Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juiste beleid hebben » (Néerlandais → Allemand) :

In het kader van haar inspanningen om burgers sneller toegang te geven tot de informatie die zij nodig hebben om van hun EU‑rechten te kunnen profiteren, is de Commissie momenteel een „no wrong door”‑beleid aan het uitstippelen. Door naadloze verbindingen tussen Europe Direct en de verstrekkers van thematische EU‑informatie worden de vragen van de burgers altijd door de juiste voorlichtingsinstantie beantwoord, ongeacht waar de vraag is binnengekomen.

In Fortsetzung ihrer Arbeit zur Vereinfachung des Zugangs zu Informationen, die die Bürger zur Wahrnehmung ihrer EU-Rechte benötigen, führt die Kommission derzeit ein Konzept ein, demzufolge es keine falschen Ansprechpartner gibt („no wrong door policy“). Dabei wird eine nahtlose Verbindung zwischen Europe Direct und themenspezifischen EU-Informationsdiensten hergestellt, damit Bürgeranfragen unabhängig vom gewählten Zugangsweg immer von der richtigen Stelle beantwortet werden.


9. stelt zich op het standpunt dat de speciale vertegenwoordigers van de EU niet geleidelijk moeten worden afgeschaft, maar dat hun rol juist moet worden uitgebreid, met name om landen en regio's te bestrijken waar de EU geen diplomatieke vertegenwoordiging heeft; acht het essentieel dat alle speciale vertegenwoordigers van de Europese Unie, gezien het belang van mensenrechtenkwesties in conflict- en postconflictsituaties, in de toekomst in conflict- en postconflictgebieden een mandaat krijgen dat burgerlijke en politieke rechten, economische, sociale en culturele rechten alsmede de rechten van vrouwen en kinderen, het internationaal hu ...[+++]

9. ist der Ansicht, dass die Rolle der EU-Sonderbeauftragten nicht schrittweise verkleinert, sondern weiter ausgebaut werden sollte, insbesondere um Länder und Regionen einzubeziehen, in denen die EU keine diplomatischen Vertretungen unterhält; hält es angesichts der Bedeutung menschenrechtspolitischer Fragen in und nach Konfliktsituationen für unerlässlich, dass das Mandat aller EU-Sonderbeauftragten die bürgerlichen und politischen Rechte, die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte, die Frauen- und die Kinderrechte sowie das humanitäre Völkerrecht und die internationale Gerichtsbarkeit umfasst und dass in ihrem Mandat die F ...[+++]


9. stelt zich op het standpunt dat de speciale vertegenwoordigers van de EU niet geleidelijk moeten worden afgeschaft, maar dat hun rol juist moet worden uitgebreid, met name om landen en regio's te bestrijken waar de EU geen diplomatieke vertegenwoordiging heeft; acht het essentieel dat alle speciale vertegenwoordigers van de Europese Unie, gezien het belang van mensenrechtenkwesties in conflict- en postconflictsituaties, in de toekomst in conflict- en postconflictgebieden een mandaat krijgen dat burgerlijke en politieke rechten, economische, sociale en culturele rechten alsmede de rechten van vrouwen en kinderen, het internationaal hu ...[+++]

9. ist der Ansicht, dass die Rolle der EU-Sonderbeauftragten nicht schrittweise verkleinert, sondern weiter ausgebaut werden sollte, insbesondere um Länder und Regionen einzubeziehen, in denen die EU keine diplomatischen Vertretungen unterhält; hält es angesichts der Bedeutung menschenrechtspolitischer Fragen in und nach Konfliktsituationen für unerlässlich, dass das Mandat aller EU-Sonderbeauftragten die bürgerlichen und politischen Rechte, die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte, die Frauen- und die Kinderrechte sowie das humanitäre Völkerrecht und die internationale Gerichtsbarkeit umfasst und dass in ihrem Mandat die F ...[+++]


Dit kunnen we alleen bereiken met een concurrerende Europese auto-industrie en die kan alleen bereikt worden als we het juiste beleid hebben om milieu en concurrentie in evenwicht te brengen, en dit verslag levert daar een belangrijke bijdrage aan.

