Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst
Overeenkomst van Cotonou

Traduction de «juni 2000 besloot » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst | Overeenkomst van Cotonou | Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000

AKP-EG-Partnerschaftsabkommen | Cotonou-Abkommen | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits


Overeenkomst tot eerste wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000

Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-Abkommens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[38] In juni 2000 besloot de Raad op basis van artikel 13 van het EG-Verdrag tot aanneming van een richtlijn betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling ongeacht ras of etnische afstamming.

[38] Im Juni 2000 beschloss der Rat auf der Grundlage von Artikel 13 EGV eine Richtlinie zur Umsetzung des Prinzips der Gleichbehandlung ungeachtet der ethnischen Herkunft.


In juni 2000 besloot de Commissie dat elk van beide geslachten tenminste 40% van de leden van al haar comités en deskundigengroep dient uit te maken.

Im Juni 2000 hat die Kommission festgelegt, dass in allen von ihr eingesetzten Ausschüssen und Sachverständigengruppen der Anteil von Frauen und Männern jeweils mindestens 40 % betragen soll.


In juni 2000 besloot het bestuur van de school dat de school niet aan de onderwijsbehoeften van het meisje zou kunnen voldoen, en in september 2000 werd zij geplaatst in de Speciale eenheid van de International School of Brussels.

Im Juni 2000 beschloss der Oberste Rat der Schule, dass die Schule den Bedürfnissen des Kindes nicht gerecht werde, und es wurde im September 2000 in die Special Education Unit (Sonderpädagogischer Zweig) der „International School of Brussels“ aufgenommen.


Op 5 juni 2000 besloot de commissie onderstaande ontwerpresolutie in haar verslag op te nemen:

In der Sitzung vom 5. Juni 2000 beschloss der Ausschuss, den nachstehenden Entschließungsantrag in seinen Bericht einzubeziehen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[38] In juni 2000 besloot de Raad op basis van artikel 13 van het EG-Verdrag tot aanneming van een richtlijn betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling ongeacht ras of etnische afstamming.

[38] Im Juni 2000 beschloss der Rat auf der Grundlage von Artikel 13 EGV eine Richtlinie zur Umsetzung des Prinzips der Gleichbehandlung ungeachtet der ethnischen Herkunft.


De Europese Raad van Santa Maria da Feira (juni 2000) besloot bijvoorbeeld, in aansluiting op het voorstel voor een richtlijn inzake de belasting van inkomsten uit spaargelden, dat bij de onderhandelingen over de uitbreiding voor de kandidaat-lidstaten niet zou worden afgeweken van het vereiste van uitwisseling van informatie.

So wurde beispielsweise auf dem Europäischen Rat von Santa Maria da Feira im Juni 2000 im Zusammenhang mit dem Richtlinienentwurf über die Besteuerung von Sparerträgen vereinbart, dass den Beitrittsländern in den Verhandlungen über den Beitritt keine Ausnahme von der Pflicht zum Informationsaustausch gewährt wird.


De Europese Raad van Santa Maria da Feira (juni 2000) besloot bijvoorbeeld, in aansluiting op het voorstel voor een richtlijn inzake de belasting van inkomsten uit spaargelden, dat bij de onderhandelingen over de uitbreiding voor de kandidaat-lidstaten niet zou worden afgeweken van het vereiste van uitwisseling van informatie.

So wurde beispielsweise auf dem Europäischen Rat von Santa Maria da Feira im Juni 2000 im Zusammenhang mit dem Richtlinienentwurf über die Besteuerung von Sparerträgen vereinbart, dass den Beitrittsländern in den Verhandlungen über den Beitritt keine Ausnahme von der Pflicht zum Informationsaustausch gewährt wird.


De Raad besloot een Top te houden tussen de EU (voorzitterschap, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, Commissie) en India, die op 28 juni 2000 in Lissabon zal plaatsvinden.

Der Rat beschloß, daß am 28. Juni 2000 in Lissabon ein Gipfeltreffen zwischen der EU (Vorsitz, Generalsekretär/Hoher Vertreter, Kommission) und Indien stattfindet.




D'autres ont cherché : overeenkomst van cotonou     juni 2000 besloot     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2000 besloot' ->

Date index: 2021-10-25
w