Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juist de totaalindruk willen onderzoeken " (Nederlands → Duits) :

Met zijn constateringen in de punten 36 en 37 van het bestreden arrest heeft het Gerecht niet elk van de aangevraagde merken willen ontleden, doch juist de totaalindruk willen onderzoeken die het betrokken merk oproept.

Die Feststellungen des Gerichts in den Randnummern 36 und 37 des angefochtenen Urteils zielen nicht darauf ab, die einzelnen fraglichen Marken zu zergliedern, sondern vielmehr darauf, den von der jeweiligen Marke hervorgerufenen Gesamteindruck zu untersuchen.


Als er nu al regio's zijn die middelen willen herschikken naast de middelen die al beschikbaar zijn, staan wij er zeker juist op dit terrein heel open voor om deze mogelijkheid te onderzoeken dan wel om hier in ieder geval serieuze gesprekken over te voeren.

Wenn heute Regionen zusätzlich zu den schon verfügbaren Mitteln Mittel umwidmen wollen, dann sind wir sicherlich gerade in diesem Bereich sehr offen, diese Möglichkeit zu eröffnen bzw. jedenfalls hier ernsthafte Gespräche zu führen.


Tegen de Commissie zou ik willen zeggen dat ik vind dat de commissaris het een paar jaar geleden helemaal bij het juiste eind had toen hij onderzoeken heeft opgestart naar de mogelijkheden van een vrijhandelsovereenkomst met de ASEAN en op basis van de resultaten actie heeft ondernomen.

Ferner möchte ich der Kommission sagen, dass der Herr Kommissar meines Erachtens vor einigen Jahren völlig Recht hatte, als er Studien über die Aussichten eines Freihandelsabkommens mit der ASEAN in Auftrag gab und gemäß ihren Ergebnissen handelte.


Ten eerste wordt in het Grondwettelijk Verdrag van de Europese Unie - en ik zeg dit vooral aan de heer Fava, alhoewel hij dat heel goed weet - een beginsel genoemd dat niet nieuw is, maar reeds algemeen aanvaard is en bekend staat als het beginsel van preferentie van communautaire werknemers boven niet-communautaire werknemers. Juist omdat wij een willekeurige en onevenwichtige toepassing van dat beginsel willen voorkomen, moeten wij dit goed onderzoeken, met de hulp van he ...[+++]

Die drei Wortmeldungen kann ich hier zusammen beantworten. Erstens – und ich wende mich insbesondere an Herrn Fava, der das bereits sehr wohl weiß – ist der Präferenzgrundsatz für Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft gegenüber jenen aus Drittländern im Verfassungsvertrag der Europäischen Union nicht zum ersten Mal niedergelegt, sondern wird dort lediglich als ein akzeptierter, gemeinsamer, verbreiteter, allgemein bekannter Grundsatz wiederholt.


Zou u de betreffende autoriteiten schriftelijk willen inlichten over de bezorgdheid van dit Parlement en melden dat deze klaarblijkelijke poging om een probleem weg te moffelen in plaats van het te onderzoeken niet de juiste manier is om met deze kwestie om te gaan?

Würden Sie bitte ein Schreiben an die entsprechenden Behörden richten, in dem Sie die Besorgnis des Parlaments zum Ausdruck bringen, dass ein solcher Versuch, ein Problem unter den Teppich zu kehren, anstatt sich näher damit zu befassen, keinen angemessenen Umgang mit derartigen Sachverhalten darstellt?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juist de totaalindruk willen onderzoeken' ->

Date index: 2021-09-15
w