Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kaders te scheppen waarbinnen niet-islamitische religieuze » (Néerlandais → Allemand) :

Het Parlement drong – en dringt – er bij de Turkse regering op aan overeenkomstig het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens wettelijke kaders te scheppen waarbinnen niet-islamitische religieuze groepen en alevieten zonder onnodige beperkingen kunnen functioneren.

Das Parlament bestand damals darauf und tut es heute immer noch, dass die türkische Regierung im Einklang mit der Europäischen Konvention für den Schutz der Menschenrechte einen Rechtsrahmen einführt, der nichtmuslimischen Gruppen und Aleviten erlaubt, ohne unnötige Restriktionen wirken zu können.


Als we in de komende maanden niet het kader scheppen waarbinnen Europa de toonaangevende markt voor al deze technologieën kan zijn, verliezen we onze positie in een van de weinige sectoren waar we in de wereldeconomie nog een hoofdrol spelen.

Wenn wir nicht innerhalb der nächsten Monate den Rahmen für ein Europa schaffen, das der führende Markt für all diese Technologien ist, werden wir einen der wenigen Sektoren verlieren, in dem wir in der Weltwirtschaft noch immer führend sind.


Er moet een wettelijk kader worden vastgesteld overeenkomstig het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, zodat alle niet-islamitische religieuze gemeenschappen en de alevieten ongehinderd kunnen functioneren, ook wat betreft de opleiding van geestelijken.

Ein mit der Europäischen Menschenrechtskonvention übereinstimmender Rechtsrahmen muss noch geschaffen werden, um sicherzustellen, dass die nicht-muslimischen Religionsgemeinschaften und die Aleviten keinerlei ungebührlichen Einschränkungen unterworfen sind, auch nicht die Ausbildung von Geistlichen.


Er moet echter nog een wettelijk kader worden vastgesteld overeenkomstig het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, zodat alle niet-islamitische religieuze gemeenschappen, met inbegrip van de alevieten, ongehinderd kunnen functioneren.

Es muss noch ein mit der Europäischen Menschenrechtskonvention übereinstimmender Rechtsrahmen geschaffen werden, der sicherstellt, dass die nicht-muslimischen Religionsgemeinschaften und die Gemeinschaft der Aleviten keinerlei ungebührlichen Beschränkungen unterworfen sind.


De uitvaardiging van een wet waarmee alle problemen van niet-islamitische religieuze minderheden en godsdienstgemeenschappen op veelomvattende wijze en overeenkomstig de relevante Europese normen worden aangepakt, is een van de prioriteiten op korte termijn in het kader van het herzien toetredingspartnerschap, dat de Raad in januari 2006 heeft aangenomen.

Die Notwendigkeit, ein Gesetz zu erlassen, mit dem im Einklang mit den einschlägigen europäischen Normen in umfassender Weise alle Schwierigkeiten nicht-islamischer religiöser Minderheiten und Religionsgemeinschaften angegangen werden, stellt eine der kurzfristigen Prioritäten im Rahmen der überarbeiteten Beitrittspartnerschaft dar, die der Rat im Januar 2006 angenommen hat.


Schmit, Raad . – (FR) De Raad wijst erop dat Turkije – in het kader van het in mei 2003 herziene en aangenomen partnerschap voor de toetreding – onder meer de voorwaarden moet scheppen voor een goed functioneren van de niet-islamitische religieuze gemeenschappen, overeenkomstig de heersende praktijk in de lidstaten van de Europese Unie.

Schmit, Rat (FR) Der Rat weist darauf hin, dass die Türkei im Rahmen der im Mai 2003 überarbeiteten und angenommenen Beitrittspartnerschaft unter anderem die Voraussetzungen für eine einwandfreie Arbeitsweise der nichtmoslemischen Religionsgemeinschaften entsprechend der in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union geltenden Praxis schaffen muss.


Schmit, Raad. – (FR) De Raad wijst erop dat Turkije – in het kader van het in mei 2003 herziene en aangenomen partnerschap voor de toetreding – onder meer de voorwaarden moet scheppen voor een goed functioneren van de niet-islamitische religieuze gemeenschappen, overeenkomstig de heersende praktijk in de lidstaten van de Europese Unie.

Schmit, Rat (FR) Der Rat weist darauf hin, dass die Türkei im Rahmen der im Mai 2003 überarbeiteten und angenommenen Beitrittspartnerschaft unter anderem die Voraussetzungen für eine einwandfreie Arbeitsweise der nichtmoslemischen Religionsgemeinschaften entsprechend der in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union geltenden Praxis schaffen muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaders te scheppen waarbinnen niet-islamitische religieuze' ->

Date index: 2022-05-11
w