Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
Jaren van onderscheid
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Permanent
één of meer jaren durend

Vertaling van "jaren is daardoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
oudste in jaren | oudste lid in jaren

ältestes Mitglied




permanent | één of meer jaren durend

perennial | das ganze Jahr über


indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

Gefahr von Verwechslungen für das Publikum


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We werken ook aan een digitale eengemaakte markt. Ik weet zeker dat de EU als geheel en de afzonderlijke lidstaten daardoor de komende jaren veel beter zullen presteren".

Ich bin zuversichtlich, dass die EU als Ganzes und ihre Mitgliedstaaten dank dieser Bemühungen und dank unserer Arbeit zur Schaffung eines digitalen Binnenmarkts in den kommenden Jahren viel besser dastehen werden.“


Daardoor heeft het 702 zaken kunnen afdoen in 2013, hetgeen het gemiddelde aantal afgedane zaken over de laatste drie jaren op rond 700 brengt.

So konnten im Jahr 2013 702 Rechtssachen abgeschlossen werden, was den Jahresdurchschnitt der erledigten Rechtssachen in den letzten drei Jahren auf etwa 700 hebt.


De Noorse autoriteiten voegen hier verder aan toe dat de eerste jaren de grootste gevolgen voor de NCW-berekening hebben en dat de hoge herinvesteringskosten die met eigendom gepaard gaan, zich doorgaans in een latere fase voordoen en daardoor slechts een gering verlagend effect op de NCW-berekening hebben.

Die norwegischen Behörden führen weiter aus, dass sich die ersten Jahre am stärksten auf die NPV-Berechnung auswirkten und hohe Reinvestitionskosten in der Regel erst in einem späteren Stadium anfielen und somit einen geringfügigen Reduzierungseffekt bei der NPV-Berechnung hätten.


is er van overtuigd dat de eerbiediging van de rechten van vrouwen een deel zijn van de oplossing van het veiligheidsprobleem en dat onmogelijk stabiliteit tot stand kan worden gebracht in Afghanistan indien vrouwen niet ten volle hun rechten genieten in het politieke, sociale en economische leven; vraagt de Afghaanse autoriteiten en de vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap daarom ervoor te zorgen dat de vrouwen aan elke fase van de vredesbesprekingen en de verzoenings- en herintegratieacties kunnen deelnemen, in overeenstemming met Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad; verzoekt om speciale bescherming van vrouwen die in het openbaar of politiek actief zijn en daardoor ...[+++]

ist überzeugt, dass die Frauenrechte ein Teil der Lösung für das Sicherheitsproblem sein müssen und dass keine Stabilität in Afghanistan erzielt werden kann, wenn die Frauen ihre Rechte im politischen, sozialen und wirtschaftlichen Leben nicht uneingeschränkt wahrnehmen können; fordert daher die afghanischen Behörden und die Vertreter der internationalen Gemeinschaft auf, Frauen gemäß der Resolution 1325 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen in jeder Phase der Friedensgespräche und der Versöhnungs- und Eingliederungsbemühungen einzubeziehen; fordert, Frauen, die in der Öffentlichkeit oder politisch aktiv sind und denen somit Gefahr von Fundamentalisten droht, besonders zu schützen; stellt fest, dass die Fortschritte bei den Frieden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- wat betreft het 2° en het 3° van die bepaling, in zoverre daardoor in artikel 130, § 2, 2°, en § 3, 2°, van het voormelde decreet van 12 juni 1991 respectievelijk het bedoelde « forfaitair bedrag » en de bedoelde « extra bijdragen aan werkingsuitkeringen » voor de jaren 2005 en 2006 worden vastgesteld.

- in bezug auf die Nrn. 2 und 3 dieser Bestimmung, insofern dadurch in Artikel 130 § 2 Nr. 2 und § 3 Nr. 2 des obengenannten Dekrets vom 12. Juni 1991 der vorgesehene « Pauschalbetrag » und die vorgesehenen « Zusatzbeiträge der Funktionszuschüsse » für die Jahre 2005 und 2006 festgelegt werden.


De moeizame consolideringsinspanningen van de afgelopen jaren zouden daardoor ernstig in gevaar worden gebracht.

