Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Dwingend besluit
Juridisch bindend besluit
Juridisch bindend karakter

Traduction de «juridisch bindende evaluaties » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt | rechtsverbindlicher Rechtsakt | zwingender Rechtsakt


niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen

nicht rechtsverbindliche, maßgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer uit de 2013-evaluatie blijkt dat het algemene EU-streefcijfer naar alle waarschijnlijkheid niet zal worden bereikt, zal de Commissie in een tweede fase juridisch bindende nationale streefcijfers voor 2020 vaststellen.

Falls die Prüfung 2013 ergibt, dass das EU-Gesamtziel voraussichtlich nicht erreicht wird, wird die Kommission in einer zweiten Phase rechtsverbindliche nationale Zielvorgaben für 2020 vorschlagen.


EU-brede, juridisch bindende evaluaties om de zes jaar: de lidstaten moeten gezamenlijk overeenstemming bereiken over een specifiek thema, of over specifieke thema's, en over een gemeenschappelijke methodologie voor de door multinationale teams uit te voeren beoordelingen.

rechtsverbindliche Überprüfungen alle sechs Jahre in der ganzen EU: Die Mitgliedstaaten einigen sich auf ein bestimmtes Thema oder bestimmte Themen sowie auf eine gemeinsame Methodik für die Überprüfungen, die von multinationalen Teams durchgeführt werden.


In tegenstelling tot het huidige systeem, dat niet juridisch bindend is en dat slechts een peer-evaluatie behelst, beschikt het nieuwe systeem over mechanismen die efficiënter zijn en een meer afschrikkende werking hebben.

Im Gegensatz zu dem derzeitigen System, das rechtlich nicht bindend ist und in dessen Rahmen eine bloße gegenseitige Evaluierung stattfindet, verfügt das neue System über wirksamere Mechanismen mit abschrecken derer Wirkung.


Wanneer uit de 2013-evaluatie blijkt dat het algemene EU-streefcijfer naar alle waarschijnlijkheid niet zal worden bereikt, zal de Commissie in een tweede fase juridisch bindende nationale streefcijfers voor 2020 vaststellen.

Falls die Prüfung 2013 ergibt, dass das EU-Gesamtziel voraussichtlich nicht erreicht wird, wird die Kommission in einer zweiten Phase rechtsverbindliche nationale Zielvorgaben für 2020 vorschlagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat PM betreft, zal de evaluatie worden verricht met het oog op de vaststelling van juridisch bindende nationale verplichtingen inzake blootstellingsvermindering ter vervanging van de in artikel 15 bedoelde nationale streefwaarde inzake vermindering van de blootstelling en de evaluatie van de blootstellingsconcentratieverplichting, met inachtneming van onder meer de volgende elementen:

In Bezug auf PM erfolgt die Überprüfung mit Blick auf die Einführung einer rechtlich bindenden nationalen Verpflichtung zur Verringerung der Exposition, die an die Stelle des in Artikel 15 vorgesehenen nationalen Ziels für die Reduzierung der Exposition treten soll, und zur Überprüfung der in demselben Artikel vorgesehenen Verpflichtung in Bezug auf die Expositionskonzentration, wobei unter anderem die folgenden Faktoren zu berücksichtigen sind:


Wat PM2,5 betreft, zal de evaluatie worden verricht met het oog op de vaststelling van juridisch bindende nationale verplichtingen inzake blootstellingsvermindering ter vervanging van de in artikel 15 bedoelde nationale streefwaarde inzake vermindering van de blootstelling en de evaluatie van de blootstellingsconcentratieverplichting, met inachtneming van onder meer de volgende elementen:

In Bezug auf PM2,5 erfolgt die Überprüfung mit Blick auf die Einführung einer rechtlich bindenden nationalen Verpflichtung zur Verringerung der Exposition, die an die Stelle des in Artikel 15 vorgesehenen nationalen Ziels für die Reduzierung der Exposition treten soll, und zur Überprüfung der in demselben Artikel vorgesehenen Verpflichtung in Bezug auf die Expositionskonzentration, wobei unter anderem die folgenden Faktoren zu berücksichtigen sind:


7. betreurt het dat het Handvest van de grondrechten nog niet juridisch bindend is en verzoekt deze situatie op te lossen; dringt erop aan dat de Commissie bij haar systematische en zorgvuldige inspanningen om haar wetten en regels met het Handvest van de grondrechten overeen te laten komen in het bijzonder let op elke vorm van zowel directe als indirecte discriminatie die hieruit voor verschillende groeperingen zou kunnen voortvloeien; is van mening dat de Commissie een evaluatie moet maken van het ...[+++]

