Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over financiële zaken
Adviseren over financiële zaken
Beleidsambtenaar juridische zaken
Beleidsambtenaar justitie
Beleidsmedewerker juridische zaken
Beleidsmedewerker justitie
Commissie juridische zaken en rechten van de mens
Data voor juridische processen beheren
Directoraat Juridische Zaken
Gegevens voor juridische zaken beheren
Juridische Zaken
Juridische gegevens beheren
Juridische processen beheren
Raad geven over financiële zaken
Vervoer van zaken over de weg

Vertaling van "juridische zaken over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beleidsambtenaar juridische zaken | beleidsmedewerker justitie | beleidsambtenaar justitie | beleidsmedewerker juridische zaken

Rechtsreferentin | Referentin für Rechtsfragen | Referent für Rechtsfragen | Referent für Rechtsfragen/Referentin für Rechtsfragen


data voor juridische processen beheren | juridische gegevens beheren | gegevens voor juridische zaken beheren | juridische processen beheren

Daten für rechtliche Angelegenheiten verwalten


Commissie juridische zaken en rechten van de mens

Ausschuss für Recht und Menschenrechte




Juridische Zaken

Juristische Angelegenheiten | Juristischer Dienst


raad geven over financiële zaken | advies geven over financiële zaken | adviseren over financiële zaken

Finanzberatung leisten


vervoer van zaken over de weg verricht voor rekening van derden

Güterkraftverkehr für Rechnung Dritter


vervoer van zaken over de weg verricht voor eigen rekening

Güterkraftverkehr für eigene Rechnung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vandaag uitgesproken politieke steun voor het idee van een optioneel Europees contractenrecht volgt op een stemming in april in de commissie Juridische zaken over een initiatiefverslag van Diana Wallis (MEMO/11/236).

Dem heutigen Votum für die Idee eines fakultativen europäischen Vertragsrechts ging eine Abstimmung im EP-Rechtsausschuss im April über einen Initiativbericht von Diana Wallis (MEMO/11/236) voraus.


geboren in 1971; gediplomeerde in de rechten van de universiteit van Silezië en van het Europacollege te Brugge; doctor in de rechtsgeleerdheid (2000); habilitatie in de rechtsgeleerdheid (2009); hoogleraar in de rechtsgeleerdheid (2013); Visiting Scholar aan het Jesus College, Cambridge (1998), aan de universiteit van Luik (1999) en aan het Europees Universitair Instituut te Florence (2003); advocaat (2001‑2008); lid van het comité internationaal privaatrecht van de commissie voor codificatie van het privaatrecht bij het ministerie van Justitie (2001‑2008); lid van het curatorium van de Europese rechtsacademie te Trier (sedert 2008); lid van de Research Group on existing EC Private Law (Acquis Group) (sedert 2006); ondersecretari ...[+++]

Geboren 1971; Absolvent der rechtwissenschaftlichen Fakultät der Universität von Schlesien und des Europakollegs, Brügge; Doktor der Rechte (2000); Habilitation in Rechtswissenschaften (2009); Professor für Rechtswissenschaften (2013); Visiting Scholar am Jesus College, Cambridge (1998), an der Universität Lüttich (1999) und am Europäischen Hochschulinstitut, Florenz (2003); Rechtsanwalt (2001-2008), Mitglied des Unterausschusses für internationales Privatrecht des Ausschusses für die Kodifizierung des Zivilrechts beim Justizministerium (2001-2008); Kuratoriumsmitglied der Europäischen Rechtsakademie Trier (seit 2008); Mitglied der Research Group on EC Private Law (Acquis Group) (seit 2006); Unterstaatssekretär im Amt des Ausschuss ...[+++]


over de gepaste juridische deskundigheid beschikken of relevante ervaring hebben met de toepassing van het recht van de Unie, om op zelfstandige wijze zaken juridisch te kunnen beoordelen;

über angemessenen juristischen Sachverstand oder einschlägige Erfahrungen mit der Anwendung des Unionsrechts verfügen, so dass eine unabhängige rechtliche Bewertung der Fälle erfolgen kann;


Gelet op de regels van het protocol inzake de rechterlijke bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen, heeft de Raad om juridische redenen besloten om twee afzonderlijke besluiten over de toetreding te nemen: een besluit betreffende het onderdeel vervoer van het protocol, met als rechtsgrondslag de bepalingen over vervoerbeleid in het Verdrag van Lissabon, en een ander besluit betreffende het onderdeel burgerlijk recht, met als rechtsgrondslag de verdragsbepalingen over justitiële samenwerking in bu ...[+++]

In Anbetracht der in dem Protokoll enthaltenen Bestimmungen über die gerichtliche Zuständigkeit sowie über die Anerkennung und Vollstreckung von Gerichtsurteilen entschied sich der Rat aus juristischen Gründen dafür, zwei getrennte Beschlüsse über den Beitritt zu erlassen: Der eine betrifft den verkehrsbezogenen Teil des Protokolls und hat die verkehrspolitischen Bestimmungen des Vertrags von Lissabon zur Rechtsgrundlage, während sich der andere auf den zivilrechtlichen Teil bezieht und sich auf die im Vertrag festgelegten Bestimmungen zur justiziellen Zusammen­arbeit in Zivilsachen als Rechtsgrundlage stützt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In juni 2006 heeft de Commissie juridische zaken van het Europees Parlement een openbare hoorzitting over de SPE gehouden en tevens een initiatiefverslag en een resolutie opgesteld waarin de Europese Commissie werd verzocht vóór eind 2007 een voorstel voor een SPE in te dienen[9].

