Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1997 waren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol-verdrag) van 13 december 1960, meermalen gewijzigd en door het Protocol van 27 juni 1997 geconsolideerd

Protokoll über den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zum Internationalen Übereinkommen vom 13. Dezember 1960 über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt Eurocontrol entsprechend den verschiedenen vorgenommenen Änderungen in der Neufassung des Protokolls vom 27. Juni 1997
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Raad van Dublin (13-14 december 1996) heeft positief gereageerd op dit initiatief ten gunste van een medewerking van alle economische en sociale actoren en om een snelle tenuitvoerlegging verzocht van de projecten voor territoriale werkgelegenheidspacten (in juni 1997 waren 80 van deze pacten ondertekend).

Der Europäische Rat von Dublin (13./14. Dezember 1996) hat positiv auf diese Initiative zugunsten der Einbindung aller Akteure im wirtschaftlichen und sozialen Bereich reagiert und zur raschen Durchführung der lokalen und regionalen Beschäftigungsbündnisse (80 dieser Bündnisse waren bis Juni 1997 unterzeichnet) aufgerufen.


12. Het blijft zeer onbevredigend en zorgwekkend dat terreinen die reeds in het verslag en de resolutie van juni 1997 waren aangeduid nog steeds buiten de invloed en controle van zowel het Europees Parlement als de nationale parlementen vallen: behalve het traditionele terrein van het landbouwbeleid ook recenter ontwikkelde gebieden als het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, binnenlandse zaken en justitie, het economisch en monetair beleid in EMU-verband.

12. Der Umstand, dass Bereiche, die bereits in dem Bericht und der Entschließung vom Juni 1997 erwähnt wurden, der Einflussnahme und Kontrolle – sowohl seitens des Europäischen Parlaments als auch der nationalen Parlamente – entzogen bleiben, sorgt nach wie vor für große Unzufriedenheit und Besorgnis: Es sind dies neben der Agrarpolitik, diesem traditionellen Interventionsfeld, auch neu hinzugekommene Politikfelder wie die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, der Bereich Justiz und innere Angelegenheiten sowie die Wirtschafts- und Währungspolitik im Kontext der WWU.


In overeenstemming met de bepalingen van artikel 49 van het EU-Verdrag stelde de Commissie in 1997 een advies op over het toetredingsverzoek van Estland, met toepassing van de criteria die door de Europese Raad van Kopenhagen in juni 1993 waren vastgesteld.

Gemäß Artikel 49 des Vertrags hat die Kommission 1997 eine Stellungnahme zu dem Antrag Estlands auf Mitgliedschaft ausgearbeitet, der die während der Tagung des Europäischen Rates in Kopenhagen im Juni 1993 festgelegten Kriterien zugrunde liegen.


Het idee om voor de planning en coördinatie van de werkzaamheden van de Raad Interne Markt een gezamenlijk werkprogramma op te stellen voor de gehele periode van 18 maanden die door het lopend voorzitterschap en de twee daaropvolgende voorzitterschappen wordt bestreken, werd in juni 1997 naar voren gebracht door de drie voorzitterschappen die toen verantwoordelijk waren voor het toezicht op de uitvoering van het actieprogramma.

Das Konzept der Planung und Koordinierung der Arbeiten des Rates (Binnenmarkt) im Wege eines gemeinsamen Arbeitsprogramms für die gesamte Amtszeit des amtierenden Vorsitzes und der beiden folgenden Vorsitze (18 Monate) wurde im Juni 1997 von den drei Vorsitzen vorgelegt, die für die Durchführung des Aktionsplans verantwortlich waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- het vorige protocol dat van kracht was voor de periode van juni 1995 - juni 1997 (2 jaar) een totale financiële compensatie van de EU inhield van 10,8 MECU, te betalen in twee jaarlijkse tranches van 6 MECU en 4,8 MECU (een aanvullend bedrag van 1,2 MECU is betaald nadat de geplande quota's bereikt waren).

- In dem vorherigen Protokoll, das von Juni 1995 bis Juni 1997 (2 Jahre) in Kraft war, war die Zahlung eines Finanzausgleichs in Höhe von insgesamt 10,8 Mio ECU durch die EU in zwei jährlichen Tranchen von 6 Mio ECU und 4,8 Mio ECU vorgesehen (ein ergänzender Betrag von 1,2 Mio ECU war zu zahlen, sobald die vorgesehenen Quoten erreicht waren).


