Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juist moet worden ingeschat » (Néerlandais → Allemand) :

GBKG moet geworteld zijn in een diepgaand inzicht in de specifieke kenmerken van het betrokken gebied, waarbij ook moet worden ingeschat welke specifieke krachten en impulsen de dynamiek ter plaatse beïnvloeden.

Das integrierte Küstenzonenmanagement muss sich auf ein profundes Verständnis der spezifischen Merkmale des betreffenden Küstengebietes gründen, das auch das Wissen um die besonderen Belastungen und Triebkräfte, die dessen Dynamik beeinflussen, einschließt.


In de eerste fase moet worden ingeschat in welke mate het milieu is blootgesteld aan het geneesmiddel, de werkzame stoffen of andere bestanddelen ervan, terwijl in de tweede fase de effecten van het werkzame residu moeten worden beoordeeld.

In der ersten Phase sollten die Belastung der Umwelt durch das Arzneimittel abgeschätzt und seine Wirkstoffe und sonstigen Bestandteile bewertet werden, in der zweiten Phase sollte eine Bewertung der wirksamen Rückstände erfolgen.


De Commissie verstrekt de nationale rechterlijke instanties richtsnoeren over de wijze waarop moet worden ingeschat welk deel van de meerkosten aan de indirecte afnemer is doorberekend.

Die Kommission gibt für die nationalen Gerichte Leitlinien dazu heraus, wie der Teil des auf den mittelbaren Abnehmer abgewälzten Preisaufschlags zu schätzen ist.


Het Gerecht brengt allereerst in herinnering dat een lidstaat om de handhaving van bestaande nationale bepalingen mag verzoeken wanneer hij van mening is dat het gevaar voor de volksgezondheid anders moet worden ingeschat dan de Uniewetgever bij de vaststelling van de Europese harmonisatiemaatregel heeft gedaan.

Das Gericht weist zunächst darauf hin, dass ein Mitgliedstaat die Beibehaltung seiner bestehenden einzelstaatlichen Bestimmungen beantragen kann, wenn er der Auffassung ist, dass die Gefahr für die öffentliche Gesundheit anders bewertet werden sollte, als es der Unionsgesetzgeber beim Erlass der europäischen Harmonisierungsmaßnahme getan hat.


Ook de onzekerheid op het gebied van het model als geheel moet worden ingeschat.

Außerdem wird beurteilt, inwiefern das Modell selbst mit Unsicherheit behaftet ist.


Ook de onzekerheid op het gebied van het model als geheel moet worden ingeschat.

Außerdem wird beurteilt, inwiefern das Modell selbst mit Unsicherheit behaftet ist.


Volgens haar moet het doel van dit wetgevingspakket zijn "dat de juiste patiënten de juiste geneesmiddelen krijgen, op het juiste moment en in de juiste dosis, om een optimaal gebruik van de middelen te garanderen".

Ziel muss sein, dass der Patient das jeweils für ihn geeignete Arzneimittel zeitgerecht und in der richtigen Dosierung erhält, damit die Ressourcen bestmöglich genutzt werden".


meer effectgestuurd en resultaatgericht te maken: wanneer markten de verwachte voordelen niet opleveren, moet de EU ingrijpen op punten die een zo groot mogelijk effect sorteren. De EU moet beter anticiperen op structurele veranderingen en de gevolgen daarvan beter inschatten; doeltreffender te maken: er moet gebruik worden gemaakt van een meer diverse en flexibele mix aan instrumenten, waarbij het ...[+++]

größerer Wirkungs- und Ergebnisorientierung: Die EU sollte dort eingreifen, wo Märkte nicht funktionieren und die Wirkung am größten ist; sie sollte sich besser auf die Auswirkungen von Strukturanpassungen einstellen und deren Konsequenzen bewerten. höherer Effizienz: Eingesetzt werden sollte ein breiterer und flexiblerer Mix aus Instrumenten, wobei das richtige Verhältnis zwischen Harmonisierung und gegenseitiger Anerkennung sowie anderen Instrumenten wie Selbst- und Koregulierung gefunden werden sollte. stärkerer Dezentralisierung ...[+++]


Een verontrustende ontwikkeling is de recente daling van de groei van de arbeidsproductiviteit, die juist moet toenemen opdat de Europese economie een duurzame economische groei weet te realiseren.

Anlass zur Sorge bereitet der jüngste Rückgang des Arbeitsproduktivitätswachstums, das wieder zunehmen muss, soll die europäische Wirtschaft ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum erzielen.


In een verslag aan de staatshoofden en regeringsleiders waarschuwt de Commissie dat de huidige gunstige economische situatie in Europa niet tot zelfgenoegzaamheid mag leiden, maar juist moet aansporen tot economische en sociale hervormingen.

In einem Bericht, der sich an die Staats- und Regierungschefs richtet, warnt die Kommission davor, angesichts der aktuellen wirtschaftlichen Stärke Europas in Selbstgefälligkeit zu verfallen.




D'autres ont cherché : gbkg     worden     worden ingeschat     eerste fase     fase moet worden     wijze waarop     waarop moet worden     volksgezondheid anders     anders moet worden     geheel     geheel moet worden     dat de juiste     volgens haar     waarbij het juiste     niet opleveren     gebruik worden     daarvan beter inschatten     juist     zelfgenoegzaamheid mag leiden     juist moet worden ingeschat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juist moet worden ingeschat' ->

Date index: 2024-10-01
w