Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hervormingsverdrag
Lissabon en de Taagvallei
Netwerk van Lissabon
Overeenkomst van Lissabon
Verdrag van Lissabon

Vertaling van "juli in lissabon " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

Reformvertrag | Vertrag von Lissabon | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft




netwerk van Lissabon | netwerk voor gegevensuitwisseling over de opleiding van magistraten

Lissabonner Netz




Overeenkomst inzake samenwerking bij de bescherming van de kusten en het aquatische milieu van het Noordoost-Atlantische gebied tegen verontreiniging | Overeenkomst van Lissabon

Übereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· samen met Brazilië een strategisch partnerschap tot stand brengen op de topontmoeting van juli in Lissabon.

- auf Brasilien zugehen und auf dem Gipfeltreffen EU-Brasilien in Lissabon eine strategische Partnerschaft initiieren, und


Op 23 juli 2007 werd een nieuwe intergouvernementele conferentie bijeengeroepen in Lissabon met als doel een alternatief te vinden voor het constitutioneel verdrag en de hervormingen voort te zetten.

Am 23. Juli 2007 wurde in Lissabon eine neue Regierungskonferenz einberufen, um eine Alternative zum Verfassungsvertrag zu finden und die Reformen fortzusetzen.


– gezien het schrijven van de Ierse regering aan de Raad van 20 juli 2011, verstuurd overeenkomstig artikel 48, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, over een voorstel tot toevoeging van een ontwerpprotocol over de bezwaren van het Ierse volk ten aanzien van het Verdrag van Lissabon (het "ontwerpprotocol"), aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

– unter Hinweis auf das gemäß Artikel 48 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union an den Rat gerichtete Schreiben der irischen Regierung vom 20. Juli 2011 betreffend einen Vorschlag, dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union den Entwurf eines Protokolls zu den Anliegen der irischen Bevölkerung bezüglich des Vertrags von Lissabon („Protokollentwurf“) beizufügen,


– gezien het schrijven van de Ierse regering aan de Raad van 20 juli 2011, verstuurd overeenkomstig artikel 48, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, over een ontwerp tot toevoeging van een ontwerpprotocol over de bezwaren van het Ierse volk ten aanzien van het Verdrag van Lissabon (het „ontwerpprotocol”), aan het Verdrag betreffende Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

– unter Hinweis auf das gemäß Artikel 48 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union an den Rat gerichtete Schreiben der irischen Regierung vom 20. Juli 2011 betreffend einen Vorschlag, dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union ein im Entwurf vorliegendes Protokoll zu den Anliegen der irischen Bevölkerung bezüglich des Vertrags von Lissabon („Protokollentwurf“) beizufügen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het schrijven van de Ierse regering aan de Raad van 20 juli 2011, verstuurd overeenkomstig artikel 48, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, over een ontwerp tot toevoeging van een ontwerpprotocol over de bezwaren van het Ierse volk ten aanzien van het Verdrag van Lissabon (het „ontwerpprotocol”), aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

– unter Hinweis auf das gemäß Artikel 48 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union an den Rat gerichtete Schreiben der irischen Regierung vom 20. Juli 2011 betreffend einen Vorschlag, dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union ein im Entwurf vorliegendes Protokoll zu den Anliegen der irischen Bevölkerung bezüglich des Vertrags von Lissabon („Protokollentwurf“) beizufügen,


– gezien het schrijven van de Ierse regering aan de Raad van 20 juli 2011, verstuurd overeenkomstig artikel 48, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, over een voorstel tot toevoeging van een ontwerpprotocol over de bezwaren van het Ierse volk ten aanzien van het Verdrag van Lissabon (het "ontwerpprotocol"), aan het Verdrag betreffende Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

– unter Hinweis auf das gemäß Artikel 48 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union an den Rat gerichtete Schreiben der irischen Regierung vom 20. Juli 2011 betreffend einen Vorschlag, dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union den Entwurf eines Protokolls zu den Anliegen der irischen Bevölkerung bezüglich des Vertrags von Lissabon („Protokollentwurf“) beizufügen,


– (PT) Zoals u weet werd de top EU-Brazilië op 4 juli in Lissabon gehouden met de bedoeling een bilateraal strategisch partnerschap aan te gaan voor meer samenwerking tussen de twee partijen op een breed terrein met gemeenschappelijke belangen.

– (PT) Bekanntlich fand der Gipfel EU-Brasilien am 4. Juli in Lissabon statt mit dem Ziel, eine bilaterale strategische Partnerschaft aufzubauen zwecks Ausweitung der Zusammenarbeit zwischen den beiden Beteiligten auf zahlreichen gemeinsamen Interessensgebieten.


Mededeling van de Commissie van 20 juli 2005 "Gemeenschappelijke acties voor groei en werkgelegenheid: het communautair Lissabon-programma" [COM(2005) 330 def. - Niet verschenen in het Publicatieblad].

Mitteilung der Kommission vom 20. Juli 2005 „Gemeinsame Maßnahmen für Wachstum und Beschäftigung: das Lissabon-Programm der Gemeinschaft" [KOM(2005) 330 endg. - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


Op 23 juli 2007 werd een nieuwe intergouvernementele conferentie bijeengeroepen in Lissabon met als doel een alternatief te vinden voor het constitutioneel verdrag en de hervormingen voort te zetten.

Am 23. Juli 2007 wurde in Lissabon eine neue Regierungskonferenz einberufen, um eine Alternative zum Verfassungsvertrag zu finden und die Reformen fortzusetzen.


De Europese Raad van Lissabon heeft gevraagd dat het Gemeenschapsoctrooi vóór eind 2001 beschikbaar zou zijn en de Commissie heeft het voorstel voor een verordening over het Gemeenschapsoctrooi op 5 juli 2000 goedgekeurd.

Der Europäische Rat von Lissabon forderte die Einführung des Gemeinschaftspatents bis Ende 2001 und die Kommission verabschiedete am 5. Juli 2000 den Entwurf einer Verordnung über das Gemeinschaftspatent.




Anderen hebben gezocht naar : hervormingsverdrag     lissabon en de taagvallei     overeenkomst van lissabon     verdrag van lissabon     netwerk van lissabon     juli in lissabon     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli in lissabon' ->

Date index: 2024-11-27
w