Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevruchting van rundvee
Blaasworm bij varken
Bloedvergiftiging bij kalveren
Fin bij varken
Gespecialiseerde procedures voor varkens uitvoeren
Gespeend varken
Hermafrodiet varken
Hermafroditisch varken
Houden van varkens
Inseminatie van geiten
K.i. bij varkens
Kunstmatige inseminatie
Septikemie bij kalveren
Soort varkens
Varken
Varkens
Varkenssoort
Varkensstapel
Vin bij varken
Zeug

Traduction de «kalveren varkens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blaasworm bij varken | fin bij varken | vin bij varken

Schweinefinne


bloedvergiftiging bij kalveren | septikemie bij kalveren

Kälberseptikämie


varkens [ varken | varkenssoort | varkensstapel | zeug ]

Schwein [ Eber | Mutterschwein | Sau | Schweinebestand | Zuchteber | Zuchtsau ]


hermafrodiet varken | hermafroditisch varken

Zwitter-Schwein








kunstmatige inseminatie [ bevruchting van rundvee | inseminatie van geiten | k.i. bij varkens ]

künstliche Besamung [ Insemination | künstliche Samenübertragung | Rinderbesamung | Schafbesamung | Schweinebesamung | Ziegenbesamung ]


gespecialiseerde procedures voor varkens uitvoeren

spezielle Verfahren in der Schweinezucht anwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 40. De landbouwer houdt zich aan de gewestelijke wetgeving inzaake : 1° bedrijven in overeenstemming met de voorschriften i.v.m. de teelt van landbouwhuisdieren; 2° afwezigheid van duidelijke symptomen van dierverwaarlozing bij de landbouwhuisdieren; 3° bedrijven in overeenstemming met de voorschriften i.v.m. het houden van kalveren; 4° afwezigheid van duidelijke symptomen van dierverwaarlozing bij de kalveren; 5° bedrijven in overeenstemming met de voorschriften i.v.m. het houden van varkens; 6° afwezigheid van duidelijke ...[+++]

Art. 40 - Der Landwirt beachtet die regionalen Rechtsvorschriften im Hinblick auf 1° die vorschriftsmäßigen landwirtschaftlichen Betriebe hinsichtlich der landwirtschaftlichen Haustierhaltung; 2° das Nichtauftreten eindeutiger Anzeichen der Tiervernachlässigung bei landwirtschaftlichen Haustieren; 3° die vorschriftsmäßigen landwirtschaftlichen Betriebe hinsichtlich der Kälberhaltung; 4° das Nichtauftreten eindeutiger Anzeichen der Tiervernachlässigung bei Kälbern; 5° die vorschriftsmäßigen landwirtschaftlichen Betriebe hinsichtlich der Schweinehaltung; 6° das Nichtauftreten eindeutiger Anzeichen der Tiervernachlässigung bei Schweine ...[+++]


Beschikking 2000/50/EG van de Commissie van 17 december 1999 houdende vaststelling van minimumvereisten voor de controle van bedrijven waar dieren worden gehouden voor landbouwdoeleinden (5) bepaalt dat de verslagen die de lidstaten uit hoofde van Richtlijn 98/58/EG aan de Commissie moeten voorleggen betrekking moeten hebben op kalveren, varkens en legkippen.

Mit der Entscheidung 2000/50/EG der Kommission vom 17. Dezember 1999 über Mindestanforderungen an die Kontrolle von Betrieben, in denen landwirtschaftliche Nutztiere gehalten werden (5), wird festgelegt, dass die Berichte, die die Mitgliedstaaten gemäß Richtlinie 98/58/EG vorzulegen haben, Kälber, Schweine und Legehennen erfassen müssen.


In de lidstaten uitgevoerde inspecties van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren dienen niet slechts betrekking te hebben op in specifieke besluiten vastgelegde voorschriften, zoals die ten aanzien van kalveren, varkens en legkippen, maar ook op algemene welzijnsvereisten overeenkomstig Richtlijn 98/58/EG.

