Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren betrokken waren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdschema met een raming van de in elk van de betrokken jaren benodigde kredieten en personeelsleden

voraussichtlicher Fälligkeitsplan des jährlichen Mittel- und Personalbedarfs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat de aanhoudende spanningen tussen de EU, Oekraïne, de VS en andere westerse landen enerzijds en de Russische Federatie anderzijds ervoor zorgen dat de vrede en de stabiliteit op Europees en internationaal niveau op het spel komen te staan; overwegende dat zich een uiterst gevaarlijke politieke en militaire escalatie tussen het Westen en Rusland heeft voorgedaan, waarbij de afgelopen jaren ook NAVO-lidstaten betrokken waren en het bijna tot vijandigheden kwam;

C. in der Erwägung, dass der Frieden und die Stabilität auf europäischer und internationaler Ebene wegen der anhaltenden Spannungen zwischen der EU, der Ukraine, den USA und anderen westlichen Staaten mit der Russischen Föderation gefährdet sind; in der Erwägung, dass es in den vergangenen Jahren zu einer äußerst gefährlichen politischen und militärischen Eskalation zwischen Russland und dem Westen unter Beteiligung von NATO-Staaten gekommen ist, was beinahe zu kriegerischen Auseinandersetzungen geführt hat;


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, er is nu ruim bewijs voorhanden dat sommige vredeshandhavers van de Verenigde Naties in de afgelopen jaren betrokken waren bij verschrikkelijke misdaden tegen de kwetsbare burgerbevolkingen die zij geacht werden te beschermen.

– (EN) Herr Präsident! Inzwischen gibt es eine Fülle von Beweisen dafür, dass verschiedene Angehörige der Friedenstruppen der Vereinten Nationen in den vergangenen Jahren an abscheulichen Verbrechen gegen die wehrlose Zivilbevölkerung beteiligt waren, die sie eigentlich schützen sollten.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte dames en heren, hartelijk dank, geachte mevrouw Angelilli, voor dit belangrijke gebaar waarmee dit Parlement een andere houding aanneemt ten opzichte van de Europese Unie, die onder het mom van pacifisme hypocriet haar kop in het zand steekt, terwijl twee landen bij deze zaak betrokken zijn: Italië, dat met zijn slachtoffers en de zeer moeilijke jaren een dure tol heeft betaald voor het terrorisme, en Frankrijk, dat tot zijn nek toe in deze zaak betrokken is door het complexe belang van de bekende ...[+++]

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Vielen Dank, Frau Angelilli, für diese wichtige Geste, die beweist, dass dieses Parlament eine andere Haltung vertritt als die Europäische Union, die, wie Pontius Pilatus, ihre Hände in Unschuld wäscht, obwohl zwei Länder in diesen Fall verwickelt sind: nämlich Italien, das angesichts der Opfer und sehr schwierigen Jahre einen extrem hohen Preis für den Terrorismus gezahlt hat, und Frankreich, das bis zum Halse drinsteckt dank der bedauerlichen Interessen der berühmt-berüchtigten linken „Kaviar“-Lobby, die sich schon im Petrella-Fall und vermutlich auch bei der Rolle d ...[+++]


Met het oog op de verdeling van het quotum voor de Unie onder de lidstaten is het aangewezen een nieuwe, definitieve toewijzingssleutel vast te stellen op basis van deugdelijke, eerlijke en objectieve criteria die verband houden met de vangstresultaten van de lidstaten in de jaren 2009 en 2010, welke een recente en voldoende representatieve periode vormen waarin alle betrokken lidstaten op de visgronden aanwezig waren.

Zum Zwecke der Aufteilung der EU-Quote auf die Mitgliedstaaten sollte ein neuer endgültiger Verteilungsschlüssel nach fundierten und gerechten objektiven Kriterien auf der Grundlage der Fangergebnisse der Mitgliedstaaten in den Jahren 2009 und 2010 festgelegt werden; dabei handelt es sich um einen nicht weit zurückliegenden und ausreichend repräsentativen Zeitraum, in dem alle betroffenen Mitgliedstaaten in den Fanggebieten operierten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De in bijlage XII vermelde bedragen die beschikbaar waren voor gekoppelde steun in het kader van de in bijlage XI, punten 1 en 2, vermelde steunregelingen, worden door de lidstaten op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria verdeeld over de landbouwers in de betrokken sectoren met inachtneming van, met name, de steun die deze landbouwers direct of indirect in het kader van de betrokken steunregelingen hebben ontvangen gedurende een of meer jaren van de pe ...[+++]

