Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arctische kabeljauw
Atlantische kabeljauw
Inbeslagneming van vaartuigen
Kleine vaartuigen navigeren
Navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren
Onderdelen van schepen reinigen
Onderdelen van schepen schoonmaken
Onderdelen van vaartuigen reinigen
Onderdelen van vaartuigen schoonmaken
Schepen losmaken
Schepen ontmeren
Vaartuigen losmaken
Vaartuigen ontmeren
Vasthouding van vaartuigen
Veiligheid op zee
Veiligheid van scheepvaarttransport
Veiligheid van vaartuigen

Vertaling van "kabeljauw door vaartuigen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kleine vaartuigen navigeren | navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren

Kleinschiffe navigieren


onderdelen van schepen schoonmaken | onderdelen van vaartuigen schoonmaken | onderdelen van schepen reinigen | onderdelen van vaartuigen reinigen

Schiffsteile reinigen


schepen losmaken | schepen ontmeren | vaartuigen losmaken | vaartuigen ontmeren

Schiffe losmachen


inbeslagneming van vaartuigen | vasthouding van vaartuigen

Aufbringen von Fischereifahrzeugen






veiligheid op zee [ veiligheid van scheepvaarttransport | veiligheid van vaartuigen ]

Sicherheit der Meere [ Sicherheit der Schiffe | Sicherheit der Schiffstransporte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verordening (EG) nr. 1702/2000 van de Commissie van 31 juli 2000 inzake de stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die de vlag van Spanje voeren (13).

Verordnung (EG) Nr. 1702/2000 der Kommission vom 31. Juli 2000 zur Einstellung der Kabeljaufischerei durch Schiffe unter der Flagge Spaniens (13).


Het risico van het teruggooien van kabeljauw door vaartuigen die niet deelnemen aan proeven met een volledig gedocumenteerde visserij, is louter theoretisch.

Das Risiko hinsichtlich eines Rückwurfs von Kabeljau durch Fischereifahrzeuge, die nicht an Projekten zur vollständig dokumentierten Fischerei teilnehmen, besteht nur theoretisch.


(8) Gezien de grote hoeveelheden teruggegooide kabeljauw die in de periode van de uitvoering van het plan is waargenomen, moeten de lidstaten passende actie ondernemen om deze teruggooi tot een minimum te beperken, onder meer door hun vangstmogelijkheden zodanig onder de vaartuigen te verdelen dat de quota zoveel mogelijk in overeenstemming worden gebracht met de verwachte vangsten.

(8) Angesichts des großen Umfangs von Kabeljaurückwürfen in der Zeit seit der Durchführung des Plans müssen die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen zur Minimierung von Rückwürfen treffen, indem sie unter anderem die Fangmöglichkeiten so auf die Schiffe aufteilen, dass Quoten und erwartete Fänge möglichst weit übereinstimmen.


Bij Verordening (EG) nr. 1941/2006 van de Raad van 11 december 2006 tot vaststelling, voor 2007, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de Oostzee van toepassing zijn, en tot vaststelling van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften (3) is bepaald dat 10 794 t kabeljauw in 2007 in de Oostzee (deelsectoren 25-32, EG-wateren) mag worden gevangen door vaartuigen die de vlag van Polen voeren.

In der Verordnung (EG) Nr. 1941/2006 des Rates vom 11. Dezember 2006 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und begleitenden Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in der Ostsee (2007) (3) ist die Fangmenge von 10 794 Tonnen Dorsch festgesetzt, die Schiffe unter der Flagge Polens 2007 in der Ostsee (Untergebiete 25—32, EG-Gewässer) fischen dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien Polen geen dienstige maatregelen heeft getroffen, dient de Commissie eigener beweging te bepalen op welke datum het aan Polen toegewezen quotum voor de visserij op kabeljauw in de Oostzee (deelsectoren 25-32, EG-wateren) door vaartuigen die de vlag van Polen voeren, wordt geacht volledig te zijn opgebruikt en dient zij de visserij op dat bestand met ingang van die datum onmiddellijk te verbieden.

