Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna-botsing
Drukker met bijna-correspondentiekwaliteit
Kaderbesluit
Kaderbesluit inzake terrorisme
Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding
Opalescent
Printer met bijna-correspondentiekwaliteit

Traduction de «kaderbesluit bijna » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kaderbesluit inzake terrorisme | Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding

Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung


drukker met bijna-correspondentiekwaliteit | printer met bijna-correspondentiekwaliteit

Drucker mit Beinah-Briefqualität


bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

verdecktes Ausstreichen von Mineralisierungen






opalescent | bijna doorschijnend

opaleszierend | opalartig schillernd




kaderbesluit

Rahmenbeschluss [ Rahmenbeschluss des Rates ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
BE, CZ, FI, HR, HU, RO, PL en SK hebben artikel 6 van het kaderbesluit bijna letterlijk in hun nationale wetgeving/maatregelen omgezet, met als enige uitzonderingen dat FI het vereiste "met bekwame spoed" heeft uitgelegd als "onmiddellijk" en LV als "zo snel mogelijk".

BE, CZ, FI, HR, HU, RO, PL und SK haben Artikel 6 dieses Rahmenbeschlusses beinahe wörtlich in ihre nationalen Rechtsvorschriften/Maßnahmen übernommen.


AT, BE, CZ, FI, HR, HU, LV, NL, RO, SI en SK hebben de tekst van de artikelen 8 en 9 van het kaderbesluit inzake de minimaal in het verzoek en in het antwoord te verstrekken informatie, (bijna) rechtstreeks in hun nationale maatregelen overgenomen.

AT, BE, CZ, FI, HR, HU, LV, NL, RO, SI und SK haben den Wortlaut der Artikel 8 und 9 des Rahmenbeschlusses über die Mindestangaben im Ersuchen oder in der Antwort (beinahe) wörtlich in ihre nationalen Vorschriften übernommen.


Werving met het oog op het uitvoeren van terroristische misdrijven (in de zin van artikel 1 van het kaderbesluit van 2002) en werving door een terroristische groep (in de zin van artikel 2 van het kaderbesluit van 2002) worden in bijna de helft van de lidstaten door een en dezelfde bepaling gedekt (BE, CZ, DK, ES, HR, LT, LU, HU, NL, SI, FI).

Die Anwerbung zur Begehung einer terroristischen Straftat (im Sinne von Artikel 1 des Rahmenbeschlusses 2002) und die Anwerbung für eine Terrorgruppe (im Sinne von Artikel 2 des Rahmenbeschlusses 2002) sind in fast der Hälfte der Mitgliedstaaten (BE, CZ, DK, ES, HR, LT, LU, HU, NL, SI, FI) Bestandteile ein- und derselben Vorschrift.


Op grond van de verstrekte informatie kan worden vastgesteld dat bijna alle lidstaten voldoen aan de in het kaderbesluit van de Raad vervatte voorschriften, omdat ter zake reeds nationale wetgeving bestond of omdat nieuwe en specifieke wetgeving werd ingevoerd.

Auf der Grundlage der mitgeteilten Angaben lässt sich feststellen, dass die Mitgliedstaaten den Anforderungen aus dem Rahmenbeschluss des Rates weitgehend nachkommen, weil bereits entsprechende nationale Rechtsvorschriften existierten oder weil neue, besondere Vorschriften umgesetzt worden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van de verstrekte informatie kan worden vastgesteld dat bijna alle lidstaten voldoen aan de in het kaderbesluit van de Raad vervatte voorschriften, omdat ter zake reeds nationale wetgeving bestond of omdat nieuwe en specifieke wetgeving werd ingevoerd.

Auf der Grundlage der mitgeteilten Angaben lässt sich feststellen, dass die Mitgliedstaaten den Anforderungen aus dem Rahmenbeschluss des Rates weitgehend nachkommen, weil bereits entsprechende nationale Rechtsvorschriften existierten oder weil neue, besondere Vorschriften umgesetzt worden sind.


Op dit punt lijkt de wetgeving van bijna alle lidstaten in overeenstemming te zijn met de bepalingen van het kaderbesluit.

In diesem Punkt spiegelt das Recht fast aller Mitgliedstaaten offenbar die Vorschriften des Rahmenbeschlusses wider.


Op dit punt lijkt de wetgeving van bijna alle lidstaten in overeenstemming te zijn met de bepalingen van het kaderbesluit.

In diesem Punkt spiegelt das Recht fast aller Mitgliedstaaten offenbar die Vorschriften des Rahmenbeschlusses wider.


Krachtens het kaderbesluit inzake de bestrijding van mensensmokkel en strafrechtelijke maatregelen tegen handlangers (eveneens bijna gereed voor formele goedkeuring) kan iedere lidstaat op grond van zijn nationale wetgeving en gebruiken besluiten om geen straffen op te leggen voor gedragingen die uitsluitend gericht zijn op het verstrekken van humanitaire hulp.

Der Rahmenbeschluss über die Bekämpfung des Menschenhandels und über strafrechtliche Maßnahmen gegen Schleuser (befindet sich ebenfalls in der Schlussphase, bevor er dem Rat zur förmlichen Annahme vorgelegt wird) sieht vor, dass jeder Mitgliedstaat beschließen kann, Verhaltensweisen, deren ausschließliches Ziel die Leistung humanitärer Hilfe ist, nicht zu ahnden, sondern stattdessen das Recht und die Praktiken seines Landes anzuwenden.


De maatregelen van Ierland en Luxemburg [42] hebben betrekking op bijna alle bepalingen van het kaderbesluit, maar zij zijn nog niet van kracht.

Im Falle Irlands und Luxemburgs [42] beziehen sich die Umsetzungsmaßnahmen auf nahezu alle Bestimmungen des Rahmenbeschlusses.


De maatregelen van Ierland en Luxemburg [42] hebben betrekking op bijna alle bepalingen van het kaderbesluit, maar zij zijn nog niet van kracht.

Im Falle Irlands und Luxemburgs [42] beziehen sich die Umsetzungsmaßnahmen auf nahezu alle Bestimmungen des Rahmenbeschlusses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaderbesluit bijna' ->

Date index: 2024-07-11
w