Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni het plan heeft aangekondigd " (Nederlands → Duits) :

De Bill Melinda Gates Foundation heeft aangekondigd bij te willen dragen aan het EU-plan voor externe investeringen.

Die „Bill Melinda Gates Foundation“ hat heute ankündigt, einen Beitrag zur europäischen Investitionsoffensive für Drittländer leisten zu wollen.


In haar mededeling van juni 2009[4] heeft de Commissie de verdere ontwikkeling van de EU-strategie voor de rechten van het kind[5] geschetst en een actieplan inzake niet-begeleide minderjarigen aangekondigd.

Die Kommission legte in ihrer Mitteilung vom Juni 2009[4] die weitere Entwicklung der EU-Kinderrechtsstrategie[5] dar und kündigte einen Aktionsplan für unbegleitete Minderjährige an.


Op basis van die werkzaamheden is de Commissie, zoals zij heeft aangekondigd in het Witboek, van plan om in 2003 in het kader van een wetsvoorstel met betrekking tot de veiligheid van de wegeninfrastructuren, een geharmoniseerde definitie van zwarte punten, een communautaire bebording, voorlichting aan automobilisten, en correctieve maatregelen in te voeren.

Auf der Grundlage dieser Arbeiten beabsichtigt die Kommission, im Einklang mit ihrer Ankündigung im Weißbuch 2003 im Rahmen eines Legislativvorschlags über die Sicherheit der Straßeninfrastruktur eine harmonisierte Definition für Unfallschwerpunkte, eine gemeinschaftliche Ausschilderung und Fahrerinformation sowie Behebungsmaßnahmen einzuführen.


Hierop kwam in juni 2006 een vervolg van het Oostenrijkse voorzitterschap en in september 2006 van het Finse voorzitterschap met de conferentie "Nanotechnologies: Safety for Success"[22]. In juni 2007 de heeft het Duitse voorzitterschap de EuroNanoForum-conferentie gehouden en het Portugese voorzitterschap is van plan in november 2007 een officieel evenement te organiseren.

Diese Veranstaltung wurde von der österreichischen Präsidentschaft im Juni 2006 und von der finnischen Präsidentschaft im September 2006 mit der Konferenz: „Nanotechnologien: Sicherheit für Erfolg“[22] aufgegriffen. Die deutsche Präsidentschaft veranstaltete die EuroNanoForum-Konferenz im Juni 2007, und die portugiesische Präsidentschaft plant eine offizielle Veranstaltung im November 2007.


G. overwegende dat legereenheden van de Koerdische Regionale Regering medio juni de controle over de multi-etnische stad Kirkuk hebben overgenomen en daarmee hun controle over betwiste olierijke gebieden in de provincie Kirkuk hebben uitgebreid, en dat de Koerdische regering in juni het plan heeft aangekondigd om een referendum te houden onder de Koerdische bevolking over afscheiding van Irak, een plan dat zij vervolgens uitstelde om haar inspanningen te wijden aan de vorming van een nieuwe Iraakse regering om de opmars van IS te stuiten;

G. in der Erwägung, dass militärische Einheiten der kurdischen Regionalregierung Mitte Juni 2014 die Kontrolle über die multiethnische Stadt Kirkuk übernommen und damit ein umstrittenes ölreiches Gebiet der ölreichen Provinz Kirkuk einverleibt haben, und dass die kurdische Regierung im Juni Pläne für ein Referendum der kurdischen Bevölkerung über die Unabhängigkeit vom Irak angekündigt hat, das sie später verschob, um „ihre Kräfte dem Aufbau einer neuen irakischen Regierung“ zu widmen und das Vorrücken des IS abzuwehren;


In de aanloop naar de Europese conferentie op hoog niveau over defensie en veiligheid, die op 7 juni in Praag wordt gehouden, zal de Commissie het Europees defensiefonds instellen dat zij in november 2016 heeft aangekondigd in het Europees defensieactieplan.

Im Vorfeld der hochrangigen europäischen Konferenz über die Verteidigungs- und Sicherheitspolitik, die für den 7. Juni in Prag anberaumt ist, wird die Kommission den Europäischen Verteidigungsfonds ins Leben rufen, den sie im November 2016 in ihrem Europäischen Verteidigungs-Aktionsplan angekündigt hatte.


