstellen doen met betrekking tot verdere maatregelen om effectieve toegang tot opslag te waarborgen.

Auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Überwachung legt die Kommission erforderlichenfalls spätestens am 1. Januar 2004 Vorschläge für weitere Maßnahmen zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs zu Speicheranlagen vor.


Het voorstel wordt nu aan de Raad voorgelegd voor een eerste bespreking, voordat de Commissie in de lente meer gedetailleerde voorstellen voor onderhandelingen zal doen de zogenaamde ontwerp-gemeenschappelijke-standpunten op het gebied van landbouw, regionaal beleid en begrotingsbepalingen.

Es wird nun dem Rat zu einer ersten Debatte vorgelegt, bevor die Kommission dann im Frühjahr eingehende - als "Entwürfe für gemeinsame Standpunkte" bezeichnete - Vorschläge für Verhandlungen in den Bereichen Landwirtschaft, Regionalpolitik und Haushaltsbestimmungen macht.


In een overlegdocument dat waarschijnlijk in oktober zal verschijnen, zal de Commissie gedetailleerde voorstellen doen betreffende de modernisering van de tuchtprocedures en aanverwante regelingen.

In einem Konsultationspapier, dessen Veröffentlichung für Oktober vorgesehen ist, wird die Kommission detaillierte Vorschläge für die Modernisierung der Disziplinarverfahren und anderer Maßnahmen auf diesem Gebiet vorlegen.


In een document dat waarschijnlijk in oktober van dit jaar zal verschijnen, zal de Commissie gedetailleerde voorstellen doen.

Die Kommission wird im Oktober dieses Jahres ein Dokument mit detaillierten Vorschlägen dazu vorlegen.


De secretaris-generaal zal, indien mogelijk aan de Europese Raad in Laken, gedetailleerde voorstellen doen voor verdere maatregelen om te bewerkstelligen dat de Raad na de uitbreiding, dankzij een betere voorbereiding van de Raadszittingen, een doelmatige coördinatie tussen de verschillende Raadsformaties en efficiëntere werkmethoden, doeltreffend blijft; het is de bedoeling dat de Europese Raad op basis van die voorstellen in juni 2002 de noodzakelijke besluiten neemt.

Der Generalsekretär wird möglichst für die Tagung des Europäischen Rates in Laken detaillierte Empfehlungen für weitere Maßnahmen im Hinblick auf eine effiziente Tätigkeit des Rates, die auf einer besseren Vorbereitung der Ratstagungen, auf einer effizienten Koordinierung zwischen den verschiedenen Ratsformationen und auf effizienteren Arbeitsverfahren nach der Erweiterung beruht, vorlegen, so dass der Europäische Rat die notwendigen Beschlüsse bis Juni 2002 fassen kann.


De secretaris-generaal zal, indien mogelijk aan de Europese Raad van Laken, gedetailleerde voorstellen doen voor verdere maatregelen zodat de Raad na de uitbreiding, dankzij een betere voorbereiding van de Raadszittingen een doelmatige coördinatie tussen de verschillende samenstellingen van de Raad en efficiëntere werkmethoden doeltreffend blijft en de Europese Raad op basis van die voorstellen in juni 2002 de noodzakelijke besluiten kan nemen.

Der Generalsekretär wird möglichst für die Tagung des Europäischen Rates in Laken detaillierte Empfehlungen für weitere Maßnahmen im Hinblick auf eine effiziente Tätigung des Rates, die auf einer besseren Vorbereitung der Ratstagungen, auf einer effizienten Koordinierung zwischen den verschiedenen Ratsformationen und auf effizienteren Arbeitsverfahren nach der Erweiterung beruht, vorlegen, so dass der Europäische Rat die notwendigen Beschlüsse im Juni 2002 fassen kann.


w