Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1994 besloten " (Nederlands → Duits) :

– gezien betreffende de sluiting van het protocol bij de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, besloten op 14 juni 1994 , inzake een kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne over de algemene beginselen voor de deelname van Oekraïne aan programma's van de Unie (13962/2010),

– in Kenntnis des Entwurfs des Protokolls zu dem am 14. Juni 1994 unterzeichneten Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Ukraine an den Programmen der Union (13962/2010),


– gezien betreffende de sluiting van het protocol bij de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, besloten op 14 juni 1994 , inzake een kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne over de algemene beginselen voor de deelname van Oekraïne aan programma's van de Unie (13962/2010),

– in Kenntnis des Entwurfs des Protokolls zu dem am 14. Juni 1994 unterzeichneten Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Ukraine an den Programmen der Union (13962/2010),


– gezien betreffende de sluiting van het protocol bij de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, besloten op 14 juni 1994, inzake een kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne over de algemene beginselen voor de deelname van Oekraïne aan programma's van de Unie (13962/2010),

– in Kenntnis des Entwurfs des Protokolls zu dem am 14. Juni 1994 unterzeichneten Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Ukraine an den Programmen der Union (13962/2010),


(10) Overwegende dat de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst te Korfoe op 24 en 25 juni 1994 besloten heeft de inspanningen te verhogen om op Europees niveau een algemene strategie ter bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat vast te stellen; dat hij daartoe een Adviescommissie heeft opgericht met de taak, aanbevelingen op te stellen betreffende de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat;

(10) Auf seiner Tagung am 24. und 25. Juni 1994 in Korfu kam der Europäische Rat überein, seine Bemühungen zur Entwicklung einer Gesamtstrategie der Europäischen Union gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu intensivieren; zu diesem Zweck setzte er eine Beratende Kommission ein, die den Auftrag hatte, Empfehlungen zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu formulieren.


In mei 1994 heeft de Raad van Beheer van de Treuhandanstalt besloten, de onderneming voor mei en juni 1994 een lening van in totaal 15,6 miljoen DM te verstrekken en de liquiditeit van de onderneming ook na juni 1994 door de verlening van leningen ten belope van de aangetoonde behoefte te handhaven.

Im Mai 1994 hat der Verwaltungsrat der Treuhandanstalt beschlossen, dem Unternehmen für Mai und Juni 1994 ein Darlehen über insgesamt 15,6 Mio DM zu gewähren und die Liquidität des Unternehmens auch nach Juni 1994 durch die Gewährung von Gesellschafterdarlehen in Höhe des nachgewiesenen Bedarfs aufrecht zu erhalten.


- Staatssteun nr. N 590/92 - Procedure C 11/93 - Duitsland (Beieren) De Commissie heeft op 1 juni 1994 besloten de procedure van artikel 93, lid 2, betreffende investeringssteun die de Duitse autoriteiten voornemens zijn te verlenen ten behoeve van de bouw van een slachthuis te Kronach te sluiten.

- Staatliche Beihilfe Nr. N 590/92 - Verfahren C 11/93 - Deutschland (Bayern) Die Kommission hat am 1. Juni 1994 beschlossen, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EGV in bezug auf eine Investionsbeihilfe zum Bau eines Schlachthofes in Kronach/Oberfranken einzustellen.


De Commissie heeft op 1 juni 1994 besloten de procedure van artikel 6, lid 4, van Beschikking nr. 3855/91/EGKS ten aanzien van de betrokken steunmaatregel in te leiden.

Am 1. Juni 1994 beschloß die Kommission, gegen die betreffende Beihilfe das Verfahren nach Artikel 6 Absatz 4 der Entscheidung 3855/91/EGKS einzuleiten.


Overeenkomstig de richtsnoeren van de Europese Raden van Lissabon (juni 1992), Korfoe (juni 1994) en Essen (december 1994) heeft de Europese Unie besloten een duurzame regeling uit te werken voor de betrekkingen met de andere landen van het Middellandse-Zeegebied, in een geest van partnerschap.

Entsprechend den Leitlinien, die bereits vom Europäischen Rat in Lissabon (Juni 1992), Korfu (Juni 1994) und Essen (Dezember 1994) festgelegt worden sind, ist die Europäische Union entschlossen, ein dauerhaftes Schema für die Beziehungen zu den anderen Mittelmeerländern im Zeichen der Partnerschaft festzulegen.


Naar aanleiding van het recente arrest van het Hof van Justitie van 15 juni 1994 dat om procedurele redenen de beschikking van de Commissie van 21 december 1988 betreffende het opleggen van geldboeten aan PVC-producenten nietig heeft verklaard (zie IP/94/538) heeft de Commissie vandaag op voorstel van het Commissielid Van Miert besloten dezelfde beschikking nogmaals goed te keuren.

Nach dem vom Gerichtshof am 15. Juni 1994 erlassenen Urteil, mit dem die Entscheidung der Kommission vom 21. Dezember 1988 über die Festsetzung von Geldbußen gegen PVC-Hersteller aus Verfahrensgründen aufgehoben wurde (siehe IP/94/538), hat die Kommission heute auf Vorschlag des Kommissionsmitglieds Van Miert beschlossen, die gleiche Entscheidung erneut zu erlassen.




Anderen hebben gezocht naar : juni     besloten     juni 1994 besloten     mei en juni     mei     treuhandanstalt besloten     lissabon juni     europese unie besloten     15 juni     miert besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1994 besloten' ->

Date index: 2024-08-08
w