Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaat voor terugkeer in uitgangspunt
Jaren van onderscheid
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Permanent
Uitgangspunt van bindingspatroon
één of meer jaren durend

Traduction de «jaren als uitgangspunt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oudste in jaren | oudste lid in jaren

ältestes Mitglied




permanent | één of meer jaren durend

perennial | das ganze Jahr über




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook in de nieuwe Europese consensus inzake ontwikkeling – de komende jaren hét uitgangspunt van de EU bij duurzame ontwikkeling – wordt benadrukt dat de EU en al haar lidstaten gendergelijkheid hoog in het vaandel voeren.

Im neuen Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik, dem neuen globalen Ansatz der EU für die nachhaltige Entwicklung in den kommenden Jahren, wird ebenfalls das Engagement der EU und aller ihrer Mitgliedstaaten für die Gleichstellung der Geschlechter hervorgehoben.


In de komende jaren moet het terugdringen van het voortijdig schoolverlaten als een van de hoofdprioriteiten van ET 2020 worden aangemerkt, waarbij de aanbeveling van de Raad van juni 2011 als uitgangspunt genomen moet worden.

Daher müssen die Arbeiten zur Senkung der Schulabbrecherquote unter Berücksichtigung der Empfehlung des Rates vom Juni 2011 in den kommenden Jahren zu den Prioritäten von ET 2020 gehören.


Zo zou het bijvoorbeeld zeker verstandig zijn om de komende jaren een controle uit te voeren op de doelstellingen die zijn bereikt in het kader van de huidige financiële vooruitzichten, alvorens een definitieve beslissing te nemen over de nieuwe financiële vooruitzichten, en om, na een debat in de Commissie begrotingscontrole, die bevindingen te gebruiken als uitgangspunt voor beraadslagingen in het Europees Parlement en de Europese Raad (of de Raad Algemene Zaken) wanneer de Europese Commissie de bakens uitzet voor de komende financi ...[+++]

Hierzu ein Beispiel: Sicherlich wäre es in den nächsten Jahren sinnvoll, vor einer endgültigen Entscheidungen über die Finanzielle Vorausschau, eine Überprüfung der Erreichung der Ziele der derzeitigen Finanziellen Vorausschau durchzuführen und ihre Ergebnisse nach Erörterung im Haushaltskontrollausschuss als Grundlage für die Beratung im Europäischen Parlament und im Europäischen Rat bzw. im Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ zu verwenden, wenn die Kommission die Ausgangspunkte für die Finanzielle Vorausschau 2014-20 festlegt.


Om evenwel te voorkomen dat de Europese jaren niet veel méér worden dan communicatie-instrumenten, moeten hun doelstellingen en resultaten verankerd worden in concrete maatregelen en andere horizontale acties, én ook het uitgangspunt worden voor nieuwe acties en maatregelen.

Damit die Europäischen Jahre aber nicht zu bloßen PR-Instrumenten werden, sollten ihre Ziele und Ergebnisse in Politiken, Programme und andere horizontale Aktionen einfließen und zugleich Ausgangspunkt für neue Aktionen und Politiken sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over de routekaarten voor de gemeenschappelijke ruimtes werd in mei 2005 tijdens de topconferentie van de EU en Rusland overeenstemming bereikt: deze zullen de komende jaren als uitgangspunt voor de samenwerking tussen de EU en Rusland dienen.

Die Fahrpläne für die „gemeinsamen Räume“ wurden auf dem EU-Russland-Gipfel im Mai 2005 festgelegt. Sie bilden die Grundlage für die Kooperation zwischen Russland und der EU in den nächsten Jahren.


I. overwegende dat dit politiek akkoord het resultaat is van vele jaren onderhandelen en moet dienen als uitgangspunt voor uitgebreidere EU-wetgeving op dit gebied,

I. in der Erwägung, dass diese politische Einigung das Ergebnis mehrjähriger Verhandlungen ist und den Ausgangspunkt für die Schaffung weitergehender europäischer Rechtsvorschriften in diesem Bereich darstellen muss,


E. overwegende dat de huidige tekst het resultaat is van vele jaren onderhandelingen en moet dienen als uitgangspunt voor uitgebreidere Europese wetgeving op dit gebied,

E. in der Erwägung, dass der derzeit zur Beratung vorliegende Text das Ergebnis mehrjähriger Verhandlungen ist und den Ausgangspunkt für die Einführung weitergehender europäischer Rechtsvorschriften in diesem Bereich darstellen muss,


Doordat de Commissie het gemiddelde van de voorafgaande jaren als uitgangspunt voor haar voorstel heeft gekozen, is zij min of meer op deze ongelukkige stand van zaken doorgegaan.

Da die Kommission in ihrem Vorschlag von dem Durchschnittsbetrag früherer Jahre ausgegangen ist, hat sie diesen unseligen Zustand nur festgeschrieben.


Het grote aantal nieuwe ideeën en het groeiende wetgevingscorpus op het gebied van interne veiligheid en migratiebeheer maken het noodzakelijk een reeks basisbeginselen vast te stellen die de komende jaren als uitgangspunt moeten dienen bij het formuleren en evalueren van beleidsvoorstellen.

Allein schon die Zahl der neuen Ideen und der zunehmende Gesamtumfang der Rechtsakte im Bereich innere Sicherheit und Migrationssteuerung verlangen nach der Definition einer Reihe von Grundsätzen, die in den kommenden Jahren als Maßstab für die Einleitung und Evaluierung entsprechender Vorschläge dienen können.


In het kader van de openbare raadpleging zijn 89 bijdragen van zeer diverse belanghebbenden[9] ontvangen. De kwesties die aan de orde zijn gesteld en de suggesties die zijn gedaan in het kader van de raadpleging hebben als uitgangspunt gediend voor dit beleidsplan dat een stappenplan voor de komende jaren bevat en een overzicht van de maatregelen die de Commissie wil voorstellen om de tweede fase van het CEAS te voltooien, waaronder het voorstel om de richtlijn opvangvoorzieningen te wijzigen.

Die öffentliche Anhörung erbrachte 89 Beiträge unterschiedlichster Provenienz[9]. Die dabei aufgeworfenen Fragen und die unterbreiteten Vorschläge lieferten die Grundlage für die künftige Asylstrategie, die einen Fahrplan für die kommenden Jahre und eine Auflistung der Maßnahmen enthält, mit denen die Kommission die zweite Phase des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems abschließen möchte, einschließlich des Vorschlags zur Änderung der Richtlinie über Aufnahmebedingungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren als uitgangspunt' ->

Date index: 2021-12-20
w