Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridisch en fiscaal wederzijds erkende » (Néerlandais → Allemand) :

– Voor stichtingen: zij profiteren van meer rechtszekerheid dankzij een uitputtende lijst van juridisch en fiscaal wederzijds erkende doelen van algemeen belang; zij maken minder kosten voor administratie en advisering en kunnen daarmee middelen en kennis beter bundelen en inzetten; door de FE als kwaliteitslabel te laten fungeren, kunnen meer grensoverschrijdende activiteiten en donaties worden gestimuleerd.

– für Stiftungen: Sie würden von mehr Rechtssicherheit anhand einer abschließenden Liste von rechtlich und steuerlich gegenseitig anerkannten, gemeinnützigen Zwecken und weniger Kosten für Verwaltungs- und Beratungsaufwand profitieren und könnten somit Ressourcen und Wissen besser bündeln und transferieren; die Zuhilfenahme der FE als einer Art Gütesiegel könnte mehr grenzüberschreitende Aktivitäten und Spenden stimulieren.


D. overwegende dat een dergelijke bescherming in eerste instantie onder de bevoegdheid valt van elke lidstaat die hiervoor zorgdraagt in overeenstemming met zijn eigen constitutionele bestel en juridische tradities; dat de lidstaten zich moeten inzetten voor een oplossing van de problemen in hun eigen rechtsbestel, met name die welke zijn vastgesteld door het Europees Hof voor de rechten van de mens; dat een daadwerkelijke Europ ...[+++]

D. in der Erwägung, dass dieser Schutz vorrangig in die Zuständigkeit jedes Mitgliedstaats fällt, der ihn gemäß seiner eigenen Verfassungsordnung und seinen Rechtstraditionen gewährleistet; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten sich mit den in ihrem Rechtssystem vorhandenen Problemen befassen müssen, und insbesondere mit denen, die vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte ermittelt wurden; in der Erwägung, dass ein echter europäischer Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts aber voraussetzt, zum einen den europäischen Bürgern überall in der Union eine vergleichbare Behandlung zu garantieren und zum anderen das gege ...[+++]


D. overwegende dat een dergelijke bescherming in eerste instantie onder de bevoegdheid valt van elke lidstaat die hiervoor zorgdraagt in overeenstemming met zijn eigen constitutionele bestel en juridische tradities; dat de lidstaten zich moeten inzetten voor een oplossing van de problemen in hun eigen rechtsbestel, met name die welke zijn gesignaleerd door het Europees Hof voor de rechten van de mens; dat een daadwerkelijke Europ ...[+++]

D. in der Überzeugung, dass dieser Schutz vorrangig in die Zuständigkeit jedes Mitgliedstaats fällt, der ihn gemäß seiner eigenen Verfassungsordnung und seinen Rechtstraditionen gewährleistet; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten sich mit den in ihrem Rechtssystem vorhandenen Problemen befassen müssen, und insbesondere mit denen, die vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte ermittelt wurden; dass ein echter europäischer Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts es aber erfordert, sowohl den europäischen Bürgern unabhängig von ihrem Aufenthaltsort eine vergleichbare Behandlung zu garantieren, als auch das gegenseitige ...[+++]


Daarom valt te verwachten dat het juridische kader voor gezondheidsclaims op termijn rechtstreeks of indirect zal bijdragen tot harmonisatie van substanties die wederzijds door lidstaten worden erkend en waarvoor deze claims binnen de Gemeenschap zijn toegestaan.

Es ist infolgedessen damit zu rechnen, dass der Rechtsrahmen für gesundheitsbezogene Angaben schließlich, direkt oder indirekt, einen Faktor für die Harmonisierung von Substanzen darstellen wird, die von der gegenseitigen Anerkennung durch die Mitgliedstaaten profitieren werden und für die die Zulassung dieser Angaben auf Gemeinschaftsebene erfolgen wird.


Te dien einde moeten in deze titel doelstellingen worden opgenomen: - het vaststellen van gemeenschappelijke voorwaarden betreffende binnenkomst, verblijf en rechtspositie van de onderdanen van derde landen in de Unie; - het mogelijk maken dat de vonnissen die de nationale rechters hebben gewezen, metterdaad wederzijds worden erkend; - het bestrijden van criminaliteit en fraude in diverse vormen; - het stimuleren van de feitelijke samenwerking tussen de bestuursinstellingen van de Lid-Staten. 2. 2 Aanpassing van de instrumenten en methoden: - Vervangin ...[+++]

Beseitigung der Unzulänglichkeiten des Titels VI des Vertrages (Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres) durch Einbindung folgender Ziele: - Festlegung gemeinsamer Bedingungen für die Einreise, den Aufenthalt und den Status von Staatsangehörigen aus Drittländern in der Union, - tatsächliche gegenseitige Anerkennung der von den innerstaatlichen Gerichten erlassenen Urteile, - Bekämpfung der verschiedenen Formen der Kriminalität und des Betrugs, - Förderung einer effektiven Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch en fiscaal wederzijds erkende' ->

Date index: 2024-06-20
w