Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezet Palestijns gebied
Bezetting
Bezetting ter bede
Bezetting van de arbeidsplaatsen
Bezettingstroepen
Israëlisch-Arabisch conflict
Israëlisch-Palestijns conflict
JAMA
Japanse Associatie van Automobielfabrikanten
Japanse luis
Japanse mispel
Japanse mispels
Japanse vlieg
Lokwat
Loquat
Militaire bezetting
Overeenkomst tot bezetting ter bede
Palestijnse kwestie
Rhododendronnetwants
Rhododendronwants
Solidariteitsstaking
Staking
Staking met bezetting van de gebouwen
Stiptheidsactie
Territoriale bezetting
Vereniging van de Japanse Autoindustrie
Wilde staking

Vertaling van "japanse bezetting " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Japanse Associatie van Automobielfabrikanten | Vereniging van de Japanse Autoindustrie | JAMA [Abbr.]

Japanischer Automobilhersteller-Verband | Verband der japanischen Automobilhersteller | Vereinigung der japanischen Automobilindustrie | JAMA [Abbr.]


Japanse mispel | Japanse mispels | lokwat | loquat

japanische Mispel


Japanse luis | Japanse vlieg | rhododendronnetwants | rhododendronwants

amerikanische Rhododendronwanze | Rhododendronhautwanze | Rhododendronnetzwanze


militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]

militärische Besetzung [ Besatzungsmacht | Besatzungsstreitkräfte | Gebietsbesetzung ]




overeenkomst tot bezetting ter bede

Vertrag über die Belegung auf Widerruf






Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]

Palästina-Frage [ israelisch-arabischer Konflikt | israelisch-arabischer Krieg | israelisch-palästinensischer Konflikt ]


staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]

Streik [ Ausstand | Betriebsbesetzung | Bummelstreik | Dienst nach Vorschrift | Schwerpunktstreik | Solidaritätsstreik | wilder Streik ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb respect voor de Chinese bevolking die ook voor nationale vrijheid tegen de Japanse bezetting heeft gestreden, en voor vrijheid en burgerrechten binnen China zelf – waarvoor de Bokseropstand in de 19 een voorbeeld is.

Ich empfinde Respekt für das chinesische Volk, das ebenfalls für die nationale Freiheit gegen die japanische Besatzung wie auch für Freiheit und die bürgerliche Freiheiten in China selbst gekämpft hat. Ein Beispiel dafür ist der Boxeraufstand im 19. Jahrhundert.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, het onderwerp van het debat van vandaag is een schending van de mensenrechtendie heeft plaatsgevonden in de jaren dertig, tijdens de Japanse bezetting, toen jonge vrouwen door het keizerlijke leger seksueel werden uitgebuit engedwongen werden tot prostitutie, ondanks het feit dat de Japanse regering internationaleverdragenover de bestrijding van de handel in vrouwen en kinderenhad ondertekend en deresolutie van de VN-Veiligheidsraad inzakevrouwen, vrede en veiligheid steunde.

– (PL) Frau Präsidentin! Das Thema der heutigen Debatte ist die Verletzung der Menschenrechte während der japanischen Besatzung in den 1930er Jahren, als junge Frauen durch die Kaiserlichen Streitkräfte sexuell ausgebeutet und zur Prostitution gezwungen wurden, obwohl die japanische Regierung internationale Übereinkommen zur Bekämpfung Frauen- und Kinderhandels unterzeichnet hatte und die UN-Resolution über Frauen, Frieden und Sicherheit unterstützt.


– gelet op het verslag van een studie van Nederlandse overheidsdocumenten betreffende de gedwongen prostitutie van Nederlandse vrouwen in Nederlands Oost-Indië tijdens de Japanse bezetting (Den Haag, 2004),

– unter Hinweis auf den in Den Haag im Jahre 2004 vorgelegten Bericht über eine Untersuchung von Unterlagen der niederländischen Regierung über Zwangsprostitution niederländischer Frauen in den ostindischen Kolonien des Landes während der japanischen Besetzung,


– gelet op het verslag van een studie van Nederlandse overheidsdocumenten betreffende de gedwongen prostitutie van Nederlandse vrouwen in Nederlands Oost-Indië tijdens de Japanse bezetting (Den Haag, 2004),

– unter Hinweis auf den in Den Haag im Jahre 2004 vorgelegten Bericht über eine Untersuchung von Unterlagen der niederländischen Regierung über Zwangsprostitution niederländischer Frauen in den ostindischen Kolonien des Landes während der japanischen Besetzung,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. verzoekt Japan de betrekkingen met Noord-Korea zo spoedig mogelijk te normaliseren, en te bedenken dat een oplossing moet worden gevonden voor het lot van de ontvoerden en dat de Japanse bezetting van Korea moet worden "gecompenseerd"; stelt met het oog hierop voor dat Noord-Korea en Japan besluiten tot de oprichting van een Paritaire Commissie onder onafhankelijk voorzitterschap die de bestaande problemen in verband met "ontvoeringen" moet oplossen;

17. fordert Japan dringend auf, seine Beziehungen zu Nordkorea möglichst rasch zu normalisieren, wobei der Notwendigkeit Rechnung zu tragen ist, sowohl die Fragen des Schicksals der entführten Personen als auch des „Ausgleichs“ für die japanische Besetzung Koreas zu klären; schlägt in diesem Zusammenhang vor, dass Nordkorea und Japan der Einsetzung einer gemeinsamen Kommission unter unabhängigem Vorsitz zustimmen, um die ungeklärten „Entführungsfälle“ zu regeln;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japanse bezetting' ->

Date index: 2021-01-16
w