Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2009 in bitsingen en grâce-hollogne " (Nederlands → Duits) :

Gelet op de informatievergaderingen die op 25 juni 2009 in Bitsingen en Grâce-Hollogne en op 30 juni 2009 in Saint-Georges-sur-Meuse en Ans gehouden werden;

Aufgrund der Informationsveranstaltungen, die am 25. Juni 2009 in Bassenge und Grâce-Hollogne und am 30. Juni 2009 in Saint-Georges-sur-Meuse und Ans stattgefunden haben;


Gelet op de bezwaren en opmerkingen geformuleerd tijdens het openbaar onderzoek dat werd gevoerd in de gemeente van Ans, Awans, Bitsingen, Fexhe-le-Haut-Clocher, Flémalle, Grâce-Hollogne, Saint-Georges-sur-Meuse en Wezet tussen 24 juni en 7 september 2009, met schorsing tussen 16 juli en 15 augustus 2009 zoals bedoeld in artikel 4, eerste lid, 2°, van het Wetboek;

Aufgrund der anlässlich der in Artikel 4, Absatz 1, 2° des Gesetzbuches vorgesehenen öffentlichen Untersuchung, die vom 24. Juni bis zum 7. September 2009, mit einer Unterbrechung zwischen dem 16. Juli und dem 15. August 2009 in den Gemeinden Ans, Awans, Bassenge, Fexhe-le-Haut-Clocher, Flémalle, Grâce-Hollogne, Saint-Georges-sur-Meuse und Visé stattgefunden hat, geäusserten Beanstandungen und Anmerkungen:


De ontwerp-herziening van het gewestplan werd aan een openbaar onderzoek onderworpen van 24 juni 2009 tot en met 7 september 2009, met schorsing van 16 juli tot en met 15 augustus in de gemeenten Ans, Awans, Bitsingen, Fexhe-le-Haut-Clocher, Flémalle, Grâce-Hollogne, Saint-Georges-sur-Meuse en Wezet.

Der Entwurf zur Revision des Sektorenplans wurde zwischen dem 24. Juni 2009 und dem 7. September 2009 mit einer Unterbrechung zwischen dem 16. Juli und dem 15. August einer öffentlichen Untersuchung in den Gemeinden Ans, Awans, Bassenge, Fexhe-le-Haut-Clocher, Flémalle, Grâce-Hollogne, Saint-Georges-sur-Meuse und Visé unterzogen.


Gelet op de overlegvergaderingen die na afloop van het openbaar onderzoek op 9 september 2009 in Bitsingen en Saint-Georges-sur-Meuse en op 10 september 2009 in Grâce-Hollogne en Ans gehouden werden;

Aufgrund der Konzertierungsversammlungen, die am Abschluss der öffentlichen Untersuchung am 9. September 2009 in Bassenge und Saint-Georges-sur-Meuse und am 10. September 2009 in Grâce-Hollogne und in Ans stattgefunden haben;


Gelet op de afsluitende vergaderingen van het openbaar onderzoek, die in Ans, Awans, Bitsingen, Fexhe-le-Haut-Clocher, Flémalle, Grâce-Hollogne, Saint-Georges-sur-Meuse en Wezet gehouden werden op 7 september 2009;

Aufgrund der Versammlungen zum Abschluss der öffentlichen Untersuchung, die am 7. September 2009 in Ans, Awans, Bassenge, Fexhe-le-Haut-Clocher, Flémalle, Grâce-Hollogne, Saint-Georges-sur-Meuse und Visé stattgefunden haben;




Anderen hebben gezocht naar : juni 2009 in bitsingen en grâce-hollogne     tussen 24 juni     september     bitsingen     grâce-hollogne     24 juni     juni     in bitsingen     in grâce-hollogne     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2009 in bitsingen en grâce-hollogne' ->

Date index: 2024-02-07
w