Doch das ist nur mit einer wettbewerbsfähigen europäischen Automobilindustrie möglich. Wir können das nur erreichen, wenn wir die richtige Politik verfolgen, um Umwelt und Wettbewerbsfähigkeit in Einklang zu bringen, und dieser Bericht stellt in dieser Hinsicht einen guten Beitrag dar.


In de studie in opdracht van de Commissie wordt geconstateerd dat in de meeste landen de scholen hetzij slechts algemene nationale richtsnoeren over de besteding van middelen krijgen waar zij naar eigen goeddunken mee kunnen omgaan, hetzij juist onvoldoende autonomie hebben om individuele leerlingen hulp op maat te kunnen bieden en het nationale beleid te kunnen aanpassen aan de plaatselijke omstandigheden.

In der Studie der Kommission wird deutlich, dass die Schulen in den meisten Ländern entweder bei der Umsetzung allgemeiner nationaler Richtlinien über die Zuweisung von Mitteln sich selbst überlassen werden oder, im Gegenteil, nicht über die erforderliche Autonomie verfügen, um die Förderung an individuelle Bedürfnisse und nationale Maßnahmen an regionale Gegebenheiten anzupassen.


Het heeft geen zin om het juiste beleid te hebben als daar jaren te laat pas overeenstemming over wordt bereikt.

Es nützt nichts, die richtigen Maßnahmen zu haben, wenn man sich um Jahre zu spät auf sie einigt.


Het is sommigen blijkbaar ontgaan dat een jaar geleden eerst de Fransen en toen de Nederlanders de Europese Grondwet nou juist precies hebben verworpen omdat ze geen afstand wilden doen van wat hun het meest dierbaar is, namelijk hun kijk op de wereld zoals die tot uitdrukking komt in hun buitenlands beleid.

Es ist wohl niemandem entgangen, dass die Franzosen und dann die Niederländer, als sie vor einem Jahr die Europäische Verfassung ablehnten, dies aus eben dem Grund taten, dass sie nicht das aufgeben wollten, was ihnen am wertvollsten ist, nämlich ihre Weltsicht, wie sie in ihrer Außenpolitik zum Ausdruck kommt.


Bovendien zal de IGC waarschijnlijk niet voldoende tijd hebben om deel III bij te werken en te vereenvoudigen. Als alle beleidsbepalingen zo vast komen te liggen dat ze bijna niet meer kunnen worden gewijzigd, wordt het voor de EU moeilijk om het juiste beleid te ontwikkelen en in te spelen op veranderende omstandigheden.

Die dauerhafte Festschreibung aller politischen Bestimmungen würde die Fähigkeit der EU beeinträchtigen, bewährte Verfahren zu ermitteln und auf sich wandelnde Umstände zu reagieren.


Op Europees niveau hebben wij geleidelijk de juiste prioriteiten vastgesteld, maar de lidstaten hebben deze niet voldoende geïntegreerd in hun beleid.

Auf europäischer Ebene haben wir kontinuierlich die richtigen Prioritäten gesetzt, doch haben die Mitgliedstaaten diese nicht entschlossen genug umgesetzt.


Tijdens de lunch lichtte de voorzitter de Raad in over de bijeenkomst van Euro-11 die 's ochtends had plaatsgevonden. Die zitting was gewijd aan de coördinatie van het economisch beleid, de economische situatie en vooruitzichten van de EU en de juiste beleidsmix voor de afzonderlijke lidstaten; ter voorbereiding van het G7-Beraad van de ministers van Financiën van 20 februari in Bonn hebben de ministers tevens de nieuwe structuur ...[+++]

Während des Mittagessens unterrichtete der Präsident den Rat über die Sitzung der Euro-11-Gruppe, die am Vormittag stattfand und in der Fragen der wirtschaftspolitischen Koordinierung, die Wirtschaftslage und die wirtschaftspolitischen Aussichten sowie der geeignete "Policy mix" für die einzelnen Mitgliedstaaten geprüft wurden; im Hinblick auf die Sitzung der G7-Gruppe der Finanzminister, die am 20. Februar in Bonn stattfinden soll, erörterten die Minister auch die Frage einer neuen Struktur des internationalen Finanzsystems und die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juiste beleid hebben' ->

Date index: 2022-02-25
w