Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptant onroerende zaken
Acceptante onroerende zaken
Bewijs van goed gedrag
Bewijs van goed zedelijk gedrag
Campingfaciliteiten onderhouden
De camping onderhouden
Een goede dictie bezitten
Gehypothekeerd goed
Getuigschrift van goed zedelijk gedrag
Goed kunnen articuleren
Goed onder hypothecair verband
Hypothekair bezwaard goed
Jaren van onderscheid
Met hypotheek belast goed
Met hypotheek bezwaard goed
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Permanent
Risicospecialiste verzekeren van onroerend goed
Roerend goed
Vast goed
Verklaring omtrent het gedrag
Vog
één of meer jaren durend

Traduction de «jaren een goed » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oudste in jaren | oudste lid in jaren

ältestes Mitglied


gehypothekeerd goed | goed onder hypothecair verband | hypothekair bezwaard goed | met hypotheek belast goed | met hypotheek bezwaard goed

mit Hypotheken belastetes Gut


permanent | één of meer jaren durend

perennial | das ganze Jahr über




bewijs van goed gedrag | bewijs van goed zedelijk gedrag | getuigschrift van goed zedelijk gedrag | verklaring omtrent het gedrag | vog [Abbr.]

Fuehrungszeugnis | Leumundszeugnis | polizeiliches Führungszeugnis | Sittenzeugnis


acceptant onroerende zaken | risicospecialiste verzekeren van onroerend goed | acceptant aansprakelijkheidsverzekering onroerend goed | acceptante onroerende zaken

Underwriter im Bereich Sachversicherung | Underwriterin im Bereich Sachversicherung | Sachversicherungskauffrau | Underwriter im Bereich Sachversicherung/Underwriterin im Bereich Sachversicherung


ervoor zorgen dat het kampeerterrein goed onderhouden is | zorgen dat de voorzieningen op een camping goed werken | campingfaciliteiten onderhouden | de camping onderhouden

Sicherstellen dass die Campingausrüstung intakt ist | Campingausrüstung pflegen | Campingausrüstung warten


een goede dictie bezitten | goed kunnen articuleren

gute Diktion pflegen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om meer efficiënte en goed functionerende kapitaalmarkten te ondersteunen, heeft de Commissie zich in de jongste jaren met gebruikmaking van haar concurrentiebevoegdheden met verschillende zaken beziggehouden.

Um effizientere und gut funktionierende Kapitalmärkte sicherzustellen, hat die Kommission ihre wettbewerbsrechtliche Handhabe in den letzten Jahren mehrfach genutzt.


De eerste jaren van het programma lieten echter duidelijk zien dat goed gedefinieerde en gestructureerde landelijke en regionale programma’s en de bijbehorende budgets een voorwaarde vormen voor succes.

In den ersten Jahren der Anwendung des Systems hat sich jedoch eindeutig gezeigt, dass genau abgegrenzte und gut strukturierte nationale und regionale Programme mit entsprechender Mittelausstattung Voraussetzung für den Erfolg sind.


« Schendt artikel 10, derde lid van de Wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat het eerste lid van hetzelfde artikel, dat stelt dat wanneer de betrokkene en/of de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt roerende of onroerende goederen om niet of onder bezwarende titel hebben afgestaan (in de loop van de tien jaren die voorafgaan aan de datum waarop de aanvraag uitwerking heeft) een inkomen als bestaansmiddel in rekening wordt ge ...[+++]

« Verstößt Artikel 10 Absatz 3 des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass Absatz 1 desselben Artikels, der besagt, dass, wenn der Betreffende und/oder die Personen, mit denen er denselben Hauptwohnort teilt, (im Laufe des Zeitraums von zehn Jahren, der dem Datum, an dem der Beschluss wirksam wird, vorausgeht) bewegliche oder unbewegliche Güter unentgeltlich oder entgeltlich abgetreten haben, ein Einkommen als Existenzmittel in ...[+++]


In Tunesië, Marokko en Libië zijn vrouwen al sinds jaren zeer goed vertegenwoordigd onder universitaire studenten (40-60%), ondernemers of deelnemers aan een economische activiteit (meer dan 25%), enz. In landen als Libië waar toegang tot het openbare leven voor vrouwen volledig was geblokkeerd, lukte het vrouwen relatief goed vertegenwoordigd te zijn in het bedrijfsleven en de maatschappij.

In Tunesien, Marokko und Libyen sind Frauen seit Jahren als Studentinnen an Universitäten (40 – 60 %), Unternehmerinnen, Teilnehmerinnen am Wirtschaftsleben (über 25 %) usw. sehr gut vertreten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de Commissie moet de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen om het volgende vast te leggen: de regels voor de berekening van de rente die moet worden aangerekend ingeval van een besluit tot terugvordering van onjuist gebruikte bedragen van het Fonds en ter waarborging van de rechten op goed bestuur en op toegang tot documenten van de begunstigden in procedures met betrekking tot die terugvordering; het soort bijdragen aan het Fonds en de aangelegenheden waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn, en de manier waarop het bedrag van de bijdragen wordt berekend en de wijze ...[+++]

Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, im Einklang mit Artikel 290 AEUV delegierte Rechtsakte zu erlassen, um Folgendes festzulegen: die Vorschriften für die Berechnung des Zinssatzes, der im Fall eines Beschlusses über die Einziehung missbräuchlich verwendeter Beträge aus dem Fonds anzuwenden ist, und die Garantien der Rechte von Begünstigten auf gute Verwaltung und auf Zugang zu Dokumenten in Verfahren bezüglich einer solchen Einziehung, die Art der in den Fonds einzuzahlenden Beiträge und die Angelegenheiten, für die Beiträge fällig werden, und die Methode zur Berechnung der Höhe der Beiträge und die Art, wie sie zu zahlen sind, die Registrierungs-, Rechnungslegungs- und Berichtspflichten sowie weitere Vorschriften zur Sic ...[+++]


6. acht het belangrijk dat de EU gemeenschappelijke standpunten inneemt over de kwesties die in de 16e zitting aan de orde komen, en verzoekt de EU-lidstaten meer gebruik te maken van de EU-taktiek om "één en dezelfde boodschap, maar met vele stemmen" over te brengen, die de afgelopen jaren zo goed heeft gewerkt, bijvoorbeeld bij de initiatieven van de EU tegen de doodstraf;

6. hält es für sehr wichtig, dass die EU gemeinsame Standpunkte zu den Fragen vertritt, die auf der 16. Tagung erörtert werden, und ersucht die EU-Mitgliedstaaten, die Methode der EU zu stärken, ein- und dasselbe Anliegen mit vielen verschiedenen Stimmen vorzutragen, die in den letzten Jahren – beispielsweise bei den Initiativen der EU gegen die Todesstrafe – gut funktioniert hat;


6. acht het belangrijk dat de EU gemeenschappelijke standpunten inneemt over de kwesties die in de 16e zitting aan de orde komen, en verzoekt de EU-lidstaten meer gebruik te maken van de EU-tactiek om "één en dezelfde boodschap, maar met vele stemmen" over te brengen, die de afgelopen jaren zo goed heeft gewerkt, bijvoorbeeld bij de initiatieven van de EU tegen de doodstraf;

6. betont, wie wichtig es ist, dass die EU gemeinsame Standpunkte zu den Fragen vertritt, die auf der 16. Tagung erörtert werden, und ersucht die Mitgliedstaaten, die Methode der EU, ein und dasselbe Anliegen mit vielen verschiedenen Stimmen vorzutragen, zu stärken, die in den letzten Jahren – beispielsweise bei den Initiativen der EU gegen die Todesstrafe – gut funktioniert hat;


6. acht het belangrijk dat de EU gemeenschappelijke standpunten inneemt over de kwesties die in de 16e zitting aan de orde komen, en verzoekt de lidstaten krachtig gebruik te maken van de EU-tactiek om "één en dezelfde boodschap, maar met vele stemmen" over te brengen, die de afgelopen jaren zo goed heeft gewerkt, bijvoorbeeld bij de initiatieven van de EU tegen de doodstraf;

6. betont, wie wichtig es ist, dass die EU gemeinsame Standpunkte zu den Fragen vertritt, die auf der 16. Tagung erörtert werden, und ersucht die EU-Mitgliedstaaten, die Methode der EU zu stärken, ein- und dasselbe Anliegen mit vielen verschiedenen Stimmen vorzutragen, die in den letzten Jahren – beispielsweise bei den Initiativen der EU gegen die Todesstrafe – gut funktioniert hat;


6. acht het belangrijk dat de EU gemeenschappelijke standpunten inneemt over de kwesties die in de 16de zitting aan de orde komen, en verzoekt de lidstaten krachtig gebruik te maken van de EU-tactiek om "één en dezelfde boodschap, maar met vele stemmen" over te brengen, die de afgelopen jaren zo goed heeft gewerkt, bijvoorbeeld bij de initiatieven van de EU tegen de doodstraf;

6. betont, wie wichtig es ist, dass die EU gemeinsame Standpunkte zu den Fragen vertritt, die auf der 16. Tagung erörtert werden, und ersucht die EU-Mitgliedstaaten, die Methode der EU, ein und dasselbe Anliegen mit vielen verschiedenen Stimmen vorzutragen, die in den letzten Jahren – beispielsweise bei den Initiativen der EU gegen die Todesstrafe – gut funktioniert hat, zu stärken;


Wanneer na 1 januari 2007 nieuwe bepalingen en programma's voor de Structuurfondsen, het Cohesiefonds, het Europees Fonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Visserijfonds worden vastgesteld, verbinden de twee takken van de begrotingsautoriteit zich ertoe, op voorstel van de Commissie, de overdracht goed te keuren van toegewezen bedragen die in 2007 niet zijn gebruikt, naar volgende jaren, bovenop de vastgestelde uitgavenmaxima.

Sofern die neuen Regelungen und -programme für die Strukturfonds, den Kohäsionsfonds, die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Fischereifonds nach dem 1. Januar 2007 angenommen werden, genehmigen die beiden Teile der Haushaltsbehörde auf Vorschlag der Kommission, dass die im Haushaltsjahr 2007 nicht in Anspruch genommenen Mittel in Überschreitung der jeweiligen Obergrenzen auf die nachfolgenden Haushaltsjahre übertragen werden.


w