Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coaxiale kabel
Elektrische kabel
Gesleufde kabel
Hart van een kabel
Ieder wat hem betreft
Kabel
Kabel met groef
Kabel met sleuf
Kabelader
Kern van een kabel
Optische vezel
Radiotransmissie door lekkende coax-kabels
Radiotransmissie door lekkende kabels
Seïsmische kabel
Telecommunicatiekabel
Telecommunicatiemateriaal
Telefoonkabel
Vervoer per kabel
Ziel van een kabel

Traduction de «kabel betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesleufde kabel | kabel met groef | kabel met sleuf

Bündelader




hart van een kabel | kabelader | kern van een kabel | ziel van een kabel

Kabelader | Kabelseele


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


telecommunicatiemateriaal [ coaxiale kabel | optische vezel | telecommunicatiekabel | telefoonkabel ]

Fernmeldegerät [ Ausrüstung für Nachrichtenübermittlung | Breitbandkabel | Fernsprechleitung | Glasfaserkabel | Koaxialkabel | optischer Leiter | Telefonleitung | Telekommunikationsausrüstung | Telekommunikationsleitung ]


radiotransmissie door lekkende coax-kabels | radiotransmissie door lekkende kabels

Übertragung von Funksignalen durch Schlitzkabel








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de invoer uit de betrokken drie landen betreft, is uit het onderzoek gebleken dat de stalen kabels die uit deze landen werden ingevoerd, dezelfde fysieke en technische basiskenmerken hadden.

In Bezug auf die Einfuhren aus den drei betroffenen Ländern ergab die Untersuchung, dass die eingeführten SWR aus diesen Ländern sich in ihren materiellen und technischen Eigenschaften glichen.


Deze studie vermeldt dat men binnen deze omtrek maar vrij weinig woningen aantreft; dat 3 woningen gelegen zijn op het grondgebied van Calonne, aan de Chemin des Anglais en aan de Chemin en enkele woningen bevinden zich op de grens van dit impactgebied langs de rue Henri Artisien, aan de overkant van de steengroeven van Bruyelle, Vicaire en Requiem (ES, fase 2, p. 346); dat wat de infrastructuren betreft (hoogspanningslijn, leidingen, kabels,..) zij aangeeft dat « het risico voor kwaliteitsvermindering van haar uitrusting gering, ze ...[+++]

Dass aus der Umweltverträglichkeitsprüfung hervorgeht, dass sich in diesem Umkreis relativ wenige Wohngebäude befinden; dass in Calonne am Chemin des Anglais und am Chemin 3 Wohngebäude stehen und dass sich einige Wohngebäude am Rande dieses Einflussbereichs an der Rue Henri Artisien auf der anderen Seite der Steinbrüche « Bruyelle », « Vicaire » und « Requiem » befinden (UVP, Phase 2, S. 346); dass es bezüglich der Infrastruktureinrichtungen (Hochspannungsleitung, Kanalisationen, Kabel usw) heisst: « Die Gefahr einer Beeinträchtigung dieser Anlagen ist gering bis nicht gegeben.


Wat Ierland betreft heeft de Commissie tot dusver na een beoordeling haar goedkeuring gehecht aan drie staatssteunmaatregelen voor breedband in het land en toestemming verleend voor de aanwending van een bedrag van meer dan 250 miljoen euro in deze sector , alsmede voor het gezamenlijke project Kelvin van Ierland en Noord-Ierland, dat moet resulteren in een rechtstreekse internationale verbinding door middel van een onderzeese kabel naar het noordwesten van Ierland.

Für Irland hat die Kommission bisher drei Maßnahmen betreffend die staatliche Hilfe für die Breitbandentwicklung im Land geprüft und genehmigt und der Verwendung von mehr als 250 Mrd. EUR in diesem Sektor zugestimmt; letzteres gilt auch für das gemeinsame Projekt Kelvin in Irland und Nordirland, das darauf abzielt, mittels eines Unterwasserkabels eine direkte internationale Verbindung in den Nordwesten Irlands zu ermöglichen.


Want concurrerende markten trekken nieuwe investeringen aan. Om die reden is de Commissie dankbaar voor de pogingen van de Commissie industrie, onderzoek en energie om de telecommunicatieregels investeringsvriendelijker te maken, vooral wat betreft de grote investeringen die nodig zijn voor het moderniseren van het oude netwerk middels vervanging van de koperen kabels door snelle glasvezelkabels.

