Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2014 wordt de heer jean-pierre grulois " (Nederlands → Duits) :

Bij besluit van de secretaris-generaal van 3 juli 2014, wordt de heer Jean-Pierre Grulois, eerste attaché, vanaf 1 september 2014 in ruste gesteld.

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 3. Juli 2014 wird Herr Jean-Pierre Grulois, erster Attaché, ab dem 1. September 2014 in den Ruhestand versetzt.


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardi ...[+++]

54. begrüßt es, dass Belgien am 3. Juli 2008 den von der Vorverfahrenskammer III des IStGH erlassenen Haftbefehl gegen Jean-Pierre Bemba vollstreckt hat; stellt jedoch mit großer Besorgnis fest, dass acht vom IStGH erlassene Haftbefehle, die sich unter anderem gegen vier hochrangige Führer der Lord's Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda ...[+++]


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardi ...[+++]

54. begrüßt es, dass Belgien am 3. Juli 2008 den von der Vorverfahrenskammer III des IStGH erlassenen Haftbefehl gegen Jean-Pierre Bemba vollstreckt hat; stellt jedoch mit großer Besorgnis fest, dass acht vom IStGH erlassene Haftbefehle, die sich unter anderem gegen vier hochrangige Führer der Lord's Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda ...[+++]


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in Soedan zijn uitgevaardi ...[+++]

54. begrüßt es, dass Belgien am 3. Juli 2008 den von der Vorverfahrenskammer III des IStGH erlassenen Haftbefehl gegen Jean-Pierre Bemba vollstreckt hat; stellt jedoch mit großer Besorgnis fest, dass acht vom IStGH erlassene Haftbefehle, die sich unter anderem gegen vier hochrangige Führer der Lord’s Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda ...[+++]


Bij besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2002 wordt de heer Jean-Pierre Istace met ingang van 1 september 2002 aangewezen als afgevaardigd commissaris van de " Société regionale wallonne du transport" (Gewestelijke Waalse Vervoermaatschappij) bij de TEC Waals-Brabant.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 11. Juli 2002 wird Herr Jean-Pierre Istace am 1. September 2002 als beauftragter Kommissar der " Société régionale wallonne du Transport" beim TEC Wallonisch-Brabant bezeichnet.


Bij ministerieel besluit van 27 juli 2000 wordt de heer Jean-Pierre Lequeux niet erkend als ontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg.

Durch Ministerialerlass vom 27. Juli 2000 wird Herr Jean-Pierre Lequeux als Projektautor für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen nicht zugelassen.


Bij ministerieel besluit van 27 juli 2000 wordt de heer Jean-Pierre Titeux niet erkend als ontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg.

Durch Ministerialerlass vom 27. Juli 2000 wird Herr Jean-Pierre Titeux als Projektautor für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen nicht zugelassen.


Bij besluit van de Waalse Regering van 20 juli 1999 wordt de heer Jean-Pierre Dubois benoemd tot kabinetschef van de Minister van Economie, K.M.O'. s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, met ingang van 14 juli 1999.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Juli 1999 wird Herr Jean-Pierre Dubois am 14. Juli 1999 als Kabinettschef des Ministers der Wirtschaft, der K.M.B., der Forschung und der neuen Technologien bezeichnet.




Anderen hebben gezocht naar : 3 juli     juli     juli 2014 wordt     wordt de heer     heer jean-pierre     heer jean-pierre grulois     mei     onderzoeken worden     icc onder meer     11 juli     juli 2002 wordt     27 juli     juli 2000 wordt     20 juli     juli 1999 wordt     heer jean-pierre dubois     juli 2014 wordt de heer jean-pierre grulois     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2014 wordt de heer jean-pierre grulois' ->

Date index: 2021-02-18
w