Bei den in den Mitgliedstaaten durchgeführten Kontrollen von Nutztieren sollten nicht nur die Anforderungen spezifischer Rechtsvorschriften beispielsweise für Kälber, Schweine oder Legehennen berücksichtigt werden, sondern auch allgemeine Tierschutzanforderungen, wie sie in der Richtlinie 98/58/EG festgelegt sind.


Op Gemeenschapsniveau zijn minimumnormen voor dierproeven, teelt, huisvesting, vervoer en slacht van landbouwhuisdieren en gedetailleerde regelingen voor kalveren, varkens en legkippen ingevoerd.

Auf Gemeinschaftsebene wurden Mindestnormen für Tierversuche, Zucht, Haltung, Transport und Schlachtung landwirtschaftlicher Nutztiere sowie Detailregelungen für Kälber, Schweine und Legehennen geschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze categorie van overtreding wordt even vaak gemeld voor alle soorten (kalveren, varkens en legkippen).

In dieser Kategorie werden Verstöße bei allen Tierarten (Kälber, Schweine und Legehennen) genannt.


Runderen moeten vervoerd worden in een groep van ten hoogste 8 volwassen dieren of 15 kalveren; varkens in een groep van ten hoogste 15 varkens/jonge zeugen, 60 biggen (

Rinder sollten in einer Gruppe von maximal acht erwachsenden Tieren oder 15 Kälbern, Schweine in einer Gruppe von maximal 15 Schweinen/Jungsauen, 60 Ferkeln (


Laadbruggen mogen voor varkens, kalveren en paarden niet steiler zijn dan 20 graden, oftewel 36,4 %, en voor schapen en runderen, kalveren uitgezonderd, niet steiler dan 26 graden 34 minuten, oftewel 50 %.

Das Gefälle der Rampenanlagen beträgt auf horizontaler Ebene höchstens 20° oder 36,4 % bei Schweinen, Kälbern und Pferden und höchstens 26° 34' oder 50 % bei Schafen und Rindern, ausgenommen Kälber.


1.4. Laadbruggen mogen niet steiler zijn dan 33,3% voor varkens, kalveren en paarden, en 50% voor schapen en runderen, kalveren uitgezonderd, op voorwaarde dat de laadbruggen minstens om de 30 cm voorzien zijn van klampen.

1.4 Das Gefälle der Rampenanlagen beträgt auf horizontaler Ebene höchstens 33,3 % bei Schweinen, Kälbern und Pferden und höchstens 50 % bei Schafen und Rindern, ausgenommen Kälber, vorausgesetzt, auf den Rampenplanken sind in Abständen von maximal 30 cm Querleisten angebracht .


Laadbruggen mogen niet steiler zijn dan 33,3 % voor varkens, kalveren en paarden, en 50% voor schapen en runderen, kalveren uitgezonderd, op voorwaarde dat de laadbruggen minstens om de 30 cm voorzien zijn van klampen.

Rampen sollen in horizontaler Ebene nicht steiler als 33,3% für Schweine, Kälber und Pferde und nicht steiler als 50% für Schafe und Rinder (mit Ausnahme von Kälbern) sein, vorausgesetzt, die Rampen sind im Abstand von höchstens 30 cm mit Querleisten versehen.


1. 4 Laadbruggen mogen niet steiler zijn dan 33,3% voor varkens, kalveren en paarden, en 36% voor schapen en runderen, kalveren uitgezonderd, op voorwaarde dat de laadbruggen minstens om de 30 cm voorzien zijn van klampen.

1. 4 Das Gefälle der Rampenanlagen beträgt auf horizontaler Ebene höchstens 33,3 % bei Schweinen, Kälbern und Pferden und höchstens 36 % bei Schafen und Rindern, ausgenommen Kälber, vorausgesetzt, auf den Rampenplanken sind in Abständen von maximal 30 cm Querleisten angebracht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kalveren varkens' ->

Date index: 2022-09-01
w