Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Advies Hof van Justitie
Advies van het Hof van Justitie
Beleidsambtenaar juridische zaken
Beleidsambtenaar justitie
Beleidsmedewerker juridische zaken
Beleidsmedewerker justitie
Directeur bedrijfsvoering hof van justitie
Directeur bedrijfsvoering van een rechtbank
Europees Hof van Justitie
Hof
Hof van Justitie
Hof van Justitie
Hof van Justitie EG
Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
Hof van Justitie van de Europese Unie
Hof van Justitie van de Europese Unie
Huis van justitie
HvJ
HvJEG
Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum
Operationeel directeur van een rechtbank
Rechtbankmanager

Traduction de «justitie bij voornoemd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]

Gerichtshof der Europäischen Union [ EG-Gerichtshof | EuGH [acronym] Europäischer Gerichtshof | Gemeinschaftsgerichtsbarkeit | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Gerichtshof der Europäischen Union (Organ) ]


een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

beim Gerichtshof anhängig machen | beim Gerichtshof Klage erheben | den Gerichtshof anrufen | den Gerichtshof befassen


Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]

Gerichtshof (EU) [ Gerichtshof (Instanz) ]


Europees Hof van Justitie | Hof | Hof van Justitie | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | HvJEG [Abbr.]

Gerichtshof | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | EuGH [Abbr.]


advies Hof van Justitie (EU) [ advies van het Hof van Justitie ]

Stellungnahme des Gerichtshofs (EU) [ Stellungnahme des Gerichtshofs EG ]


op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

obengenanntes Datum | obiges Datum


beleidsambtenaar juridische zaken | beleidsmedewerker justitie | beleidsambtenaar justitie | beleidsmedewerker juridische zaken

Rechtsreferentin | Referentin für Rechtsfragen | Referent für Rechtsfragen | Referent für Rechtsfragen/Referentin für Rechtsfragen




Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen

Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen


operationeel directeur van een rechtbank | rechtbankmanager | directeur bedrijfsvoering hof van justitie | directeur bedrijfsvoering van een rechtbank

Gerichtsverwalterin | Justizverwalterin | Gerichtsverwalter/Gerichtsverwalterin | Justizverwalter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mocht het Hof van Justitie de voornoemde beginselen, met het oog op de horizontale en algemene werking ervan, niet beschouwen als fundamentele beginselen van de Europese Unie, en slechts vaststellen dat een bepaling als artikel 32, leden 5 tot en met 7, van wet nr. 183/10 (zoals uitgelegd door artikel 1, lid 13, van wet nr. 92/12) indruist tegen de uit richtlijn 1999/70/EG en het Handvest van Nice voortvloeiende verplichtingen, moet dan een onderneming als verweerster met het oog op de rechtstreekse, opwaarts verticale werking van het Unierecht, in het bijzonder van clausule 4 van richtlijn 1999/70/EG en het Handvest van Nice, als overhe ...[+++]

Hat für den Fall, dass der Gerichtshof den genannten Grundsätzen für die Zwecke ihrer horizontalen und allgemeinen Geltung nicht die Wertigkeit von fundamentalen Grundsätzen des Unionsrechts zuerkennen sollte und deshalb eine Bestimmung wie Art. 32 Abs. 5 bis 7 des Gesetzes Nr. 183/10 (in der Auslegung des Art. 1 Abs. 13 des Gesetzes Nr. 92/2012) nur mit den Verpflichtungen aus der Richtlinie 1999/70/EG und der Charta von Nizza unvereinbar wäre, ein Unternehmen wie die Beklagte, das die in den Randnrn. 55 bis 61 beschriebenen Merkmale aufweist, für die Zwecke der unmittelbaren vertikalen Anwendung des Unionsrechts und insbesondere des Pa ...[+++]


9. acht het dringend noodzakelijk om verdere bestuurlijke voorschriften in te voeren voor de procedure die van toepassing is krachtens de huidige Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van EU-instellingen, die moeten worden vastgesteld op grond van artikel 15 VWEU, in het bijzonder met het oog op een codificatie van de desbetreffende rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie en op een uitbreiding van het toepassingsgebied van de verordening op tot het bestuur van de Unie in zijn ...[+++]