(1) Die Beträge gemäß Anhang XII, die im Rahmen der in Anhang XI Abschnitte 1 und 2 aufgeführten Regelungen für die gekoppelte Stützung verfügbar waren, werden von den Mitgliedstaaten nach objektiven und nichtdiskriminierenden Kriterien auf die Betriebsinhaber in den betreffenden Sektoren aufgeteilt, wobei insbesondere der Stützung Rechnung getragen wird, die diese Betriebsinhaber während eines Jahres oder mehrerer Jahre im Zeitraum 2005 bis 2008 unmittelbar oder mittelbar im Rahmen der jeweiligen Stützungsregelun ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, mijnheer de voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, dames en heren, als we de uitgangspositie van het Europees buitenlands en veiligheidsbeleid van enige jaren terug onder ogen nemen, stellen we vast dat degenen die daarbij betrokken waren, geweldige resultaten hebben bereikt, en dat op de Balkan, door de Trojka van de EU, en op veel andere terreinen resultaten zijn behaald, die eerder niet mogelijk waren, en dat de Eur ...[+++]

– Herr Präsident, Hoher Beauftragter, Herr Ratspräsident, Frau Kommissarin, Kolleginnen und Kollegen! Wenn wir die Ausgangspositionen europäischer Außen- und Sicherheitspolitik von vor einigen Jahren betrachten, müssen wir feststellen, dass die Akteure ungeheure Leistungen vollbracht haben und dass auf dem Balkan, bei den EU-3 und in vielen anderen Bereichen Leistungen vollbracht werden, die vorher so nicht möglich waren, und dass die Europäische Union durch Erweiterungspolitik, Nachbarschaftspolitik, Mittelmeerpo ...[+++]


Deze vormen van racisme zijn duidelijk toegenomen in vergelijking met voorgaande jaren, maar opgemerkt moet worden dat hier niet enkel de traditionele extreemrechtse partijen bij betrokken waren; ook leden van beide gemeenschappen zelf zijn met elkaar in botsing gekomen.

Bei diesen Gewalttaten, die nicht allein im Zusammenhang mit traditionellen rechtsradikalen Parteien stehen, sondern auch mit der Konfrontation zwischen Anhängern dieser beiden Gemeinschaften, war ein spürbarer Anstieg im Vergleich zu früheren Jahren zu verzeichnen.


Gedurende de jaren 1999 - 2002 zijn er 37 projecten gecofinancierd, waarbij meer dan 130 verschillende organisaties betrokken waren.

Während der Jahre 1999 - 2002 wurden 37 Projekte kofinanziert, an denen über 130 verschiedene Organisationen beteiligt waren.


Afgelopen jaren waren er ongeveer 300 Netd@ys projecten waarbij 150.000 organisaties uit 85 landen waren betrokken en de Europese website werd meer dan 8 miljoen maal bezocht.

Im vergangenen Jahr gab es rund 300 Netd@ys-Projekte, an denen 150 000 Organisationen aus 85 Ländern beteiligt waren, und die europäische Website wurde mehr als 8 Millionen Mal angeklickt.


Overwegende dat, bij de vaststelling van het aan de traditionele importeurs toe te wijzen gedeelte van het contingent, deze importeurs moeten kunnen aantonen dat zij in de jaren 1991 en 1992 uit China produkten hebben ingevoerd waarop de betrokken contingenten van toepassing waren; dat deze twee jaren een geschikte referentieperiode zijn omdat hiervoor volledige en representatieve statistische gegevens over de normale ontwikkeling van de handel in de ...[+++]

Für die Zuteilung des auf die traditionellen Einführer entfallenden Teils des Kontingents müssen die Einführer nachweisen, daß sie im Lauf der Jahre 1991 und 1992 Waren mit Ursprung in China im Rahmen der betreffenden Kontingente eingeführt haben. Diese zwei Jahre sind ein geeigneter Bezugszeitraum, für den vollständige und für eine normale Entwicklung des Handels mit den betreffenden Waren repräsentative Angaben vorliegen.




D'autres ont cherché : jaren betrokken waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren betrokken waren' ->

Date index: 2023-01-10
w