Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1970 dienen » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op het koninklijk besluit van 21 maart 1961 tot bepaling van de voorwaarden inzake de sociaal-medische tuberculosebestrijding, tot toekenning van subsidies ten bate van de bestrijding en tot vaststelling van de regelen waarnaar zij dienen toegekend, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 mei 1962, 1 juli 1965, 8 september 1966, 22 juni 1970, 20 november 1972, 21 november 1974 en 8 april 1975;

Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 21. März 1961 zur Festlegung der Bestimmungen über die sozialmedizinische Tuberkulosebekämpfung, zur Gewährung von Zuschüssen zu Gunsten der Bekämpfung dieser Krankheit und zur Festlegung der Bedingungen, unter denen die Zuschüsse gewährt werden, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 10. Mai 1962, 1. Juli 1965, 8. September 1966, 22. Juni 1970, 20. November 1972, 21. November 1974 und 8 ...[+++]


(8) De bepalingen van de Europese Overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanningen van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg (AETR), van 1 juli 1970, dienen van toepassing te blijven op het vervoer over de weg van goederen en personen door voertuigen die zijn ingeschreven in een lidstaat of een land dat partij is bij de AETR, en zulks voor de gehele rit wanneer die rit gaat van de Gemeenschap naar of door een land dat partij is bij de Overeenkomst.

(8) Die Bestimmungen des Europäischen Übereinkommens über die Arbeit des im internationalen Straßenverkehr beschäftigten Fahrpersonals (AETR) vom 1. Juli 1970 in seiner geltenden Fassung sollten weiterhin Anwendung finden auf die Beförderung von Gütern und Personen im Straßenverkehr mit Fahrzeugen, die in einem Mitgliedstaat oder einem Staat, der Vertragspartei des Übereinkommens ist, zugelassen sind, und zwar für die gesamte Strecke von Fahrten zwischen der Gemeinschaft und dem Hoheitsgebiet eines Staates, der V ...[+++]


(8) De Europese Overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanningen van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg van 1 juli 1970 (AETR), als gewijzigd dienen van toepassing te blijven op het vervoer over de weg van goederen en personen door voertuigen die zijn ingeschreven in een lidstaat of een land dat partij is bij de AETR, en zulks voor de gehele rit wanneer die rit gaat tussen de Gemeenschap en een ander land dan Zwitserland en de landen die partij zijn bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte of door z ...[+++]

(8) Das Europäische Übereinkommen über die Arbeit des im internationalen Straßenverkehr beschäftigten Fahrpersonals (im Folgenden "AETR" genannt) vom 1. Juli 1970 in seiner geänderten Fassung sollte weiterhin Anwendung finden auf die Beförderung von Gütern und Personen im Straßenverkehr mit Fahrzeugen, die in einem Mitgliedstaat oder einem Staat, der Vertragspartei des AETR ist, zugelassen sind, und zwar für die gesamte Strecke von Fahrten zwischen der Gemeinschaft und einem Drittstaat außer der Schweiz und der Vertragsstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum oder durch ...[+++]


(8) De bepalingen van de Europese Overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanningen van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg van 1 juli 1970 (AETR), als gewijzigd dienen van toepassing te blijven op het vervoer over de weg van goederen en personen door voertuigen die zijn ingeschreven in een lidstaat of een land dat partij is bij de AETR, en zulks voor de gehele rit wanneer die rit gaat tussen de Gemeenschap en een land buiten de Gemeenschap, Zwitserland en de landen die partij zijn bij de Overeenkomst betreffende de Europe ...[+++]

(8) Das Europäische Übereinkommen über die Arbeit des im internationalen Straßenverkehr beschäftigten Fahrpersonals (im Folgenden "AETR" genannt) vom 1. Juli 1970 in seiner geänderten Fassung sollte weiterhin Anwendung finden auf die Beförderung von Gütern und Personen im Straßen­verkehr mit Fahrzeugen, die in einem Mitgliedstaat oder einem Staat, der Vertragspartei des AETR ist, zugelassen sind, und zwar für die gesamte Strecke von Fahrten zwischen der Gemeinschaft und einem Drittstaat außer der Schweiz und der Vertragsstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum oder durch ...[+++]


Gelet op het koninklijk besluit van 21 maart 1961 tot bepaling van de voorwaarden inzake de sociaal-medische tuberculosebestrijding, tot toekenning van subsidies ten bate van de bestrijding en tot vaststelling van de regelen waarnaar zij dienen toegekend, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 mei 1962, 1 juli 1965, 8 september 1966, 22 juni 1970, 20 november 1972, 21 november 1974 en 8 april 1975;

Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 21. März 1961 zur Festlegung der Bestimmungen über die sozialmedizinischen Tuberkulosebekämpfung, zur Gewährung von Zuschüssen zu Gunsten der Bekämpfung dieser Krankheit und zur Festlegung der Bedingungen, unter denen die Zuschüsse gewährt werden, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 10. Mai 1962, 1. Juli 1965, 8. September 1966, 22. Juni 1970, 20. November 1972, 21. November 1974 und ...[+++]


Gelet op het koninklijk besluit van 21 maart 1961 tot bepaling van de voorwaarden inzake de sociaal-medische tuberculosebestrijding, tot toekenning van subsidies ten bate van de bestrijding en tot vaststelling van de regelen waarnaar zij dienen toegekend, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 mei 1962, 1 juli 1965, 8 september 1966, 22 juni 1970, 20 november 1972, 21 november 1974 en 8 april 1975;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 21. März 1961 zur Festlegung der Bestimmungen über die sozialmedizinische Tuberkulosenbekämpfung, zur Gewährung von Zuschüssen zugunsten der Bekämpfung dieser Krankheit und zur Festlegung der Bedingungen, unter denen diese Zuschüsse gewährt werden, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 10. Mai 1962, 1. Juli 1965, 8. September 1966, 22. Juni 1970, 20. November 1972, 21. November 1974 und ...[+++]




D'autres ont cherché : juli     juni     waarnaar zij dienen     1 juli     juli 1970 dienen     gewijzigd dienen     juli 1970 dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1970 dienen' ->

Date index: 2021-07-24
w