9. betont die dringende Notwendigkeit, gemäß Artikel 15 AEUV erweiterte Verwaltungsvorschriften für das Verfahren einzuführen, dass aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, Rates und der Kommission, insbesondere im Hinblick auf eine Kodifizierung der einschlägigen Rechtssprechung des Gerichtshofs sowie auf eine Ausweitung des Anwendungsbereichs der Verordnung auf die gesamte Unionsverwaltung; stellt fest, dass außerdem wirkungsvollere Vorschriften über das Verfahren für die Verarbeitung von personen ...[+++]


De Raad zal elke handeling of actie van het Europees Parlement of van de Commissie krachtens voornoemde kaderovereenkomst welke de belangen van de Raad of de bij de verdragen aan de Raad verleende prerogatieven zou schaden, aan het Hof van Justitie voorleggen.

Der Rat wird den Gerichtshof anrufen, falls das Europäische Parlament oder die Kommission in Anwendung der Bestimmungen dieser Rahmenvereinbarung Rechtsakte erlassen oder in sonstiger Weise tätig werden und dabei die Interessen des Rates oder die ihm gemäß den Verträgen zustehenden Rechte beeinträchtigen.


F. met name overwegende dat het Hof van Justitie bij voornoemd arrest weliswaar erkent dat de Gemeenschap over het algemeen geen bevoegdheid inzake strafrecht heeft, maar dat het ook stelt dat een en ander de Gemeenschapswetgever niet kan beletten om - wanneer het gebruik van doeltreffende, evenredige en afschrikkende straffen door de bevoegde nationale instanties een onontbeerlijke maatregel is in de strijd tegen ernstige aantastingen van het milieu - maatregelen te nemen die verband houden met het strafrecht van de lidstaten en die hij noodzakelijk acht om de volledige doeltreffendheid van de door hem inzake milieubescherming vastgeste ...[+++]

F. insbesondere in der Erwägung, dass in dem genannten Urteil des Gerichtshofs zwar eine allgemeine Zuständigkeit der Europäischen Gemeinschaft im Bereich des Strafrechts ausgeschlossen wird, aber festgestellt wird, dass dies den Gemeinschaftsgesetzgeber nicht daran hindern kann, Maßnahmen in Bezug auf das Strafrecht der Mitgliedstaaten zu ergreifen, die seiner Meinung nach erforderlich sind, um die volle Wirksamkeit der von ihm zum Schutz der Umwelt erlassenen Rechtsnormen zu gewährleisten, wenn die Anwendung wirksamer, verhältnismäßiger und abschreckender Sanktionen durch die zuständigen nationalen Behörden eine zur Bekämpfung schwerer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat de Commissie in voornoemde mededeling de draagwijdte van de conclusies van het Hof van Justitie heeft willen uitbreiden en dat zij strafrechtelijke bepalingen die op grond van titel VI van het EU-Verdrag zijn vastgesteld, op andere communautaire bevoegdheidsterreinen dan dat van het milieubeleid, eveneens onrechtmatig acht,

K. in der Erwägung, dass die Kommission in der genannten Mitteilung die Schlussfolgerungen des Gerichtshofs in dem Sinne erweitern wollte, dass sie die im Bereich von Titel VI des EU-Vertrags erlassenen strafrechtlichen Vorschriften auch dann als unrechtmäßig erachtet, wenn sie andere Bereiche gemeinschaftlicher Zuständigkeit betreffen als nur die Umweltpolitik,


En volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie met betrekking tot het Executieverdrag, waarvoor de Verordening Brussel I in de plaats is getreden, vormen dergelijke schikkingen geen "beslissingen" in de zin van artikel 25 van voornoemd Verdrag, omdat deze akten "in wezen een contractueel karakter [hebben], in die zin, dat de inhoud ervan in de eerste plaats van de wil van partijen afhangt" [129].

Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs zum Brüsseler Übereinkommen von 1968, das durch die Verordnung "Brüssel I" ersetzt worden ist, stellen diese Vergleiche keine "Entscheidungen" im Sinne von Artikel 25 des Übereinkommens dar, "denn Prozessvergleiche sind im Wesentlichen vertraglicher Natur, da ihr Inhalt vor allem vom Willen der Parteien bestimmt wird" [129].