I. overwegende dat commissaris Borg heeft aangekondigd dat de Commissie verwacht de financiële steun te kunnen verhogen door overheveling van een deel van de middelen die in het kader van de ontwikkelingshulp beschikbaar zijn voor humanitaire bijstand; overwegende dat de EU sinds maart 2014 11,9 miljoen euro aan humanitaire hulp voor de bestrijding van de epidemie heeft uitgetrokken; overwegende dat de WHO eind augustus een plan ten belope van 77 miljoen euro heeft aangekondigd ...[+++]

I. in der Erwägung, dass Kommissionsmitglied Tonio Borg angekündigt hat, die Kommission plane eine Aufstockung der Finanzmittel, indem ein Teil der für die Entwicklungshilfe zur Verfügung stehenden Mittel der humanitären Hilfe zugewiesen wird, und dass die EU seit März 2014 für die Bekämpfung der Epidemie 11,9 Mio. EUR an Mitteln für die humanitäre Hilfe bereitgestellt hat, während die WHO Ende August die geplante Bereitstellung von insgesamt 77 Mio. EUR angekündigt hat,


R. overwegende dat de VS in Irak de voorbije weken reeds luchtaanvallen heeft uitgevoerd met IS als doelwit; overwegende dat tot nog toe bijna 40 landen, waaronder 10 Arabische staten, een door de VS geleid plan ter bestrijding van de extremistische groepering zouden steunen; overwegende dat de Amerikaanse president Barack Obama heeft bevestigd dat de VS een langetermijnstrategie is gestart om "de Islamitische Staat te helpen verslaan"; overwegende dat Australië heeft aangekondigd ...[+++]

R. in der Erwägung, dass die USA bereits in den vergangenen Wochen Luftangriffe auf Ziele des IS im Irak durchgeführt haben; in der Erwägung, dass nach bisherigem Stand nahezu 40 Länder, darunter zehn arabische Staaten, einen Plan der USA zur Bekämpfung der Extremistengruppe unterstützen könnten; in der Erwägung, dass US-Präsident Barack Obama den Beginn einer langfristigen Strategie der USA bestätigt hat, mit der „der ‚Islamische Staat‘ bezwungen“ werden soll; in der Erwägung, dass Australien angekündigt hat, 600 Soldaten in Vorbe ...[+++]


Deze kwestie zal ook worden behandeld in het conceptdocument over het externe project van de EU, dat Commissievoorzitter Barroso in Hampton Court heeft aangekondigd, en waarover volgens de huidige planning tijdens de Europese Raad van juni zal worden gesproken.

Damit wird sich auch das Konzeptpapier über die Außenwirkung der EU in der Welt befassen, das Präsident Barroso in Hampton Court angekündigt hat und das jetzt auf der Juni-Tagung des Europäischen Rates vorgelegt werden soll.


F. overwegende dat de nieuw aangetreden regering op 14 december 2000 internationale adoptie heeft stopgezet; dat de Roemeense adoptiecommissie in juni 2001 heeft besloten internationale adoptie op te schorten; dat de premier op de bijeenkomst van de Groep op hoog niveau op 12 juni 2001 en daarna heeft verklaard dat internationale adoptie binnen één à twee jaar zal worden afgeschaft en heeft aangekondigd dat vóór 14 decembe ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die neue Regierung am 14. Dezember 2000 eine Einstellung der internationalen Adoptionen verfügt hat; in der Erwägung, dass der rumänische Ausschuss für Adoptionen eine Aussetzung internationaler Adoptionen beschlossen hat und dass der Ministerpräsident auf der Sitzung der Hochrangigen Arbeitsgruppe am 12. Juni 2001 sowie bei darauf folgenden Gelegenheiten die Aussetzung internationaler Adoptionen für einen Zeitraum von ein bis zwei Jahren erklärt und darüber hinaus eine Überprüfung der vor dem 14. Dezember 2000 eingeleiteten und noch laufenden Verfahren angekündigt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni het plan heeft aangekondigd' ->

Date index: 2023-11-14
w