Das ist ferner der Grund, weshalb die Kommission dem Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie dafür dankbar ist, dass er sich um eine investitionsfreundlichere Gestaltung der Telekommunikationsvorschriften bemüht, insbesondere in Bezug auf Großinvestitionen, die zur Umrüstung der alten Kupferkabel auf moderne Glasfasernetze erforderlich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de kwestie van de minister van Buitenlandse Zaken en de tijdelijke kink in de kabel bij de aanstelling van zo iemand, overeenkomstig het voorstel van de Conventie, ben ik van mening dat als wij willen dat de IGC in de komende jaren zo iemand - man of vrouw - aanstelt, het absoluut noodzakelijk is dat betrokkene kan leunen op zowel de Raad als de Commissie.

Was die Frage des Außenministers und die Tatsache betrifft, dass entsprechende Bemühungen nach Abschluss der Regierungskonferenz auf Eis gelegt wurden, so bin ich nach wie vor der Meinung, dass, sollte im Verlaufe der nächsten Jahre im Zuge der Regierungskonferenz eine solche Person – Frau oder Mann – ernannt werden, wir uns dennoch unbedingt auf die Stärken sowohl des Rates als auch der Kommission besinnen sollten.


Wat de gelijktijdige, ongewijzigde en onverkorte doorgifte via de kabel betreft, zijn in de richtlijn voorschriften ingevoerd voor de gezamenlijke uitoefening van de desbetreffende rechten.

Was die zeitgleiche, unveränderte und vollständige Kabelweiterverbreitung betrifft, so sieht die Richtlinie Vorschriften für die kollektive Ausübung von Kabelweiterverbreitungsrechten vor.


Wat betreft de opkomende markt van de "wereldwijde breedbanddatacommunicatiediensten" (Global broadband data communications services - GBDS), is de Commissie tot de bevinding gekomen dat die diensten kunnen worden ondersteund door drie belangrijke netwerkarchitecturen: i) terrestrische systemen met kabels; ii) kabelloze terrestrische systemen, en iii) satellietsystemen, terwijl uit het oogpunt van de vraag GBDS-satellietdiensten als een afzonderlijke markt kunnen worden aangemerkt; zaak nr. COMP/M.1564, Astrolink, punten 20 t/m 23.

Siehe auch die Entscheidung der Kommission vom 20. Mai 1999 in der Sache Cégétel + 4 (ABl. L 218 vom 18.8.1999), Rn. 22. Zum aufstrebenden Markt der weltweiten Breitband-Datenkommunikationsdienstleistungen hat die Kommission festgestellt, dass diese im Wesentlichen über drei Netzarchitekturen erbracht werden: a) terrestrische Kabelsysteme, b) terrestrische drahtlose Systeme und c) satellitengestützte Systeme, und dass satellitengestützte Systeme aus Nachfragesicht als gesonderter Markt angesehen werden können, siehe Sache Nr. COMP/M.1564 — Astrolink, Rnrn. 20—23.


De openstelling van de koppellijn VK/Frankrijk sluit aan bij andere recente verbeteringen, ook wat betreft de toegang tot koppellijncapaciteit op de kabels die de hoogspanningsnetten van de Scandinavische landen sinds de bemoeiing van de Commissie (zie IP/01/30) met Duitsland verbinden.

Die Öffnung der Verbindungsleitung zwischen Frankreich und dem Vereinigten Königreich ist im Zuge der jüngsten Verbesserungen beim Zugang zu der Kapazität auf den Kabeln zwischen den Hochspannungsstromnetzen der skandinavischen Länder und Deutschland nach dem Eingreifen der Kommission zu sehen (siehe IP/01/30).


Wat betreft de methodologie [12] dient evenwel benadrukt te worden dat sommige lidstaten nog steeds geen volledige gegevens hebben ingediend, met name ten aanzien van kabel- en/of satellietanalen (die vaak in de nationale verslagen ontbreken).

Allerdings ist hinsichtlich der Methodik [12] hervorzuheben, dass einige Mitgliedstaaten nicht immer vollständige Angaben, vor allem zu den Fernsehprogrammen, die über Kabel und/oder Satellit verbreitet werden (und häufig in den nationalen Berichten fehlen), geliefert haben.


Wat betreft de methodologie dient evenwel benadrukt te worden dat sommige lidstaten nog steeds geen volledige gegevens hebben ingediend, met name ten aanzien van kabel- en/of satelliettelevisiekanalen (die vaak in de nationale verslagen ontbreken).

Einleitend ist hinsichtlich der Methodik daran zu erinnern, dass einige Mitgliedstaaten, vor allem in Bezug auf die über Kabel und/oder Satellit verbreiteten Fernsehprogramme, nicht immer lückenlose Informationen geliefert haben (diese Programme fehlen mitunter in den nationalen Berichten).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kabel betreft' ->

Date index: 2024-11-24
w