Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongstleden werd bereikt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien de vereiste meerderheid van stemmen niet werd bereikt

wird die erforderliche Mehrheit nicht erreicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EL) Het akkoord dat tijdens de Europese Raad van 15 en 16 oktober jongstleden werd bereikt, is een goed begin maar volstaat niet.

– (EL) Die vom Europäischen Rat am 15. und 16. Oktober erzielte Einigung ist ein Anfang, aber das reicht noch nicht aus.


Niettemin tekent zich, na het politieke akkoord dat in maart jongstleden in de Raad werd bereikt, en na de goedkeuring door de Commissie vervoer en toerisme, een brede consensus af, hetgeen bevestigt dat de door de Commissie voorgestelde doelstellingen door de andere instellingen worden gedeeld.

Nach der im Rat im vergangenen März erzielten politischen Übereinkunft und nach der Abstimmung des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr Ende November zeichnet sich jedoch ein breiter Konsens ab, der bestätigt, dass die von der Kommission vorgeschlagenen Ziele von den anderen Institutionen geteilt werden.


In de vijfde plaats heeft u toegestaan dat er in juni jongstleden geen akkoord werd bereikt omdat de financiële vooruitzichten te genereus waren.

Fünftens haben Sie akzeptiert, dass im letzten Juni kein Übereinkommen erzielt wurde, weil die finanzielle Vorausschau zu großzügig war.


Onder het Britse voorzitterschap werd in november jongstleden een algemene oriëntatie bereikt over de hervorming van de suikersector (zie doc. 14178/05 en 14982/05).

Im vergangenen November wurde unter britischem Vorsitz eine allgemeine Ausrichtung zur Reform des Zuckersektors erzielt (siehe Dok. 14178/05 und 14982/05).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de richtlijn zelf ben ik opgetogen over het werk dat onze twee instellingen hebben geleverd. Dit heeft het akkoord over de tekst dat op 25 juni jongstleden binnen het bemiddelingscomité werd bereikt vergemakkelijkt. Persoonlijk hoop ik dat deze richtlijn zo spoedig mogelijk wordt aangenomen en gepubliceerd.

Hinsichtlich der Richtlinie selbst begrüße ich die Arbeit unserer beiden Organe, die es ermöglichte, am 25. Juni diesen Jahres im Vermittlungsausschuss Einvernehmen über einen Text zu erzielen, und ich möchte den Wunsch zum Ausdruck zu bringen, dass diese Richtlinie möglichst bald förmlich angenommen und veröffentlicht wird.


Gememoreerd wordt dat in de Raadszitting van 21 juni jongstleden een politiek akkoord over de tekst werd bereikt, met uitzondering van de territoriale toepassing daarvan.

Bekanntlich wurde auf der Tagung des Rates vom 21. Juni 1999 ein politisches Einvernehmen über den Text mit Ausnahme seines räumlichen Geltungsbereichs erzielt.


De wijziging heeft betrekking op de begrotingsmiddelen voor dit programma: tijdens een vergadering van het Bemiddelingscomité Europees Parlement-Raad op 10 december jongstleden werd overeenstemming bereikt om die begrotingsmiddelen op te voeren tot 920 miljoen ecu.

Die Änderung betrifft die Mittelausstattung des Programms, die in einer erfolgreichen Sitzung des Vermittlungsausschusses zwischen dem Europäischem Parlament und dem Rat am 10. Dezember 1997 einvernehmlich auf 920 Mio. ECU aufgestockt worden ist.




D'autres ont cherché : jongstleden werd bereikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden werd bereikt' ->

Date index: 2022-09-11
w