7. bedauert, dass die Charta der Grundrechte noch nicht rechtsverbindlich ist und fordert, dass dies geändert wird; fordert nachdrücklich, dass sich die Kommission bei ihrer systematischen und gründlichen Kontrolle, zu der sie sich im Hinblick auf die Vereinbarkeit ihrer Rechtsakte mit der Charta der Grundrechte verpflichtet hat, besonders darum bemüht, Diskriminierungen sowohl unmittelbarer als auch mittelbarer Art, die daraus für verschiedene Personengruppen entstehen könnten, aufzudecken; ist der Auffassung, dass die Kommission für jeden Gesetzgebungsvorschlag eine Abschätzung der Auswirkungen in Zusammenhang mit Diskriminierungen v ...[+++]


7. betreurt het dat het Handvest van de grondrechten nog niet juridisch bindend is en verzoekt deze situatie op te lossen; dringt erop aan dat de Commissie bij haar systematische en zorgvuldige inspanningen om haar wetten en regels met het Handvest van de grondrechten overeen te laten komen in het bijzonder let op elke vorm van zowel directe als indirecte discriminatie die hieruit voor verschillende groeperingen zou kunnen voortvloeien; is van mening dat de Commissie een evaluatie moet maken van het ...[+++]

7. bedauert, dass die Charta der Grundrechte noch nicht rechtsverbindlich ist und fordert, dass dies geändert wird; fordert nachdrücklich, dass sich die Kommission bei ihrer systematischen und gründlichen Kontrolle, zu der sie sich im Hinblick auf die Vereinbarkeit ihrer Rechtsakte mit der Charta der Grundrechte verpflichtet hat, besonders darum bemüht, Diskriminierungen sowohl unmittelbarer als auch mittelbarer Art, die daraus für verschiedene Personengruppen entstehen könnten, aufzudecken; ist der Auffassung, dass die Kommission für jeden Gesetzgebungsvorschlag eine Abschätzung der Auswirkungen in Zusammenhang mit Diskriminierungen v ...[+++]


6. betreurt het dat het Handvest van de grondrechten nog niet juridisch bindend is en verzoekt deze situatie op te lossen; dringt erop aan dat de Commissie bij haar systematische en zorgvuldige inspanningen om haar wetten en regels met het Handvest van de grondrechten overeen te laten komen in het bijzonder let op elke vorm van zowel directe als indirecte discriminatie die hieruit voor verschillende groeperingen zou kunnen voortvloeien; is van mening dat de Commissie een evaluatie moet maken van het ...[+++]

6. bedauert, dass die Charta der Grundrechte noch keine Rechtsverbindlichkeit hat und fordert, dass dies geändert wird; fordert nachdrücklich, dass sich die Kommission bei ihrer systematischen und gründlichen Kontrolle, zu der sie sich verpflichtet hat, was die Vereinbarkeit ihrer Rechtssetzungsakte mit der Charta der Grundrechte betrifft, besonders darum bemüht, Diskriminierungen unmittelbarer, aber vor allem mittelbarer Art, die daraus für verschiedene Personengruppen resultieren könnten, aufzudecken und für jeden Legislativvorschlag eine Abschätzung der Auswirkungen in Zusammenhang mit Diskriminierung vorzunehmen, um die Übereinstimm ...[+++]


3. betreurt het feit dat de evaluatie zich niet uitstrekt tot het ontwikkelen van duidelijke criteria en dringt aan op aanzienlijke verbeteringen in de mate van gedetailleerdheid van de criteria; dringt erop aan dat de Gedragscode juridisch bindend wordt en dat de Raad zijn besluit over het bindende karakter van de Gedragscode niet blijft uitstellen; constateert dat op 26 september 2005 in de COARM-werkgroep zonder tegenkanting o ...[+++]

3. bedauert, dass die Revision nicht weitreichender war und keine klaren Kriterien aufgestellt wurden, und fordert wesentliche Verbesserungen, was die Detailliertheit der Kriterien anbelangt; fordert, dass der Kodex rechtsverbindlich wird, und dringt darauf, dass der Rat seine Entscheidung über die Rechtsverbindlichkeit des Kodex nicht weiter verschiebt; stellt fest, dass am 26. September 2005 bewährte Verfahren für die Auslegung von Kriterium 8 ohne Einspruch durch die Gruppe "Ausfuhr konventioneller Waffen (COARM)" festgelegt wurden, und hofft, dass diese in die nächste überarbeitete Fassung des Benutzerleitfadens aufgenommen werden ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch bindende evaluaties' ->

Date index: 2024-09-18
w