Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JAMA
Japanse Associatie van Automobielfabrikanten
Koreaanse Associatie van Automobielfabrikanten
Vereniging van de Japanse Autoindustrie

Traduction de «japanse associatie van automobielfabrikanten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Japanse Associatie van Automobielfabrikanten | Vereniging van de Japanse Autoindustrie | JAMA [Abbr.]

Japanischer Automobilhersteller-Verband | Verband der japanischen Automobilhersteller | Vereinigung der japanischen Automobilindustrie | JAMA [Abbr.]


Koreaanse Associatie van Automobielfabrikanten

Verband der koreanischen Automobilhersteller
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[17] Door de Europese (ACEA), Japanse (JAMA) en Koreaanse (KAMA) associaties van automobielconstructeurs aangegane verbintenissen tot verlaging van de gemiddelde CO2 -uitstoot van nieuwe personenauto's, zie COM(98)495 def., COM(99)446 def. en de Aanbevelingen 1999/125/EG, 2000/304/EG, 2000/303/EG.

[17] Zusagen der Automobilhersteller-Verbände Europas (ACEA), Japans (JAMA) und Koreas (KAMA) hinsichtlich der Reduzierung der durchschnittlichen CO2-Emissionen von Personenkraftwagen: siehe KOM (98) 495 endgültig., KOM (99) 446 endgültig. sowie Empfehlungen 1999/125/EG, 2000/304/EG und 2000/303/EG.


Deze verbintenis zou gesloten kunnen worden tussen vrijwel alle autoproducenten in Europa die vertegenwoordigd worden door de ACEA, de Vereniging van Europese Autoproducenten, de JAMA, de Japanse Associatie van Automobielfabrikanten, en de KAMA, de Koreaanse Associatie van Automobielfabrikanten, en zou wellicht een of meer EU-richtlijnen kunnen vervangen.

Eine solche freiwillige Vereinbarung würde praktisch zwischen allen Kraftfahrzeugherstellern in Europa geschlossen, die vom Dachverband der Europäischen Automobilhersteller ACEA sowie den Dachverbänden der japanischen und koreanischen Fahrzeughersteller JAMA und KAMA vertreten werden, und würde eine oder sogar mehrere EU-Richtlinien ersetzen.


In de jaren 1990 zijn we erin geslaagd dat op het gebied van de automobielindustrie te doen, en daar heeft de Europese Unie het aan te danken dat zij nog zes automobielfabrikanten heeft, terwijl iedereen dacht dat deze industrie het af zou leggen tegen de explosieve kracht van de Japanse concurrentie.

In den 1990er Jahren ist uns dies im Automobilsektor gelungen, und so hat die Europäische Union heute noch sechs Automobilhersteller, während seinerzeit alle dachten, dieser Industriezweig sei durch die japanische Expansion zum Verschwinden verurteilt.


In de jaren 1990 zijn we erin geslaagd dat op het gebied van de automobielindustrie te doen, en daar heeft de Europese Unie het aan te danken dat zij nog zes automobielfabrikanten heeft, terwijl iedereen dacht dat deze industrie het af zou leggen tegen de explosieve kracht van de Japanse concurrentie.

In den 1990er Jahren ist uns dies im Automobilsektor gelungen, und so hat die Europäische Union heute noch sechs Automobilhersteller, während seinerzeit alle dachten, dieser Industriezweig sei durch die japanische Expansion zum Verschwinden verurteilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gebruikte methode is dezelfde als die welke in het verleden werd toegepast: in totaal 17 (voorheen 15) Europese en 8 Japanse automobielfabrikanten hebben de Commissie de aanbevolen detailhandelsprijzen, per 1 mei 2000, van 81 van hun best verkochte modellen medegedeeld .

Es wurde das gleiche Verfahren zur Ermittlung der Preisunterschiede wie in der Vergangenheit angewandt, d.h. insgesamt 17 (vormals 15) europäische und acht japanische Hersteller haben der Kommission ihre empfohlenen Einzelhandelspreise zum 1.5.2001 für 81 ihrer meistverkauften Modelle übermittelt.


De Commissie hoopt ook met de Japanse en Koreaanse automobielfabrikanten convenanten over de CO -uitstoot van auto's te kunnen afsluiten voor hun verkoop in de EU en heeft daartoe onderhandelingen aangeknoopt met de Japan Automobile Manufacturers Association (JAMA).

Die Kommission hofft, auch Abkommen über die CO -Emissionen von in der EU verkauften Autos japanischer und koreanischer Hersteller abzuschließen und hat bereits Verhandlungen mit der Verband japanischer Automobilhersteller (JAMA) aufgenommen.


De Europese Commissie heeft vandaag een mededeling aangenomen over het toekomstige convenant met de Europese Associatie van Automobielfabrikanten (ACEA) betreffende de CO -uitstoot van auto's.

Die Europäische Kommission nahm eine Mitteilung über das künftige Abkommen mit dem Dachverband der Europäischen Automobilhersteller (ACEA) über CO -Emissionen von Personenkraftwagen an.


De gebruikte methode is dezelfde als die welke in het verleden werd toegepast: in totaal 15 Europese en 8 Japanse automobielfabrikanten hebben de Commissie de aanbevolen detailhandelsprijzen, per 1.11.2000, van 71 van hun best verkochte modellen medegedeeld .

Bei der Ermittlung der Preisunterschiede wurde wie bisher vorgegangen. Den Ausgangspunkt bilden die empfohlenen Einzelhandelspreise, die 15 europäische und acht japanische Hersteller der Kommission zum 1. November 2000 für 71 ihrer meistverkauften Modelle mitgeteilt haben.


De gebruikte methode is dezelfde als die welke in het verleden werd toegepast: in totaal 15 Europese en 8 Japanse automobielfabrikanten hebben de Commissie de aanbevolen detailhandelsprijzen, per 1.5.2000, van 73 van hun best verkochte modellen medegedeeld.

Es wurde das gleiche Verfahren zur Ermittlung der Preisunterschiede wie in der Vergangenheit angewandt, d.h. insgesamt 15 europäische und acht japanische Hersteller haben der Kommission ihre empfohlenen Einzelhandelspreise zum 1.5.2000 für 73 ihrer meistverkauften Modelle übermittelt.


De drie belangrijkste organisaties van scheepsbouwers - namelijk AWES (de associatie van West-Europese scheepsbouwers en -reparateurs) en SAJ (de associatie van Japanse scheepsbouwers) aan de ene kant, en KSA (de associatie van Koreaanse scheepsbouwers) aan de andere kant - zijn het oneens over de omvang van de kloof en gaan uit van verschillende vraag- en aanbodniveaus in de toekomst.

Die drei großen Schiffbauverbände, AWES (Verband Westeuropäischer Schiffswerften) und SAJ (Shipbuilders' Association of Japan) auf der einen Seite und KSA (Korean Shipbuilders' Association) auf der anderen, stimmen hinsichtlich des Umfangs dieses Ungleichgewichts nicht überein und sehen für Angebot und Nachfrage unterschiedliche Zahlen voraus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japanse associatie van automobielfabrikanten' ->

Date index: 2023-09-19
w