is van mening dat er een zeer subtiel evenwicht in timing moet worden gehandhaafd tussen de integratie in de interne markt en de overneming van het sociale en milieu-acquis; beveelt derhalve aan dat overeenkomsten inzake overgangsregelingen op gebieden als milieu en energie per geval gesloten moeten worden, op grond van een evaluatie van de gevolgen ervan in het licht van de sociale, ecologische en economische doelstellingen die de EU en de kandidaatlanden gemeen hebben;
7. ist der Ansicht, daß die Eingliederung in den Binnenmarkt und die Übernahme des Besitzstands im Sozial- und Umweltbereich weiterhin zeitlich ausbalanciert werden muß; empfiehlt daher, daß Vereinbarungen über Übergangsregelungen in Bereichen wie Umwelt und Energie von Fall zu Fall und nach Bewertung ihrer Auswirkungen im Hinblick auf die gemeinsamen sozialen, ökologischen und wirtschaftlichen Interessen der EU und der Bewerberländer getroffen werden sollten;