Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-privacyrichtlijn

Traduction de «juli 2002 stelt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na onderzoek van de verklaringen van de Franse autoriteiten sinds juli 2002, stelt het Gerecht vast dat deze FT een financieel voordeel hebben verschaft.

Nach der Untersuchung der Erklärungen der französischen Behörden seit Juli 2002 stellt das Gericht fest, dass diese FT einen finanziellen Vorteil verschafft haben.


Het Hof stelt vast dat Schneider op 26 juli 2002, de dag waarop zij met Wendel-KKR een overeenkomst betreffende de verkoop van Legrand had gesloten, ter uitvoering van de scheidingsbeschikking de nodige stappen diende te zetten om deze onderneming te verkopen.

Der Gerichtshof stellt fest, dass Schneider am 26. Juli 2002, als sie mit Wendel/KKR einen Vertrag über den Verkauf von Legrand schloss, zur Einleitung des Wiederverkaufs verpflichtet war, um die Trennungsentscheidung durchzuführen.


In zijn uitspraak van 11 juli 2002 stelt het Hof van Justitie dat Spanje ten aanzien van deze richtlijn in verzuim is (Zaak C-139/00).

In seinem Urteil vom 11. Juli 2002 stellte der Gerichtshof fest, dass Spanien gegen diese Richtlinie verstoßen hat (Rechtssache C-139/00).


Ondanks deze beloften en het zenden van een met redenen omkleed advies in juli 2002 stelt de Commissie vast dat er nog geen enkele vooruitgang is geboekt en dat de nieuwe wetgeving nog steeds niet is afgekondigd en gepubliceerd.

Trotz dieser Zusagen und der Zustellung einer mit Gründen versehenen Stellungnahme im Juli 2002 muss die Kommission feststellen, dass keinerlei Fortschritte erzielt wurden und die neuen Rechtsvorschriften noch immer nicht verkündet und veröffentlicht sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. stelt vast dat alle na 23 juli 2002 nog uitstaande bedragen van verstrekte leningen, die niet door garanties van de lidstaten waren gedekt, volledig door reserves van de EGKS zijn gedekt, en stemt in met de strategie van een voorzichtig beheer van de financiën van de EGKS, respectievelijk van de "EGKS in vereffening", waartoe de Commissie heeft besloten;

7. stellt fest, dass alle nach dem 23. Juli 2002 noch ausstehenden Darlehensbeträge, die nicht durch Garantien seitens eines Mitgliedstaates gesichert sind, vollständig aus EGKS-Reservemitteln gedeckt werden, und erkennt die von der Kommission beschlossene Strategie eines umsichtigen Finanzgebarens der EGKS bzw. der "EGKS in Abwicklung" an;


De verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie), welke in juli 2002 door het Europees Parlement en de Raad is goedgekeurd, stelt EU-regels vast voor de bescherming van privacy en persoonsgegevens bij elektronische communicatie.

Die Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation (2002/58/EG) wurde im Juli 2002 von Europäische Parlament und vom Rat verabschiedet und enthält Vorschriften über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation.


7. stelt vast dat de Commissie aan de Commissie begrotingscontrole van het Parlement een aantal malen heeft gerapporteerd en toegelicht welke maatregelen zij wil gaan nemen ter hervorming van het boekhoudsysteem; is verheugd over de publicatie van de mededeling van de Commissie van 17 december 2002 over de modernisering van het boekhoudsysteem van de Europese Gemeenschappen (COM(2002) 755), die voortbouwt op het memorandum van juli 2002, het actieplan ...[+++]

7. erkennt an, dass die Kommission dem Ausschuss für Haushaltskontrolle wiederholt über die Maßnahmen berichtet hat, die sie zur Reform des Rechnungsführungssystems zu ergreifen gedenkt; begrüßt die Veröffentlichung der Mitteilung der Kommission vom 17. Dezember 2002 zur Modernisierung des Rechnungswesens der Europäischen Gemeinschaften (KOM(2002)755), die sich auf das Memorandum vom Juli 2002 und den Aktionsplan vom Juni 2001 sowie die ausdrückliche Verpflichtung stützt, das Rechnungswesen der Gemeinschaft bis 2005 zu verbessern un ...[+++]


6. stelt vast dat de Commissie aan de Commissie begrotingscontrole van het Parlement een aantal malen heeft gerapporteerd en toegelicht welke maatregelen zij wil gaan nemen ter hervorming van het boekhoudsysteem; is verheugd over de publicatie van de mededeling van de Commissie van 17 december 2002 over de modernisering van het boekhoudsysteem van de Europese Gemeenschappen, die voortbouwt op het memorandum van juli 2002, het actieplan van juni 2001 e ...[+++]

6. erkennt an, dass die Kommission dem Ausschuss für Haushaltskontrolle wiederholt über die Maßnahmen berichtet hat, die sie zur Reform des Rechnungsführungssystems zu ergreifen gedenkt; begrüßt die Veröffentlichung der Mitteilung der Kommission vom 17. Dezember 2002 zur “Modernisierung des Rechnungswesens der Europäischen Gemeinschaften”, die sich auf das Memorandum vom Juli 2002 und den Aktionsplan vom Juni 2001 sowie die ausdrückliche Verpflichtung stützt, das Rechnungswesen der Gemeinschaft bis 2005 zu verbessern und zu modernis ...[+++]


16. veroordeelt met alle klem het feit dat de Verenigde Staten hun handtekening onder het Verdrag tot oprichting van het Internationale Gerechtshof hebben ingetrokken; stelt dat deze eenzijdige beslissing des te erger is daar zij genomen is net nu de zestig ratificaties verkregen zijn die nodig zijn voor de inwerkingtreding van het Statuut van Rome op 1 juli 2002 en een begin kan worden gemaakt met het berechten van oorlogsmisdaden, genocide en misdaden tegen de mensheid; is ingenomen met de onmiddellijke reacti ...[+++]

16. drückt seine schärfste Missbilligung der Entscheidung der Vereinigten Staaten aus, sich nicht durch die Unterzeichnung des Vertrags zur Errichtung des Internationalen Strafgerichtshofs gebunden zu fühlen; ist der Auffassung, dass diese einseitige Entscheidung um so gravierender ist, als sie kurz nach dem Zeitpunkt erfolgt, zu dem die für das Inkrafttreten des Römischen Statuts am 1. Juli 2002 notwendigen 60 Ratifizierungen und nach dem Beginn der Strafgerichtsbarkeit für Kriegsverbrechen, Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit erfolgte; begrüßt die umgehende Reaktion des Hohen Vertreters der Union ...[+++]


De Raad stelt voor de salarissen en vergoedingen van de personeelsleden van Europol in de periode 1 juli 2001 tot 1 juli 2002 met 5,2% te verhogen.

Der Rat schlägt vor, die Grundgehälter und Zulagen der Europol-Bediensteten für den Zeitraum zwischen dem 1. Juli 2001 und dem 1. Juli 2002 um 5,2% anzupassen.




D'autres ont cherché : e-privacyrichtlijn     juli 2002 stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2002 stelt' ->

Date index: 2024-04-20
w