12. De door de nationale centrale bank gehanteerde relevante contracten of reglementen dienen te bepalen dat het geldende recht voor door de NCB gehanteerde contracten of reglementen en voor alle transacties uit hoofde van deze regelingen het recht van de lidstaat dient te zijn waar de nationale centrale bank is gevestigd (tenzij het grensoverschrijdende gebruik van beleenbare activa anderszins vereist) en de beslechting van geschillen dient, onverminderd de bevoegdheid van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, te geschieden voor de rechtb ...[+++]

12. Die NZBen sollen in ihren vertraglichen oder öffentlich-rechtlichen Regelungen das generell wie auch für die Einzelgeschäfte geltende Recht festlegen, und zwar das des jeweiligen Mitgliedstaats, in dem die NZB ihren Sitz hat (davon ausgenommen ist, soweit nicht anders möglich, das auf die grenzüberschreitende Nutzung refinanzierungsfähiger Sicherheiten anwendbare Recht); Gerichtsstand ist im jeweiligen Mitgliedstaat, die Zuständigkeit des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften bleibt unberührt.


(15) Overwegende dat krachtens voornoemd arrest van het Hof van Justitie waarbij Verordening (EEG) nr. 2454/92 nietig is verklaard, de gevolgen van die verordening worden gehandhaafd totdat de Raad terzake een nieuwe regeling heeft vastgesteld; dat de onderhavige verordening pas achttien maanden na de inwerkingtreding ervan zal worden toegepast; dat er derhalve van moet worden uitgegaan dat de gevolgen van de nietigverklaarde verordening worden gehandhaafd totdat de onderhavige verordening volledig wordt toegepast,

(15) Im genannten Urteil des Gerichtshofs, mit dem die Verordnung (EWG) Nr. 2454/92 für nichtig erklärt wurde, wurde entschieden, daß die Wirkungen der Verordnung aufrechterhalten werden, bis der Rat in diesem Bereich eine neue Regelung erlassen hat.


Overwegende dat uit de recente jurisprudentie van het Hof van Justitie met betrekking tot de draagwijdte van de artikelen 28 en 113 van het Verdrag is gebleken dat Verordening (EEG) nr. 2658/87 (2) op een onjuiste rechtsgrondslag berust omdat de Raad aan de door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslag, te weten de artikelen 28, 43 en 113 van het Verdrag, artikel 235 van het Verdrag heeft toegevoegd dat een andere besluitvormingsprocedure vereist dan die voorzien bij voornoemde artikelen; dat de Commissie bij het Hof van Justitie ee ...[+++]

Nach der jüngsten Rechtsprechung des Gerichtshofs zur Tragweite der Artikel 28 und 113 des Vertrages war die Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 (2) nicht auf die richtige Rechtsgrundlage gestützt, da der Rat den von der Kommission vorgeschlagenen Rechtsgrundlagen (Artikel 28, 43 und 113 des Vertrages) Artikel 235 des Vertrages hinzugefügt hatte, der ein anderes Verfahren der Beschlußfassung erfordert als die genannten Artikel. Die Kommission erhob daraufhin beim Gerichtshof Klage auf Aufhebung der genannten Verordnung.


Aangezien de lidstaten verantwoordelijk zijn voor de toepassing van zowel buitengewone marktondersteuningsmaatregelen als maatregelen om ziekten te bestrijden, zal een financiële bijdrage aan voornoemde maatregelen wellicht hun prestaties op dit terrein verhogen; om aan het arrest van het Hof van Justitie te voldoen, moeten de toepasselijke artikelen in de GMO's derhalve worden gewijzigd.

Da die Mitgliedstaaten sowohl für die Anwendung besonderer Marktstützungsmaßnahmen als auch für Maßnahmen zur Bekämpfung von Tierseuchen zuständig sind, dürfte eine finanzielle Beteiligung an den erstgenannten Maßnahmen auch zu einer wirksameren Umsetzung der letztgenannten Maßnahmen führen; somit erweist sich eine Änderung der einschlägigen GMO-Bestimmungen als notwendig, damit dem EuGH-Urteil entsprochen werden kann.


w