6. acht de enorme toename van het aantal contracten dat via de uitzonderlijke procedure van rechtstreekse onderhandelingen is gegund en niet via een openbare-aanbestedingsprocedure, onaanvaardbaar (1998: 181 onderhands gegunde contracten tegenover 58 in 1997), hetgeen impliceert dat de helft van alle in 1998 gegunde contracten gebaseerd waren op de eerste procedure; gelast de secretaris-generaal vóór 1 juni 2000 concrete maatregel ...[+++]

6. hält den sprunghaften Anstieg der Zahl der Aufträge, die im Rahmen eines außerordentlichen Verfahrens eines "Direktvertrages” anstatt über Ausschreibungen vergeben wurden (von 58 im Jahr 1997 auf 181 im Jahr 1998), für unannehmbar, was bedeutet, daß die Hälfte aller 1998 vergebenen Aufträge auf diesem Verfahren beruhte; ersucht den Generalsekretär, bis 1. Juni 2000 konkrete Maßnahmen zur Umkehrung dieser bedauerlichen Entwicklung vorzulegen, einschließlich Maßnahmen zur Schulung und Verbesserung der Qualifikationen des Personals ...[+++]


Naar aanleiding van de beraadslagingen van de Europese Raad van Amsterdam die door de Raad ECOFIN van 9 juni jongstleden waren voorbereid, heeft de Raad de aanbeveling betreffende de globale richtsnoeren voor het economisch beleid 1997 van de lidstaten en de Gemeenschap eveneens zonder debat aangenomen.

Im Anschlu an die Beratungen des Europ ischen Rates in Amsterdam, die auf der Tagung des Rates "Wirtschaft und Finanzen" vom 9. Juni vorbereitet worden waren, nahm der Rat ferner die Empfehlung ber die Grundz ge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft 1997 ohne Aussprache an.


Ingevolge de Italiaanse Wet nr. 196 van 24 juni 1997 moeten in Italië werkzame uitzendbureaus een vergunning hebben (voor de invoering van de wet waren ze verboden).

Zeitarbeitsfirmen, die in Italien tätig sind, müssen über eine Zulassung nach dem italienischen Gesetz Nr. 196 vom 24. Juni 1997 verfügen (vor Verabschiedung dieses Gesetzes waren sie ganz verboten).


Het Indicatief Programma (IP) is opgesteld tegen de achtergrond van belangrijke ontwikkelingen, met name de ondertekening van de Europa- Overeenkomst in december 1991 en het van kracht worden daarvan op 1 februari 1994, de PHARE-richtlijnen voor 1993-1997 zoals deze in november 1992 door de Lid-Staten van de EU waren goedgekeurd, en de conclusies van de Europese Raad van juni 1993 te Kopenhagen.

Die Ausarbeitung des Richtprogramms erfolgte vor dem Hintergrund bedeutender Entwicklungen, insbesondere der Unterzeichnung des Europa-Abkommens im Dezember 1991 und seines Inkrafttretens am 1. Februar 1994 sowie der im November 1992 von den Mitgliedstaaten der EU genehmigten PHARE-Richtlinien für 1993-97 und der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 1993 in Kopenhagen.


De Europese Raad van Dublin (13-14 december 1996) heeft positief gereageerd op dit initiatief ten gunste van een medewerking van alle economische en sociale actoren en om een snelle tenuitvoerlegging verzocht van de projecten voor territoriale werkgelegenheidspacten (in juni 1997 waren 80 van deze pacten ondertekend).

Der Europäische Rat von Dublin (13./14. Dezember 1996) hat positiv auf diese Initiative zugunsten der Einbindung aller Akteure im wirtschaftlichen und sozialen Bereich reagiert und zur raschen Durchführung der lokalen und regionalen Beschäftigungsbündnisse (80 dieser Bündnisse waren bis Juni 1997 unterzeichnet) aufgerufen.




D'autres ont cherché : juni 1997 waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1997 waren' ->

Date index: 2022-06-17
w