Die mühsamen Konsolidierungsanstrengungen der letzten Jahre wären dadurch ernsthaft gefährdet.


Wat de effecten op de interne markt van de richtlijn betreft, zijn de afgelopen jaren tussen de Commissie en de lidstaten juridische discussies gehouden over de verenigbaarheid met de regels van de interne markt van nationale maatregelen die zijn genomen om het milieueffect van drankverpakkingen en de hoeveelheid afval die daardoor wordt gegenereerd te verminderen.

Was die Auswirkungen der Richtlinie auf den Binnenmarkt anbelangt, so haben die Kommission und die Mitgliedstaaten in den vergangenen Jahren wiederholt juristische Auseinandersetzungen über die Vereinbarkeit nationaler Maßnahmen zur Reduzierung der Umweltauswirkungen von Getränkeverpackungen und der dabei entstehenden Abfallmenge mit den Binnenmarktregelungen geführt.


In dit programma, waarvoor de Commissie een totaalbudget van 13,1 miljard ecu heeft voorgesteld, moeten alle communautaire onderzoekwerkzaamheden voor de jaren 1994 tot 1998 worden opgenomen en daardoor een sterkere samenhang krijgen. Tevens moet het zorgen voor een continuering van het communautair onderzoek en significant bijdragen tot een verbetering van de wetenschappelijke en technologische grondslagen voor de Europese industrie en de kwaliteit van het bestaan in Europa.

Mit einem Gesamtbudget von 13,1 Mrd. ECU dürfte das Programm, das die gesamte Forschungsarbeit der Gemeinschaft für die Jahre 1994 bis 1998 festlegen und damit deren Kohärenz sichern soll, die Voraussetzungen für die Fortführung der bisherigen Forschungstätigkeit der Gemeinschaft schaffen und entscheidend zur Verbesserung der wissenschaftlich- technischen Grundlagen der europäischen Industrie und der Lebensqualität in Europa beitragen.


Daardoor wordt een dynamische ontwikkeling van het aanbod met inachtneming van de mededingingsregels mogelijk en wordt enerzijds rekening gehouden met de recente ontwikkeling van het op de telecommunicatiediensten van toepassing zijnde regelgevingskader, met name met de volledige liberalisering van de spraaktelefoniediensten vanaf 1.1.1998 en anderzijds met de verwachte ontwikkeling van de transeuropese netwerken en de mobiele telefoondiensten in de komende jaren.

Diese Liberalisierung soll eine dynamische Angebotsentwicklung unter Beachtung der Wettbewerbsregeln ermöglichen. Sie trägt der neuesten Entwicklung des Rechtsrahmens für Telekommunikations-dienstleistungen - insbesondere der kompletten Liberalisierung der Sprachtelefon-dienste vom 1. Januar 1998 an - sowie der voraussichtlichen Entwicklung der transeuropäischen Netze und der Mobilfunkdienste in den nächsten Jahren Rechnung. 3. Zugangsbedingungen und Vermarktung.


In een toelichting bij de besluiten van de Commissie zei de Heer MILLAN dat het RETEX-initiatief, dat een looptijd van verschillende jaren heeft, enerzijds zal bijdragen tot de modernisering van de textielindustrie en anderzijds vervangende werkgelegenheid zal creëren in de regio's met een textieltraditie, en daardoor zal helpen voorkomen dat de werkloosheid in de betrokken regio's zich verder ontwikkelt".

Zu den Beschlüssen erklärte Millan unter anderem: "Die auf mehrere Jahre ausgelegte RETEX-Initiative wird zum einen zur Modernisierung der Textilindustrie und zum anderen zur Schaffung von Ersatzarbeitsplätzen in den traditionell von der Textilindustrie abhängigen Gebieten führen. Dies müßte es ermöglichen, die Arbeitslosigkeit in diesen Gebieten zu bekämpfen".




Anderen hebben gezocht naar : jaren van onderscheid     oudste in jaren     oudste lid in jaren     permanent     één of meer jaren durend     jaren is daardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren is daardoor' ->

Date index: 2023-05-06
w