Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhaalmaaltijden maken
Besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders
Kant en klaar fabrieksgebouw
Kant- en klaarmaaltijd
Kant-en-klaar maaltijden bereiden
Kant-en-klaar maaltijden koken
Kant-en-klaar maaltijden maken
Kant-en-klaar-gerecht
Kant-en-klaar-maaltijd
Kant-en-klaarfabrieksgebouw
Kant-en-klare diervoeders
Kant-en-klare maaltijd
Machinaal vervaardigde kant
Mechanisch vervaardigde kant
Nationale afhankelijkheid
Nationale economie
Nationale onafhankelijkheid
Op de kant
Politieke onafhankelijkheid
Prefab fabriek

Traduction de «kant van nationale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken

fertige Speisen zubereiten | Fertiggerichte aufwärmen | Fertiggerichte zubereiten | gefrorene Gerichte aufwärmen


kant-en-klaarfabrieksgebouw [ kant en klaar fabrieksgebouw | prefab fabriek ]

schlüsselfertige Fabrik


machinaal vervaardigde kant | mechanisch vervaardigde kant

maschinengefertigte Spitzen


kant-en-klaar-maaltijd | kant-en-klare maaltijd

Fertigkost


kant- en klaarmaaltijd | kant-en-klaar-gerecht

Fertiggericht




nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]




kant-en-klare diervoeders

Fertigfutter | Fertigfuttermittel


besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders

Kontaminationsgefahren bei Fertigfutter | Kontaminationsgefahren bei Fertigfuttermitteln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien namelijk veel van de problemen van het kustgebied zich uitstrekken over (en/of ontstaan onder invloed van factoren die gelegen zijn aan de andere kant van) nationale grenzen [16], kunnen deze problemen alleen worden opgelost via gecoördineerde maatregelen op communautair niveau.

Da insbesondere viele Probleme der Küstengebiete über die Landesgrenzen [16] hinausgehen (und/oder durch Faktoren ausgelöst werden, die ihren Ursprung jenseits der Grenzen haben), lassen sich diese Probleme nur über ein koordiniertes Vorgehen auf Gemeinschaftsebene lösen.


Indien kredieten op deze wijze naar het volgende begrotingsjaar worden overgedragen, zullen de nationale overheden dientengevolge in één begrotingsjaar betalingen moeten verrichten aan twee populaties begunstigden van rechtstreekse betalingen: aan de ene kant zullen zij, uit het overgedragen, niet-gebruikte bedrag van het mechanisme voor financiële discipline, de landbouwers moeten vergoeden die tijdens het voorgaande begrotingsjaar onder dat mechanisme vielen; aan de andere kant zullen zij i ...[+++]

Werden Mittel somit auf das folgende Haushaltsjahr übertragen, so müssten die nationalen Behörden an zwei Gruppen von Begünstigten von Direktzahlungen in ein und demselben Haushaltsjahr Zahlungen leisten: zum einen Erstattungen aus dem nicht ausgeschöpften Betrag an Betriebsinhaber, die im vorangegangenen Haushaltsjahr der Haushaltsdisziplin unterworfen waren, und zum anderen Direktzahlungen im Haushaltsjahr N an die Betriebsinhaber, die sie beantragt haben.


Er wordt geen wetgeving voorgesteld om gelijke spelregels te verzekeren voor kleinere leveranciers en detailhandelaren aan de ene kant en grote multinationale producenten en supermarkten aan de andere kant. In plaats daarvan wordt er een combinatie voorgesteld van vrijwillige initiatieven en nationale handhavings-maatregelen om oneerlijke handelspraktijken te voorkomen.

Es werden keine Vorschriften zur Sicherstellung gleicher Bedingungen für kleine Lieferanten und Einzelhändler einerseits und große multinationale Erzeuger und Supermärkte andererseits vorgeschlagen. Stattdessen steht eine Kombination aus freiwilligen Initiativen und nationalen Durchsetzungsmaßnahmen im Blickpunkt, um unlauteren Handelspraktiken vorzubeugen.


