Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening

Traduction de «juni inzake instrumenten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist


Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980

Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften


Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980

Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorstel van de Commissie van 6 juni inzake instrumenten voor het herstel en de afwikkeling van banken die in een crisissituatie verkeren, is het meest recente in een reeks van voorgestelde maatregelen om het Europese bankwezen te versterken en, mocht er in de toekomst een nieuwe financiële crisis uitbreken, te voorkomen dat partijen als depositohouders en belastingbetalers daarvan schade ondervinden.

Der am 6. Juni 2012 angenommene Kommissionsvorschlag zu Sanierungs- und Abwicklungsinstrumenten für Krisenbanken ist der letzte einer Reihe von Maßnahmenvorschlägen, die darauf abzielen, den Bankensektor in Europa zu stärken und Spill-over-Effekte etwaiger künftiger Finanzkrisen, die sich zum Nachteil von Einlegern und Steuerzahlern auswirken könnten, zu verhindern.


Het op 6 juni 2012 aangenomen voorstel van de Commissie inzake instrumenten voor het herstel en de afwikkeling van banken die in een crisissituatie verkeren[9], is het meest recente in een reeks van voorgestelde maatregelen om het Europese bankwezen te versterken en, mocht er in de toekomst een nieuwe financiële crisis uitbreken, te voorkomen dat partijen als depositohouders en belastingbetalers daarvan schade ondervinden.

Der am 6. Juni 2012 angenommene Kommissionsvorschlag zu Sanierungs- und Abwicklungsinstrumenten für Krisenbanken[9] ist der letzte in einer Reihe von Maßnahmenvorschlägen, die darauf abzielen, den Bankensektor in Europa zu stärken und die Spill-over-Effekte etwaiger künftiger Finanzkrisen, die sich zum Nachteil von Einlegern und Steuerzahlern auswirken könnten, zu verhindern.


Bij de bestrijding van mensenhandel moet ten volle gebruik worden gemaakt van bestaande instrumenten inzake de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven, zoals het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en de protocollen daarbij, het Verdrag inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven van de Raad van Europa van 1990, Kaderbesluit 2001/500/JBZ van de Raad van 26 juni 2001 inzake het witwassen van geld, de identifi ...[+++]

Bei der Bekämpfung des Menschenhandels sollte von den bestehenden Rechtsinstrumenten zur Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten in vollem Umfang Gebrauch gemacht werden, wie dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und seinen Zusatzprotokollen, dem Übereinkommen des Europarates von 1990 über Geldwäsche sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten, dem Rahmenbeschluss 2001/500/JI des Rates vom 26. Juni 2001 über Geldwäsche sowie Er ...[+++]


GELEID DOOR de wens voort te bouwen op de sterke punten van bestaande Haagse verdragen en andere internationale instrumenten, met name het Verdrag van de Verenigde Naties van 20 juni 1956 inzake het verhaal in het buitenland van uitkeringen tot onderhoud,

IN DEM WUNSCH, sich von den besten Lösungen der bestehenden Haager Übereinkommen und von anderen internationalen Übereinkünften, insbesondere dem Übereinkommen der Vereinten Nationen vom 20. Juni 1956 über die Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen im Ausland, leiten zu lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een aantal communautaire instrumenten moet volgens de speciale procedures die op deze instrumenten van toepassing zijn, worden gewijzigd vóór de overgang naar de NACE Rev. 2, namelijk: Verordening (EG) nr. 2223/96 van de Raad van 25 juni 1996 inzake het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen in de Gemeenschap , Verordening (EG) nr. 138/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 5 december 2003 betreffende de landbouwrekeningen in de Gemeenschap en Verordening (EG) nr. 184/2005 van het Europees Parlement en de Raad ...[+++]

Vor der Umstellung auf die NACE Rev. 2 müssen mehrere Instrumente der Gemeinschaft nach den auf sie anzuwendenden besonderen Verfahren geändert werden, und zwar die Verordnung (EG) Nr. 2223/96 des Rates vom 25. Juni 1996 zum Europäischen System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Gemeinschaft , die Verordnung (EG) Nr. 138/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Dezember 2003 zur Landwirtschaftlichen Gesamtrechnung in der Gemeinschaft sowie die Verordnung (EG) N ...[+++]


De resoluties van de Raad van 3 juni 2002 inzake vaardigheden en mobiliteit en van 27 juni 2002 inzake levenslang leren bevatten een groep tot versterkte samenwerking, onder meer om te komen tot een kader voor transparantie en erkenning gebaseerd op de bestaande instrumenten.

