Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kaderen » (Néerlandais → Allemand) :

...esteld dat de betalingen kaderen in werkelijke en oprechte verrichtingen die overeenkomstig alle andere bepalingen van het wetboek van de inkomstenbelastingen aftrekbare beroepsuitgaven vormen en/of - zonder een onderscheid te maken naargelang de betalingen in België al dan niet belastingontwijking kunnen inhouden doordat de betalingen in hoofde van de werkelijke genieter al dan niet in België, doch in een andere Staat belastbaar zijn ? ...

... wenn die Verwaltung infolge einer geführten Untersuchung selbst festgestellt hat, dass sich die Zahlungen auf tatsächliche und ehrliche Geschäfte beziehen, die gemäß allen anderen Bestimmungen des Einkommensteuergesetzbuches abzugsfähige Werbungsausgaben darstellen, und/oder - ohne dass je nachdem unterschieden wird, ob die Zahlungen in Belgien wohl oder nicht eine Steuerumgehung beinhalten können, indem die Zahlungen für den tatsächlichen Empfänger wohl oder nicht in Belgien, jedoch in einem anderen Staat steuerpflichtig sind? ...


22. is van oordeel dat samenwerking ook gericht moet zijn op capaciteits- en instellingenopbouw, opdat de ontwikkelingslanden in staat zijn de noodzakelijke voorwaarden voor investeringen in te kaderen, zoals de opbouw van capaciteit voor belastinginning, het bestrijden van belastingontduiking en de toepassing van de hoogste boekhoudnormen;

22. ist der Ansicht, dass die Zusammenarbeit auch auf den Aufbau von Kapazitäten und Institutionen abzielen sollte, damit die Entwicklungsländer die Bedingungen schaffen können, die für Investitionen erfüllt sein müssen, z. B. den Aufbau von Steuereinziehungskapazitäten, die Bekämpfung von Steuerhinterziehung und die Anwendung der höchsten Rechnungslegungsstandards;


22. is van oordeel dat samenwerking ook gericht moet zijn op capaciteits- en instellingenopbouw, opdat de ontwikkelingslanden in staat zijn de noodzakelijke voorwaarden voor investeringen in te kaderen, zoals de opbouw van capaciteit voor belastinginning, het bestrijden van belastingontduiking en de toepassing van de hoogste boekhoudnormen;

22. ist der Ansicht, dass die Zusammenarbeit auch auf den Aufbau von Kapazitäten und Institutionen abzielen sollte, damit die Entwicklungsländer die Bedingungen schaffen können, die für Investitionen erfüllt sein müssen, z. B. den Aufbau von Steuereinziehungskapazitäten, die Bekämpfung von Steuerhinterziehung und die Anwendung der höchsten Rechnungslegungsstandards;


Eurobills kaderen in een geheel andere logica en hebben ten doel het liquiditeitsrisico weg te nemen door een deel van de kortetermijnschuld (maximaal 10% van het bbp en een looptijd van minder dan één jaar) van de deelnemende lidstaten (of ongeveer 900 miljard euro) gemeenschappelijk te financieren.

Die Schaffung von Eurobills zielt – einer ganz anderen Logik folgend – darauf ab, das Liquiditätsrisiko durch die kurzfristige gemeinsame Finanzierung eines Teils der Schulden (maximal 10 % des BIP/Laufzeit von höchstens einem Jahr) der teilnehmenden Mitgliedstaaten (oder ungefähr 900 Milliarden Euro) zu beseitigen.


De Commissie werkt momenteel aan concrete voorstellen om het toekomstige programma in te kaderen in het sociale-cohesiebeleid.

Zurzeit erarbeitet die Kommission für die Ausgestaltung des künftigen Programms als Teil der Politik zur sozialen Kohäsion konkrete Vorschläge, die am kommenden 23. Oktober veröffentlicht werden sollen.


Hoge Vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het Buitenlands en Veiligheidsbeleid/Vice-Voorzitter Catherine Ashton zei: “Het Verdrag van Lissabon biedt ons de mogelijkheid om een coherenter, consistenter en efficiënter Europees buitenlands beleid uit te werken, waarin ook onze inspanningen voor de mensenrechten kaderen.

Die Hohe Vertreterin der Europäischen Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Catherine Ashton, erklärte dazu: „Der Vertrag von Lissabon bietet uns die Möglichkeit, die EU-Außenpolitik, und damit auch unsere Arbeit im Bereich der Menschenrechte, kohärenter, konsequenter und effizienter zu gestalten.


De publieksinformatie dient te kaderen binnen een gemeenschappelijke strategische gedragslijn, die wetenschappelijk is onderbouwd en aan de nationale situatie is aangepast.

Die Information der Öffentlichkeit sollte in einem gemeinsamen strategischen Rahmen erfolgen, sie sollte auf wissenschaftlichen Erkenntnissen beruhen und sie sollte auf die einzelstaatlichen Umstände abgestimmt sein.


Deze bepalingen kaderen echter in een bredere wetgevingscontext, die tot doel heeft te zorgen voor een tijdig herstel van de ozonlaag en de schadelijke invloed op de gezondheid van de mens en op ecosystemen te voorkomen.

Allerdings erfüllen diese Bestimmungen lediglich eine funktionale Aufgabe in einem größeren Rechtsrahmen, mit dem sichergestellt werden soll, dass sich die Ozonschicht rechtzeitig erholen kann und schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und Ökosysteme vermieden werden.


Het Europese kader biedt een uitgelezen mogelijkheid om nationale wetgeving en de ontwikkeling van de interne markt in te kaderen.

Der europäische Rahmen bietet die unschätzbare Chance, einzelstaatliche Rechtsvorschriften unter einem Dach zu vereinen und den Binnenmarkt fortzuentwickeln.


Voor de komende vijf jaar moet bij het toezicht op de overheidssteun voor OO in de Europese Unie voorrang worden gegeven aan projecten die ten gunste komen van het MKB in het algemeen, van bedrijven die investeren in minder ontwikkelde regio's van de Unie of die kaderen in de logica van het kaderprogramma voor OO van de Unie (1994-1998) en de specifieke prioriteiten ervan - bij voorbeeld het onderzoek naar een vaccin tegen aids.

Auf dem Gebiet staatlicher Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen in der Europäischen Union sollen in den nächsten fünf Jahren Vorhaben bevorzugt werden, mit denen KMU (generell) und Unternehmen, die in den weniger entwickelten Gebieten der Union investieren, gefördert werden oder die unter das FuE-Rahmenprogramm der Union (1994-1998) bzw. seine besonderen Prioritäten - wie der Erforschung eines Impfstoffs gegen AIDS - fallen.




D'autres ont cherché : betalingen kaderen     kaderen     eurobills kaderen     mensenrechten kaderen     dient te kaderen     bepalingen kaderen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaderen' ->

Date index: 2023-05-18
w