Verwacht wordt dat waterschaarste een groot probleem zal worden en dat tegen 2030 bijna de helft van de wereldbevolking zal wonen in gebieden met grote waterproblemen[11]; er duiken nieuwe risico´s op met mogelijk sterk ontwrichtende gevolgen (ruimte- of weergerelateerde gebeurtenissen, multirisico-gebeurtenissen zoals de drievoudige ramp in Fukushima in 2011, risico´s in het digitale en high-tech tijdperk, waaronder cyberrisico´s); met aanzienlijke risico´s gepaard gaande gebeurtenissen (kleinschalige, zeer frequente en plaatselijke gebeurtenissen zoals plotselinge overstromingen, branden en landverschuivingen) worden meestal onderschat en onvoldoende gemeld, maar ze ondermijnen wel de lokale ontwikkeling en het ...[+++]

Man geht davon aus, dass sich die Wasserknappheit zu einem großen Problem entwickeln wird und im Jahr 2030 fast die Hälfte der Weltbevölkerung in Regionen mit einer massiven Belastung der Wasserressourcen leben wird.[11] Es entstehen neue Risiken mit potenziell gravierenden Folgen (Weltraumwetterereignisse, mit multiplen Risiken verbundene Naturkatastrophen wie die Dreifachkatastrophe von Fukushima im Jahr 2011, die Risiken des digitalen Hightech-Zeitalters wie beispielsweise Cyber-Risiken). Mit extremen Risiken behaftete Ereignisse (sehr häufige und lokal begrenzte Ereignisse wie Sturzfluten, Feuer und Erdrutsche) werden häufig unterschätzt und unzureichend erfasst, untergraben jedoch nichtsdestotrotz die lokale Entwicklun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. ondersteunt de rol van de Commissie als deurwachter wanneer er financiering van de kant van nationale of regionale overheden vereist is;

69. unterstützt die Kommission in ihrer Funktion als überwachende Instanz, wenn eine Finanzierung von nationalen oder regionalen Stellen erforderlich ist;


69. ondersteunt de rol van de Commissie als deurwachter wanneer er financiering van de kant van nationale of regionale overheden vereist is;

69. unterstützt die Kommission in ihrer Funktion als überwachende Instanz, wenn eine Finanzierung von nationalen oder regionalen Stellen erforderlich ist;


Ik wil graag benadrukken dat het Verdrag aan de ene kant de nationale parlementen meer invloed geeft en aan de andere kant is gebaseerd op het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, waarmee de bindende kracht van het document waarin de rechten van mensen en minderheden zijn vastgelegd, wordt gehandhaafd en geconsolideerd.

Ich möchte betonen, dass der Vertrag den nationalen Parlamenten einerseits mehr Einflussmöglichkeiten gibt, andererseits basiert er auf der Charta der Grundrechte der Europäischen Union. Folglich wird die Bindungswirkung dieses Dokuments beibehalten und verstärkt, wobei die Menschenrechte und der Schutz nationaler Minderheiten festgelegt werden.


Het u voorgelegde verslag is een veelomvattend en ambitieus document, daar het aan de ene kant een beeld probeert te schetsen van de situatie van de grondrechten in de Europese Unie en in de lidstaten en aan de andere kant de nationale autoriteiten en de Europese instellingen oproept tot concrete actie.

Der Ihnen vorgelegte Bericht ist ein umfangreiches und ehrgeiziges Dokument, denn mit ihm wird versucht, einen Überblick über die Lage der Grundrechte in der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten zu geben. Zudem werden die einzelstaatlichen Behörden und die Gemeinschaftsorgane zu konkreten Maßnahmen aufgerufen.


Europa kan geen touwtrekken gebruiken – het werkt alleen als we allemaal dezelfde kant op gaan: de EU-instellingen, de nationale regeringen en de nationale parlementen.

Europa ist wie ein aus vielen Schnüren gedrehtes Seil – es hält nur, wenn alle – die EU-Organe, die nationalen Regierungen und die nationalen Parlamente – am selben Strang und in die gleiche Richtung ziehen.


- door het reglementeren - in de richting van de scherpste bestaande normen en met overneming van de jurisprudentie van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens - van de bescherming van de privacy van de Europese burgers tegen preventieve inmengingen van de kant van nationale overheden en door een einde te maken aan de discriminatie die er binnen de Europese Unie bestaat tussen burgers van de verschillende lidstaten.

durch eine Reglementierung – auf dem höchsten Niveau und unter Berücksichtigung der Rechtsprechung des Europäischen Menschenrechtsgerichtshofs – des Schutzes der Privatsphäre der europäischen Bürger vor präventiver Einmischung durch staatliche Behörden und durch eine Beseitigung der in der Union zwischen Bürgern verschiedener Mitgliedstaaten bestehenden Diskriminierungen.


w