Die Entschließungen des Rates vom 3. Juni 2002 über Qualifikation und Mobilität und vom 27. Juni 2002 zum lebensbegleitenden Lernen forderten zu einer stärkeren Zusammenarbeit auf, um unter anderem die Entwicklung eines Rahmens für die Transparenz und Anerkennung von Qualifikationen auf der Grundlage der vorhandenen Instrumente zu ermöglichen.


Gememoreerd wordt dat in die overeenkomst, die is opgesteld bij Akte van de Raad van 26 mei 1997, niets is bepaald met betrekking tot haar toepassing op Gibraltar, aangezien zij is gesloten vóór 1 juni 2000, de datum waarop de regelingen tussen Spanje en het Verenigd Koninkrijk inzake de autoriteiten van Gibraltar in het kader van de EU- en EG-instrumenten en desbetreffende verdragen in werking zijn getreden.

Es sei daran erinnert, dass das Bestechungsübereinkommen, das mit Rechtsakt des Rates vom 26. Mai 1997 ausgearbeitet wurde, keine Bestimmung über seine Anwendung auf Gibraltar enthält, da es vor dem 1. Juni 20001 geschlossen wurde; zu diesem Termin wurden die Vereinbarungen zwischen Spanien und dem Vereinigten Königreich über die Behörden von Gibraltar im Rahmen der Rechtsakte der EU und der EG sowie die entsprechenden Verträge wirksam.


De EU herinnert eraan dat zij, ingevolge de conclusies van de Raad van 16 juni 2003, vastbesloten is op coherente wijze gebruik te maken van al haar instrumenten, ook inzake politieke actie en hulp.

Die EU möchte ferner darauf hinweisen, dass sie entsprechend den Schlussfolgerungen des Rates vom 16. Juni 2003 entschlossen ist, alle ihre Instrumente aufeinander abgestimmt einzusetzen, insbesondere im Bereich der politischen Bemühungen und der humanitären Hilfe.


De kwesties die de ministers in dit eerste debat ter sprake brachten, spitsten zich toe op de keuze van prioritaire gebieden, de vaststelling van doelstellingen en streefcijfers, de behoefte aan tijdschema's en indicatoren voor het volgen van de vorderingen, de instrumenten voor de uitvoering van het programma, het verband met het proces van de Gemeenschap (Cardiff) om milieu-eisen op te nemen in andere beleidsonderdelen, en het verband met de strategie inzake duurzame ontwikkeling die zal worden aangenomen tijdens de Europese Raad van Gö ...[+++]

Bei dieser ersten Aussprache konzentrierten sich die Minister auf Fragen wie die Auswahl der prioritären Bereiche, die Festsetzung von Zielen, die für die Überwachung der erzielten Fortschritte erforderlichen Zeitpläne und Indikatoren, die Instrumente zur Umsetzung des Programms, die Verbindung zum (Cardiff-)Prozess der Gemeinschaft, der eine Einbeziehung der Umwelterfordernisse in die übrigen Politikbereiche vorsieht, und die Verknüpfung mit der Strategie für nachhaltige Entwicklung, die auf der Tagung des Europäischen Rates im Juni 2001 in Göteborg an ...[+++]


10. HERINNERT AAN de conclusies van de Raad van 24 juni 1999 betreffende de ontwikkeling van het beleid van de Europese Gemeenschap inzake chemische producten en WIJST op de belangrijke connectie tussen hormoonontregelaars en de herziening van het algemene beleid inzake chemische producten op het niveau van de Europese Gemeenschap, in het bijzonder de vereiste samenhang en de noodzaak om ervoor te zorgen dat de instrumenten gelijke tred houden ...[+++]

ERINNERT an die Schlußfolgerungen des Rates vom 24. Juni 1999 über die Chemikalienpolitik der Europäischen Gemeinschaft und WEIST nachdrücklich auf den wichtigen Zusammenhang zwischen Umwelthormonen und der Überprüfung der allgemeinen Politik der Europäischen Gemeinschaft in bezug auf Chemikalien und insbesondere darauf HIN, daß für Konsistenz zu sorgen und sicherzustellen ist, daß die Instrumente mit neuen wissenschaftlichen Entwicklungen Schritt halten; dies schließt gegebenenfalls Änderungen und/oder Anpassungen der einschlägigen ...[+++]




D'autres ont cherché : dublin-verordening     juni inzake instrumenten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni inzake instrumenten' ->

Date index: 2021-09-19
w