Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juist meer veiligheid » (Néerlandais → Allemand) :

Zodoende worden de juiste voorwaarden gecreërd voor groei, werkgelegenheid, meer veiligheid en een beter milieu.

Dadurch wird es die Voraussetzungen für Wachstum, Arbeitsplätze, mehr Sicherheit und eine bessere Umwelt schaffen.


Hun politici moeten de moed hebben om aan hun burgers uit te leggen waarom de uitbreiding een succes was en dat erdoor niet minder maar juist meer veiligheid, vrijheid en democratie is gekomen.

Ihre Politiker müssen den Mut haben, ihren Bürgern zu erläutern, dass die Erweiterung ein Erfolg war und dass sie nicht weniger, sondern mehr Sicherheit, Freiheit, Demokratie und Wohlstand bedeutet.


Ik heb toen duidelijk gemaakt dat het programma van Stockholm het leven van het Parlement op het terrein van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht niet zou vereenvoudigen maar juist meer van het Parlement zou eisen.

Ich möchte betonen, dass ich damals gesagt habe, dass das Stockholmer Programm die Arbeit des Parlaments im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts nicht vereinfachen würde, sondern sie, ganz im Gegenteil, viel schwieriger machen würde.


Meer soldaten – en ik herhaal dat het geen rol speelt of het mannen of vrouwen zijn, of ze in de vijandige troepen dienen of in de zogenaamde vredesmacht – betekent niet meer veiligheid, maar juist een groter risico voor vrouwen om het slachtoffer te worden van seksueel geweld.

Mehr Soldaten – und auch hier betone ich, dass es keine Rolle spielt, ob die Soldaten weiblich oder männlich sind, ob sie den feindlichen Truppen oder den so genannten Friedenstruppen angehören – bringen nicht mehr Sicherheit, sondern erhöhen das Risiko für Frauen, Opfer sexueller Gewalt zu werden.


Zodoende worden de juiste voorwaarden gecreërd voor groei, werkgelegenheid, meer veiligheid en een beter milieu.

Dadurch wird es die Voraussetzungen für Wachstum, Arbeitsplätze, mehr Sicherheit und eine bessere Umwelt schaffen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als de veronderstelling is dat er in Europa geen veiligheid kan bestaan zonder een stabiel Middellandse-Zeegebied, en we bovendien al het uitstekende werk in herinnering roepen dat de Commissie heeft verzet door een mediterraan beleid te stimuleren en op te zetten, dan wil ik u vragen hoe de Commissie aankijkt tegen het realiseren van een minder reactieve maar juist meer proactieve benadering van de netelige situatie in het Midden-Oosten.

(EN) Herr Präsident! Wenn wir davon ausgehen, dass es keine Sicherheit in Europa ohne einen stabilen Mittelmeerraum geben kann, und wenn wir uns all die erstklassige Arbeit der Kommission zur Förderung und Entwicklung einer Mittelmeerstrategie vor Augen führen, stellt sich mir die Frage, welches Konzept die Kommission anstrebt, um auf die heikle Lage im Nahen Osten nicht nur zu reagieren, sondern auch offensiver etwas gegen sie zu unternehmen.


het verschaffen van naadloze toegang tot diensten die op ICT berusten, en het scheppen van goede raamvoorwaarden voor de snelle, juiste en effectieve convergentie van digitale communicatie en diensten, met inbegrip van onder meer de aspecten interoperabiliteit, toepassing van open standaarden, veiligheid en vertrouwen.

Gewährleistung eines überall möglichen Zugangs zu IKT-basierten Diensten und Schaffung der Rahmenbedingungen für die rasche, geordnete und effiziente Konvergenz von Kommunikationssystemen und -diensten unter Berücksichtigung unter anderem von Fragen der Interoperabilität, der Verwendung offener Standards, der Sicherheit und der Vertrauenswürdigkeit.


Het zou in dat geval wel eens moeilijk kunnen zijn, dames en heren, om de burgers ervan te overtuigen dat wij hen naar behoren vertegenwoordigen. Naar het mij - en anderen - toeschijnt rekenen de burgers er juist op dat er met de integratie van Europa in deze risicomaatschappij meer en betere diensten zullen komen evenals meer bescherming en meer veiligheid, zoals voedselveiligheid en veiligheid op zee, - zekerheid dus in de ruimst ...[+++]

Es wäre in diesem Falle schwierig, liebe Kolleginnen und Kollegen, den Bürgern zu vermitteln, dass wir sie angemessen vertreten, denn für mich und andere steht fest, dass die Bürger gerade davon überzeugt sind, dass die Zukunft Europas mehr Dienstleistungen, bessere Dienstleistungen, mehr Schutz, mehr Sicherheit – Lebensmittelsicherheit, Meeressicherheit, Sicherheit im umfassendsten Sinne – in dieser Risikogesellschaft erfordert.


Het algemeen belang lijkt meer gediend met een scheiding van de regelgevingstaken voor veiligheid en die voor kwaliteit van de dienstverlening en prestatie-aspecten, zodat de afweging tussen economische efficiëntie en veiligheid op het juiste politieke niveau wordt gemaakt.

Einiges deutet im Gegenteil darauf hin, daß das öffentliche Interesse besser gewahrt würde, wenn zumindest der Regulierer für Sicherheitsfragen nicht mit dem Regulierer identisch ist, der sich mit der Qualität der Dienste und den Leistungen befasst, so daß das Abwägen zwischen wirtschaftlicher Effizienz und Sicherheit auf der richtigen politischen Ebene erfolgt.


« Is artikel 6 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, in zoverre het iedere persoon van het beroep van veiligheidsagent uitsluit wanneer hij is veroordeeld wegens slagen en verwondingen, zelfs wanneer de veroordeling een werkstraf is, terwijl voor de meeste misdrijven, waaronder die bepaald in de artikelen 433decies en volgende [van het Strafwetboek], die eveneens betrekking hebben op de veiligheid van de personen, die uitsluiting enkel zal gelden bij een veroordeling van zes maanden of meer, bestaanbaar met de ...[+++]

« Ist Artikel 6 des Gesetzes vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten und besonderen Sicherheit dadurch, dass er jede Person vom Beruf eines Sicherheitsbediensteten ausschließt, wenn sie wegen Fakten der Körperverletzung verurteilt worden ist, auch wenn die Verurteilung eine Arbeitsstrafe ist, während für die meisten Straftaten, darunter diejenigen, die in den Artikeln 433decies ff. [des Strafgesetzbuches] vorgesehen sind, die ebenfalls die Sicherheit von Personen betreffen, dieser Ausschluss nur für eine Verurteilung zu sechs Monaten oder mehr gelten wird, vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung und steht er im Verhältn ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juist meer veiligheid' ->

Date index: 2023-12-12
w