In Anbetracht des Ausbleibens geeigneter Maßnahmen Polens ist die Kommission gezwungen, aus eigenem Antrieb den Zeitpunkt festzusetzen, zu dem die für Fischereifahrzeuge unter der Flagge Polens für 2007 festgesetzte Fangquote für Dorsch in der Ostsee (Untergebiete 25—32, EG-Gewässer) als erschöpft gilt, und die weitere Befischung dieses Bestands ab diesem Datum unverzüglich zu verbieten.


inzake de stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die de vlag van Portugal voeren

zur Einstellung der Fischerei auf Kabeljau durch Schiffe unter der Flagge Portugals


De Commissie is voornemens het gedurende een bepaalde referentieperiode in het verleden (oorspronkelijk de periode 2000-2002) door vaartuigen die op kabeljauw vissen gerealiseerde vangstniveau als uitgangspunt te gebruiken voor de berekening van de vereiste vermindering van de visserijinspanning en deze vermindering over de lidstaten te verdelen naar verhouding van hun aandeel in de totale door alle lidstaten in de referentieperiode aangelande hoeveelheden kabeljauw.

Die Kommission sieht vor, den vergangenen Fischereiaufwand pro Schiffe, die Kabeljau befischen, in einem Bezugszeitraum (zunächst 2000-2002) zu berechnen, dabei die Verringerung des erforderlichen Fischereiaufwands zu bestimmen und die Verringerung auf die Mitgliedstaaten im Verhältnis zu ihren Anlandungen von Kabeljau im Bezugszeitraum aufzuteilen.


De bepalingen van Raadsverordening (EG) nr. 2371/2002 (die voorschrijven dat alle vaartuigen met een lengte van meer dan 15 meter m.i.v. 1 januari 2005 van satellietvolgapparatuur moeten zijn voorzien) dienen te worden uitgebreid tot alle vaartuigen waarmee binnen het onder deze verordening vallende gebied op kabeljauw kan worden gevist (en die derhalve voorkomen op lijst 1 of lijst 2), zodat ook deze schepen per satelliet kunnen worden gecontroleerd.

Die Bestimmungen der Richtlinie (EG) des Rates Nr. 2371/2002 (die die Ausstattung mit Satellitenüberwachungsgeräten für alle Schiffe über 15 m Länge ab dem 1. Januar 2005 erfordern) sollten so ausgeweitet werden, dass sie die Satellitenüberwachung aller Schiffe erlauben, die in dem unter diese Verordnung fallenden Gebiet voraussichtlich Kabeljau fangen (und daher auf Liste 1 oder Liste 2 stehen).


1. tot 31 december 2002 mogen EU-vaartuigen die op kabeljauw, schelvis en wijting vissen netten gebruiken met een maaswijdte tussen 110 en 119 mm;

1. EU-Fangschiffe, die Kabeljau, Schellfisch und Wittling befischen, dürfen Netze mit einer Maschenöffnung von 110 bis 119 mm bis zum 31. Dezember 2002 verwenden.


De visserij op kabeljauw, wijting, schol en tong in de wateren van ICES-gebied VII a, op wijting in de wateren van ICES-gebied VII uitgezonderd VII a, op schol en tong in de wateren van ICES-gebieden VII h, j, k, op heek in de wateren van ICES-gebieden V b (EG-zone), VI, VII, XII, XIV en op kabeljauw in de wateren van ICES-gebieden VII uitgezonderd VII a, VIII, IX, V; CECAF 34. 1.1 (EG-zone) door vaartuigen die de vlag voeren van Nederland of die in Nederland zijn geregistreerd, is verboden alsmede het aan boord houden, de overlading ...[+++]

Der Kabeljau-, Wittling-, Schollen- und Seezungenfang in den Gewässern des ICES-Bereiches VII a, der Wittlingfang in den Gewässern des ICES-Bereichs VII (ausser VII a), der Schollen- und Seezungenfang in den Gewässern der ICES-Bereiche VII h, j, k, der Seehechtfang in den Gewässern der ICES-Bereiche V b (EG-Zone), VI, VII, XII und XIV und der Kabeljaufang in den Gewässern der ICES-Bereiche VII (ausser VII a), VIII, IX und X, COPACE 34.1.1 (EG-Zone) durch Schiffe, die die niederländische Flagge führen oder in den Niederlanden registriert sind, ist verboten sowie die Aufbewahrung an Bord, das Umladen und Anlanden solcher Bestände durch diese Schiffe in diesen ...[+++]


w