Im Juni 2006 hielt der Rechtsausschuss des Europäischen Parlaments eine öffentliche Anhörung zur SPE ab und verfasste einen Initiativbericht sowie eine Entschließung, in denen die Europäische Kommission aufgerufen wurde, vor Ende 2007 einen Vorschlag für eine SPE vorzulegen[9].


Geboren in 1958; licentiaat in de rechtsgeleerdheid (1980), magister in de rechtsgeleerdheid (1982), doctoraat (2008) aan de universiteit van Helsinki; docent aan de universiteit van Helsinki (1980-1986); referendaris en tijdelijk rechter in het Gerecht van eerste aanleg te Rovaniemi (1983-1984); juridisch adviseur (1987-1989), vervolgens hoofd van de sectie Europees recht (1990-1995) bij het ministerie van Justitie; juridisch adviseur bij het ministerie van Buitenlandse Zaken (1989-1990); adviseur en secretaris voor Europese zaken bij de Grote Commissie van het Finse parlement (1995-2000); tijdelijk rechter (juli 2000 – december ...[+++]

Geboren 1958; Lizentiat der Rechtswissenschaften (1980), Magister der Rechtswissenschaften (1982), Promotion (2008) an der Universität Helsinki; Lehrbeauftragter an der Universität Helsinki (1980-1986); Referent und Richter auf Zeit am erstinstanzlichen Gericht Rovaniemi (1983-1984); Rechtsberater (1987-1989) und anschließend Leiter der Abteilung für Europarecht (1990-1995) im Justizministerium; Rechtsberater im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten (1989-1990); Berater und Sekretär für europäische Angelegenheiten im Großen Ausschuss des finnischen Parlaments (1995-2000); Richter auf Zeit (Juli 2000 – Dezember 2002) und ansch ...[+++]


27. verzoekt zijn Commissie juridische zaken en zijn commissies die om hun advies over het Europees verbintenissenrecht worden gevraagd het werk van de Commissie, de onderzoeksgroepen en het Net permanent te volgen en desgewenst hun advies te geven over de regelmatig door de Commissie verstrekte resultaten;

27. beauftragt den Rechtsausschuss und die zum europäischen Vertragsrecht mitberatenden Ausschüsse des Europäischen Parlaments, fortlaufend die Arbeiten der Kommission, der Forschergruppen und des Netzes zu begleiten und gegebenenfalls Stellung zu den von der Kommission regelmäßig übermittelten Ergebnissen zu nehmen;


[14] Toespraak van Commissaris McCreevy op 2 februari 2005 voor de commissie Juridische zaken van het Europees Parlement en mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - Tweede verslag over de implementatie van de internemarktstrategie 2003-2006, COM(2005) 0011 definitief.

[14] Kommissionsmitglied McCreevy, Rede am 2. Februar 2005 im Rechtsausschuss des Europäischen Parlaments; Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen, Zweiter Bericht über die Umsetzung der Binnenmarktstrategie 2003-2006 - KOM(2005) 11.


Het belang van de verdere bevordering van e-justitie is ook benadrukt door de Raad die op zijn bijeenkomst van 12 en 13 juni 2007 verzocht om de werkzaamheden inzake e-justitie voort te zetten "teneinde een Europees technisch platform te creëren", alsook door de Europese Raad die op zijn bijeenkomst van 21 en 22 juni 2007 concludeerde dat "de Raad (.) eveneens de elektronische communicatie over juridische zaken ('e-justitie') verder (moet) bevorderen".

Die Bedeutung einer weiteren Förderung des elektronischen Rechtsverkehrs wurde vom Rat in seiner Sitzung vom 12./13. Juni 2007 unterstrichen, in der er die Fortsetzung der Arbeiten im Bereich der E-Justiz „mit dem Ziel der Schaffung einer technischen Plattform auf europäischer Ebene“ forderte, sowie vom Europäischen Rat, der in seiner Sitzung vom 21./22. Juni 2007 beschloss, dass „der Rat den elektronischen Rechtsverkehr („E-Justiz“) auch weiter fördern sollte“.


Het voorzitterschap informeerde de Raad over een informele vergadering betreffende vier richtlijnen , die in het kader van de medebeslissingsprocedure zijn besproken met de Commissie juridische zaken en interne markt van het Europees Parlement. Voor alle vier is een akkoord bereikt, wat de procedure van overleg overbodig maakt en derhalve het wetgevingsproces versnelt.

Der Vorsitz unterrichtete den Rat über das Ergebnis einer informellen Sitzung mit dem Ausschuß für Recht und Binnenmarkt des Europäischen Parlaments betreffend vier Richtlinien im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens zwischen dem Rat und dem Parlament. Es wurde Einvernehmen über alle vier Richtlinien erzielt, wodurch Vermittlungsverfahren vermieden und das Rechtsetzungsverfahren beschleunigt werden konnten.


w