Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren zijn geen wezenlijke vorderingen » (Néerlandais → Allemand) :

De afgelopen jaren zijn geen wezenlijke vorderingen gemaakt bij het terugdringen van de overheidsschuld, die in 2004 zowel in de EU als in de eurozone boven de referentiewaarde van 60% van het BBP is blijven steken.

In den letzten Jahren sind keine nennenswerten Fortschritte bei der Senkung des öffentlichen Schuldenstandes erzielt worden, der sowohl in der EU insgesamt als auch im Euro-Gebiet über dem Referenzwert von 60% des BIP verharrte.


Tegelijkertijd stelt de Raad met groeiende bezorgdheid vast dat er geen wezenlijke vorderingen worden gemaakt in de richting van de volledige nakoming van de politieke criteria.

Gleichzeitig nimmt der Rat mit wachsen­der Besorgnis zur Kenntnis, dass bei der vollständigen Erfüllung der politischen Kriterien keine wesentlichen Fortschritte zu verzeichnen sind.


Geen van de beschikbare gegevens wijst op een aanzienlijke groei of terugval van deze sectoren in de Republiek Korea en vandaar wordt de Koreaanse binnenlandse markt voor het betrokken product geacht de komende jaren vrij stabiel te blijven en geen wezenlijke expansiemogelijkheden te bieden.

Die verfügbaren Informationen enthalten keinerlei Hinweis auf ein größeres Wachstum oder eine stärkere Schrumpfung dieser Sektoren in Korea, somit wird davon ausgegangen, dass der koreanische Inlandsmarkt für Rohrstücke in den kommenden Jahren mehr oder weniger stabil bleibt und keine größeren Expansionsmöglichkeiten für koreanische Rohrstücke bietet.


De afgelopen jaren zijn geen wezenlijke vorderingen gemaakt bij het terugdringen van de overheidsschuld, die in 2004 zowel in de EU als in de eurozone boven de referentiewaarde van 60% van het BBP is blijven steken.

In den letzten Jahren sind keine nennenswerten Fortschritte bei der Senkung des öffentlichen Schuldenstandes erzielt worden, der sowohl in der EU insgesamt als auch im Euro-Gebiet über dem Referenzwert von 60% des BIP verharrte.


is er van overtuigd dat de eerbiediging van de rechten van vrouwen een deel zijn van de oplossing van het veiligheidsprobleem en dat onmogelijk stabiliteit tot stand kan worden gebracht in Afghanistan indien vrouwen niet ten volle hun rechten genieten in het politieke, sociale en economische leven; vraagt de Afghaanse autoriteiten en de vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap daarom ervoor te zorgen dat de vrouwen aan elke fase van de vredesbesprekingen en de verzoenings- en herintegratieacties kunnen deelnemen, in overeenstemming met Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad; verzoekt om speciale bescherming van vrouwen di ...[+++]

ist überzeugt, dass die Frauenrechte ein Teil der Lösung für das Sicherheitsproblem sein müssen und dass keine Stabilität in Afghanistan erzielt werden kann, wenn die Frauen ihre Rechte im politischen, sozialen und wirtschaftlichen Leben nicht uneingeschränkt wahrnehmen können; fordert daher die afghanischen Behörden und die Vertreter der internationalen Gemeinschaft auf, Frauen gemäß der Resolution 1325 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen in jeder Phase der Friedensgespräche und der Versöhnungs- und Eingliederungsbemühungen ...[+++]


Dit wettigt nu de hoop dat er wezenlijke vorderingen zullen worden gemaakt op de weg naar democratie en de rechtsstaat, zodat het land kan loskomen uit de politieke impasse van de afgelopen jaren en de langverbeide stabiliteit terugkrijgt.

Diese Maßnahme lässt darauf hoffen, dass bei der Schaffung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit wesentliche Fortschritte erzielt werden, damit das Land aus der festgefahrenen politischen Situation der letzten Jahre herausfinden und die ersehnte Stabilität wiedererlangen kann.


8. benadrukt dat wezenlijke vooruitgang op het gebied van energiesamenwerking enkel mogelijk is als de Russische autoriteiten de regels van het Verdrag inzake het energiehandvest aanvaarden, en dat er geen vorderingen kunnen worden geboekt op het gebied van de openstelling van de Europese markt voor Russische bedrijven als Europese bedrijven geen grotere toegang krijgen tot de Russische hulpbronnen en Ruslands energievoorzieningsvervoersnetwerk;

8. betont, dass wesentliche Fortschritte bei der Zusammenarbeit im Energiebereich davon abhängen, dass die russischen Behörden die Bestimmungen des Vertrags über die Energiecharta akzeptieren, und dass bei der Öffnung des europäischen Markts für russische Unternehmen keine Fortschritte erzielt werden können, wenn den europäischen Unternehmen kein besserer Zugang zu den russischen Rohstoffen und zu den Transportnetzen für die Energieversorgung Russlands gewährt wird;


In haar verslag van november 2000 constateerde de Commissie dat geen wezenlijke vorderingen waren gemaakt ten aanzien van de noodzakelijke aanpassingen die Slowakije in zijn wetgeving moest aanbrengen om aan het acquis te voldoen.

In ihrem Bericht vom November 2000 stellt die Kommission fest, dass keinerlei Fortschritte in den erforderlichen rechtlichen Anpassungen zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes durch die Slowakei erzielt wurden.


Voor de jaren 2002 en 2001 wel, maar deze verslagen bevatten geen informatie over de vorderingen met de evaluatie en het gebruik van alternatieven.

Die Berichte für die Jahre 2002 und 2001 enthalten keine Angaben zu den Fortschritten bei der Evaluierung und dem Einsatz von Alternativen.


De Commissie beveelt thans aan om de komende jaren geen afzonderlijke verslagen over de implementatie van de aanbeveling inzake mobiliteit van de lidstaten meer te vragen, maar de lidstaten in plaats daarvan te verzoeken om de kwantitatieve en kwalitatieve vorderingen die op het vlak van mobiliteit zijn geboekt op te nemen in hun integrale verslagen. De Commissie stelt daarvan een analytisch overzicht op dat wo ...[+++]

Die Kommission empfiehlt, dass in künftigen Jahren von den Mitgliedstaaten keine gesonderten Berichte über die Durchführung der Empfehlung über die Mobilität angefordert werden; stattdessen sollten die in den Mitgliedstaaten erzielten quantitativen und qualitativen Fortschritte in Bezug auf die Mobilität in ihren Gesamtberichten dargestellt werden, über die die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen einen analytischen Abriss ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren zijn geen wezenlijke vorderingen' ->

Date index: 2024-12-19
w