Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari heb laten weten " (Nederlands → Duits) :

Op 12 januari 1999 hebben de Finse autoriteiten de Commissie laten weten dat de bevoegde diensten de beschikking hebben uitgevoerd door middel van administratieve overeenkomsten en administratieve samenwerking tussen de betrokken instanties.

Die finnischen Behörden erklärten in einem Brief vom 12. Januar 1999, daß die Entscheidung im Rahmen einer Kooperationsinitiative der Verwaltungsbehörden und durch Verwaltungsvereinbarungen von den zuständigen Dienststellen umgesetzt worden sei.


Per brief van 19 januari 1999 hebben de Ierse autoriteiten de Commissie laten weten dat voor de uitvoering van de beschikking dezelfde administratieve procedure als voor Richtlijn 83/189 wordt gevolgd, waardoor de voor de uitvoering van de beschikking bevoegde instantie de mogelijkheid krijgt alle overheidsdiensten en alle betrokken instanties formeel in kennis te stellen van de aard van hun verplichtingen uit hoofde van de beschikking.

Am 19. Januar 1999 erklärten die irischen Behörden, daß die Entscheidung mit dem gleichen Verwaltungsverfahren umgesetzt worden sei, das auch für die Richtlinie 83/189/EWG verwendet worden sei.


Krachtens artikel 6, lid 5 van het RSPP moet de Commissie uiterlijk op 1 januari 2015 laten weten of er behoefte bestaat aan bijkomende frequentiebanden die moeten worden geharmoniseerd voor draadloos breedband.

Gemäß Artikel 6 Absatz 5 des RSPP muss die Kommission bis zum 1. Januar 2015 darüber Bericht erstatten, ob Maßnahmen zur Harmonisierung zusätzlicher Frequenzbänder für drahtlose Breitbanddienste erforderlich sind.


1. Bij op 6 januari 2017 ter post aangetekende brieven hebben de verzoekende partijen in de zaken nrs. 6466 en 6468 het Hof laten weten dat zij afstand wensen te doen van hun beroepen.

1. Mit am 6. Januar 2017 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen haben die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 6466 und 6468 dem Gerichtshof mitgeteilt, dass sie ihre Klagen zurücknehmen möchten.


1. Bij op 10 januari 2017 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij in de zaak nr. 6235 het Hof laten weten dat zij afstand wenst te doen van haar beroep.

1. Mit am 10. Januar 2017 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief hat die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 6235 dem Gerichtshof mitgeteilt, dass sie ihre Klage zurücknehmen möchte.


(PT) Zoals ik al in januari heb laten weten bij de behandeling van ditzelfde onderwerp acht ik het van fundamenteel belang autonome douanerechten tijdelijk te kunnen schorsen om het concurrentievermogen van de economische actoren van de autonome Portugese regio’s Madeira en de Azoren te versterken en de werkgelegenheidssituatie op die eilanden te stabiliseren.

– (PT) Wie ich im Januar zur gleichen Sache sagte, ich glaube, dass die zeitweilige Aussetzung der autonomen Zollsätze unerlässlich ist, um die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaftsbeteiligten in den portugiesischen autonome Regionen Azoren und Madeira zu stärken und damit für eine stabilere Beschäftigung auf diesen Inseln zu sorgen.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik merk dat het onderwijs niet tot uw bevoegdheden behoort. Hetzelfde geldt voor de verspreiding van informatie en, zoals ik u al schriftelijk heb laten weten, de bescherming van ons gemeenschappelijke erfgoed dat zijn oorsprong vindt in de klassieke talen.

– (EL) Herr Präsident! Mir ist klar, dass die Lehre nicht in Ihre Zuständigkeit fällt, ebenso wenig wie die Verbreitung oder, wie ich schriftlich feststellte, die Bewahrung des gemeinsamen Erbes, das sich auf die klassischen Sprachen gründet.


Ik ben opgestaan en heb laten weten dat ik iets wilde zeggen, zelfs woordelijk, maar de Voorzitter gaf aan dat ik stil moest zijn.

Ich bin aufgestanden und habe Zeichen gegeben, auch verbale, um das Wort zu ergreifen; der Präsident signalisierte mir jedoch aufzuhören.


Zoals ik al heb laten weten, zijn we van plan over enkele weken met een publicatie over dit thema een aanzet te geven tot verder denkwerk. Tevens zullen we een Europese mededeling het licht laten zien over een typologie voor Europese criminaliteitsstatistieken, met een speciale verwijzing naar dit soort misdrijven. Daarmee moeten we dan in ieder geval de zekerheid hebben te beschikken over betrouwbare statistische gegevens over dit verschijnsel, de slachtoffers, het aantal ingediende aanklacht ...[+++]

Wie ich schon angekündigt hatte, wollen wir in wenigen Wochen mit einer entsprechenden Veröffentlichung einen Denkprozess anregen, und wir werden eine Europäische Mitteilung über die Typologie europäischer Kriminalitätsstatistiken mit besonderer Bezugnahme auf diese Art der Kriminalität vorlegen, um zumindest die Gewissheit zu erlangen, über zuverlässige statistische Informationen zu diesem Problem, zu den Opfern, den erstatteten Anzeigen und den verhängten Strafen zu verfügen.


Bovendien bestaan er, zoals ik uw commissie reeds heb laten weten, plannen om begin volgend jaar een fundamentele herziening van het huidige EU-toerismebeleid te presenteren, in de vorm van een nieuwe strategie.

Und es besteht die Absicht, am Anfang des nächsten Jahres, wie ich Ihrem Ausschuss hier auch schon angekündigt hatte, eine grundlegende Überarbeitung der bisherigen Tourismuspolitik der Europäischen Union in Form einer neuen Strategie vorzulegen, in die ich alles das gerne aufnehmen werde, was ich an Anregungen aus der heutigen Debatte schöpfen konnte.




Anderen hebben gezocht naar : januari     januari 1999 hebben     commissie laten     commissie laten weten     19 januari     januari 2015 laten     laten weten     aangetekende brieven hebben     hof laten     hof laten weten     januari heb laten weten     schriftelijk heb laten     heb laten weten     heb laten     zekerheid hebben     begin volgend jaar     reeds heb laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari heb laten weten' ->

Date index: 2022-05-24
w