Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2001 besloten » (Néerlandais → Allemand) :

(182) De leden van de raad van bestuur hebben op 31 juli 2001 besloten een overeenkomst met Ryanair te sluiten, en daarbij de financiële gevolgen voor BSCA te beoordelen.

(182) Die Mitglieder des Verwaltungsrats trafen am 31. Juli 2001 die Entscheidung, den Vertrag mit Ryanair zu schließen, wobei sie die finanziellen Folgen dieses Vertrags für BSCA beurteilten.


De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid heeft op 11 juli 2001 besloten geen advies uit te brengen.

Der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik hat am 11. Juli 2001 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


De Commissie begrotingscontrole heeft op 6 november 2001, de Commissie juridische zaken en interne markt heeft op 10 juli 2001 en de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken heeft op 11 juli 2001 besloten geen advies uit te brengen.

Der Ausschuss für Haushaltskontrolle hat am 6. November 2001, der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt am 10. Juli 2001, und der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten am 11. Juli 2001 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


De adviezen van de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie zijn bij dit verslag gevoegd. De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid heeft op 29 mei 2001 besloten geen advies uit te brengen, de Commissie juridische zaken en interne markt heeft op 10 juli 2001 besloten geen advies uit te brengen en de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme heeft op 25 april 2001 besloten geen advies uit te brengen.

Die Stellungnahmen des Ausschusses für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport, des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten und des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie sind diesem Bericht beigefügt; der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik hat am 29. Mai 2001 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben; desgleichen der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt am 10. Juli sowie der Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr am 25. April 2001.


Het advies van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid is bijgevoegd; de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid en de Commissie begrotingscontrole hebben op respectievelijk 4 september 2001 en 10 juli 2001 besloten geen advies uit te brengen.

Die Stellungnahme des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik ist beigefügt; der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik sowie der Ausschuss für Haushaltskontrolle beschlossen am 4. September bzw. 10. Juli 2001, keine Stellungnahme abzugeben.


Het advies van de Commissie juridische zaken en interne markt is bij dit verslag gevoegd. De Economische en Monetaire Commissie en de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme hebben op 4 september 2001, resp. 10 juli 2001 besloten geen advies uit te brengen.

Die Stellungnahme des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt ist diesem Bericht beigefügt; der Ausschuss für Wirtschaft und Währung hat am 4. September 2001 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben, und der Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr hat am 10. Juli 2001 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


« Schendt artikel 19 (lees : 20) van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en gemeenschappen, dat een artikel 5ter heeft ingevoegd in de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, op grond waarvan tot de schorsing van een norm of van een handeling kan worden besloten door het Arbitragehof of door de Raad van State indien ernstige middelen de vernietiging van de norm of de handeling rechtvaardigen op grond van artikel 5b ...[+++]

« Verstösst Artikel 19 (zu lesen ist: 20) des Sondergesetzes vom 13. Juli 2001 zur bertragung verschiedener Befugnisse an die Regionen und Gemeinschaften, der einen Artikel 5ter in das Sondergesetz vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen eingefügt hat, aufgrund dessen der Schiedshof oder der Staatsrat die einstweilige Aufhebung einer Norm oder einer Handlung beschliessen kann, wenn ernsthafte Klagegründe die Nichtigerklärung der Norm oder Handlung aufgrund von Artikel 5bis rechtfertigen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese ...[+++]


Artikel 1. De reductie bedoeld in artikel 31bis van het koninklijk besluit van 25 oktober 1990 betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw zoals gewijzigd, evenals in artikel 68 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw, is niet van toepassing op de in 2002 besloten aanvragen, die ingediend zijn door de erkende kredietinstellingen tussen 1 juli 2001 en 30 juni 2002 ...[+++]

Artikel 1. Die in Artikel 31bis des königlichen Erlasses vom 25. Oktober 1990 über Investitions- und Niederlassungsbeihilfen in der Landwirschaft in seiner abgeänderten Fassung, sowie in Artikel 68 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 1997 über die Beihilfen in der Landwirschaft festgelegte Emässigung ist gleich null für die Antrage, über die im Jahre 2002 befunden wurde, und die durch die anerkannten Krediteinrichtungen während des Zeistraums vom 1. Juli 2001 ...[+++]


« Schendt artikel 20 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en gemeenschappen, dat een artikel 5ter heeft ingevoegd in de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, op grond waarvan tot de schorsing van een norm of van een handeling kan worden besloten door het Arbitragehof of door de Raad van State indien ernstige middelen de vernietiging van de norm of de handeling rechtvaardigen op grond van artikel 5bis , de arti ...[+++]

« Verstösst Artikel 20 des Sondergesetzes vom 13. Juli 2001 zur Übertragung verschiedener Befugnisse an die Regionen und Gemeinschaften, der einen Artikel 5ter in das Sondergesetz vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen eingefügt hat, aufgrund dessen der Schiedshof oder der Staatsrat die einstweilige Aufhebung einer Norm oder einer Handlung beschliessen kann, wenn ernsthafte Klagegründe die Nichtigerklärung der Norm oder Handlung aufgrund von Artikel 5bis rechtfertigen, gegen die Artikel 10 und 11 der ...[+++]


Artikel 1. De reductie bedoeld in artikel 31bis van het koninklijk besluit van 25 oktober 1990 betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw zoals gewijzigd, evenals in artikel 68 van het besluit van de WaalseRregering van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw, is niet van toepassing op de in 2001 besloten aanvragen, die ingediend zijn door de erkende kredietinstellingen tussen 1 juli 2000 en 30 juni 2001.

Artikel 1 - Die in Artikel 31bis des königlichen Erlasses vom 25. Oktober 1990 über Investitions- und Niederlassungsbeihilfen in der Landwirtschaft in seiner abgeänderten Fassung, sowie in Artikel 68 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 1997 über die Beihilfen in der Landwirtschaft festgelegte Ermässigung ist gleich null für die Anträge, über die im Jahre 2001 befunden wurde, und die durch die anerkannten Krediteinrichtungen während des Zeitraums vom 1. Juli 2000 bis zum 30. Juni 2001 eingereicht w ...[+++]




D'autres ont cherché : juli 2001 besloten     resp 10 juli 2001 besloten     13 juli     juli     worden besloten     17 juli     besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2001 besloten' ->

Date index: 2024-09-04
w