Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel in de gemeenschappelijke gedeelten
Gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd
Gerechtelijk kanton
Kanton
Kanton Eupen
Methode van aftrek in jaarlijkse gedeelten
Opdracht in gedeelten
Pro rata temporis aftrek
Vredegerechtskanton
Vrijgave in gedeelten voor de invoer

Traduction de «kantons of gedeelten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aandeel in de gemeenschappelijke gedeelten

Anteil an den gemeinschaftlichen Teilen




gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd

Teile von abzugsfähigen Tagen werden nicht berücksichtigt


vrijgave in gedeelten voor de invoer

zeitlich gestaffelte Freigabe von Waren


methode van aftrek in jaarlijkse gedeelten | pro rata temporis aftrek

Abzug pro rata temporis


gerechtelijk kanton | vredegerechtskanton

Gerichtskanton | Friedensgerichtskanton






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een kanton, ingevolge de bepalingen van deze wet, wordt gesplitst waarbij gedeelten van dit kanton worden samengesmolten met andere kantons of gedeelten ervan, ongeacht eventuele wijzigingen van hun rechtsgebied, wordt de vrederechter van dit kanton zonder dat artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is, titularis van het kanton waarvoor geen titularis beschikbaar is en dit zonder nieuwe eedaflegging.

Wenn ein Kanton gemäss den Bestimmungen dieses Gesetzes aufgeteilt wird, so dass Teile dieses Kantons mit anderen Kantonen oder Teilen von Kantonen zusammengelegt werden, unabhängig von etwaigen Änderungen des Amtsbereichs, wird der Friedensrichter dieses Kantons, ohne dass Artikel 287 des Gerichtsgesetzbuches Anwendung findet, Amtsinhaber des Kantons, für den kein Amtsinhaber verfügbar ist, ohne erneut den Eid ablegen zu müssen.


Wanneer twee of meerdere kantons die op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet, worden bediend door éénzelfde titularis, ingevolge de bepalingen ervan, worden gesplitst waarbij deze kantons of gedeelten ervan met andere kantons of gedeelten ervan worden samengesmolten, ongeacht eventuele wijzigingen van hun rechtsgebied, wordt deze vrederechter zonder dat artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is, titularis van het kanton waarvoor geen titularis beschikbaar is en dit zonder nieuwe eedaflegging.

Wenn zwei oder mehrere Kantone, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes durch einen einzigen Amtsinhaber betreut werden, gemäss diesen Bestimmungen aufgeteilt werden, so dass diese Kantone oder Teile dieser Kantone mit anderen Kantonen oder Teilen von Kantonen zusammengelegt werden, unabhängig von etwaigen Änderungen des Amtsbereichs, wird dieser Friedensrichter, ohne dass Artikel 287 des Gerichtsgesetzbuches Anwendung findet, Amtsinhaber des neuen Kantons, wenn kein anderer Amtsinhaber hierfür zur Verfügung steht, ohne erneut den Eid ablegen zu müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kantons of gedeelten' ->

Date index: 2021-10-27
w