E. overwegende dat de Speciale Rechtbank een sleutelrol speelt in de totstandbrenging van vrede en rechtvaardigheid in het gebied van de rivie
r de Mano en in dat opzicht een duurzame erfenis wenst na te laten; overwegende dat de Speciale Rechtbank in dat verband vérstrekkende acties en programma's voor archivering en vertaling heeft opgestart met als doel informatie over haar werk te verstrekken, alsook programma's voor de bescherming van de slachtoffers, en bovendien helpt bij he
t versterken van de juridische mondigheid van de burg
...[+++]ers van Sierra Leone; overwegende dat dergelijke niet strikt juridische activiteiten essentieel zijn om ervoor te zorgen dat de Rechtbank een duurzame erfenis kan achterlaten; overwegende dat deze activiteiten voor de Rechtbank een grote uitdaging blijven,E. in der Erwägung, dass der Sondergerichtshof für Sierra Leone eine wichtige Rolle für Frieden und Gerechtigkeit in der westafrikanischen Mano-Fluss-Region spielt und ein dauerhaftes Vermächtnis hinterlassen will, sowie in der Erwägung, dass der Sondergerichtshof im Hinblick darauf eine Politik der ausgestreckten Hand sowie Archivierungs- und Übersetzungsprogramme, die Aufschluss über seine Tätigkeit geben, und Opferschutzprogramme initiiert hat und dazu beiträgt, d
ie Kapazität der Bürger von Sierra Leone im Justizbereich aufzubauen, sowie in der Erwägung, dass derartige nichtgerichtliche Aktivitäten wesentlich sind, um ein dauerhaftes
...[+++] Vermächtnis des Gerichtshofs sicherzustellen, und nach wie vor riesige Herausforderungen darstellen, die bewältigt werden müssen,